diff options
Diffstat (limited to 'po/mk.po')
-rw-r--r-- | po/mk.po | 250 |
1 files changed, 150 insertions, 100 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-06 16:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-07 18:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-24 03:21+0100\n" "Last-Translator: Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" @@ -209,215 +209,310 @@ msgstr "Поставувања за работните површини" msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "Поставувања за работните површини на Xfce 4" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:83 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:113 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:83 +#, c-format +msgid "" +"This shortcut is already being used by the window manager action <b>%s</b>. " +"Which action do you want to use?" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:84 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:87 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:90 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:93 +#, c-format +msgid "Use %s" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:84 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:87 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:90 +#, c-format +msgid "Keep %s" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:86 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action " +"do you want to use?" +msgstr "" +"Кратенката веќе е во употреба !\n" +"Дали сте сигурни дека сакате да го користите ?" + +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:92 +#, fuzzy +msgid "" +"The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which " +"action do you want to use?" +msgstr "" +"Кратенката веќе е во употреба !\n" +"Дали сте сигурни дека сакате да го користите ?" + +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:93 +#, fuzzy +msgid "Keep window manager action" +msgstr "Поставувања на менаџерот на прозорци на Xfce 4" + +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:248 +#, c-format +msgid "%s shortcut conflict" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:256 +msgid "Use this action" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:259 +msgid "Shortcut conflict" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:280 +#, c-format +msgid "The shortcut '%s' is already being used for something else." +msgstr "" + +#. Set dialog title +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:233 +#, fuzzy +msgid "Set shortcut" +msgstr "Нема кратенка" + +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:253 +#, c-format +msgid "" +"Set shortcut for action\n" +"<b>%s</b>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:255 +#, c-format +msgid "" +"Set shortcut for command\n" +"<b>%s</b>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:257 +#, c-format +msgid "" +"Set shortcut for\n" +"<b>%s</b>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:302 +msgid "Could not grab the keyboard." +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:86 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:116 msgid "Shade window" msgstr "Засени ги прозорците" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:84 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:110 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:113 msgid "Hide window" msgstr "Скриј прозорец" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:85 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:109 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:88 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:112 msgid "Maximize window" msgstr "Максимизирај го прозорецот" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:86 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:117 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:89 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:120 #, fuzzy msgid "Fill window" msgstr "Скриј прозорец" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:90 msgid "Nothing" msgstr "Ништо" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:92 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:102 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:95 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:105 msgid "Left" msgstr "Лево" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:93 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:96 msgid "Center" msgstr "Центар" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:94 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:103 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:97 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:106 msgid "Right" msgstr "Десно" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:99 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:102 msgid "Window operations menu" msgstr "Мени на операциите на прозорецот" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:100 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:103 msgid "Up" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:101 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:104 msgid "Down" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:104 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:107 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:105 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:108 msgid "Cycle windows" msgstr "Кружи помеѓу прозорците" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:106 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:109 msgid "Close window" msgstr "Затвори го прозорецот" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:107 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:110 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Максимизирај го прозоревот хоризонтално" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:108 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:111 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Максимизирај ги прозорците вертикално" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:111 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:114 #, fuzzy msgid "Move window" msgstr "Помести го прозорецот нагоре" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:112 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:115 #, fuzzy msgid "Resize window" msgstr "Промени ја големината на прозорецот кон горе" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:114 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:117 msgid "Stick window" msgstr "Прилепи го прозорецот" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:115 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:118 msgid "Raise window" msgstr "Подигни го прозорецот" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:116 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:119 msgid "Lower window" msgstr "Спушти го прозорецот" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:118 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:121 #, fuzzy msgid "Fill window horizontally" msgstr "Максимизирај го прозоревот хоризонтално" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:119 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:122 #, fuzzy msgid "Fill window vertically" msgstr "Максимизирај ги прозорците вертикално" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:120 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:123 msgid "Toggle above" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:121 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:124 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Пушти/исклучи режим на цел екран" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:122 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:125 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Помести го прозорецот во погорната работна површина" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:123 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:126 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Помести го прозорецот во долната работна површина" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:124 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:127 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Помести го прозорецот во левата работна површина" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:125 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:128 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Помести го прозорецот во десната работна површина" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:126 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:129 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Помести го прозорецот во претходната работна површина" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:127 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:130 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Помести го прозорецот во следната работна површина" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:128 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:131 msgid "Show desktop" msgstr "Прикажи ја работната површината" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:129 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:132 msgid "Upper workspace" msgstr "Погорна работна површина" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:130 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:133 msgid "Bottom workspace" msgstr "Долна работна површина" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:131 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:134 msgid "Left workspace" msgstr "Лева работна површина" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:132 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:135 msgid "Right workspace" msgstr "Десна работна површина" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:133 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:136 msgid "Previous workspace" msgstr "Претходна работна површина" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:134 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:137 msgid "Next workspace" msgstr "Следна работна површина" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:135 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:138 msgid "Add workspace" msgstr "Додај работна површина" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:136 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:139 #, fuzzy msgid "Add adjacent workspace" msgstr "Додај работна површина" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:137 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:140 #, fuzzy msgid "Delete last workspace" msgstr "Избриши работна површина" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:138 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:141 #, fuzzy msgid "Delete active workspace" msgstr "Избриши работна површина" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:470 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:475 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:484 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:489 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Активно" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:486 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:491 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "Нема кратенка" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:544 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:551 #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:338 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:67 msgid "Version information" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:563 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:570 #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:357 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 msgid "." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:567 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:574 #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:361 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:91 #, c-format @@ -426,51 +521,6 @@ msgid "" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1119 -#, c-format -msgid "%s shortcut conflict" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1126 -#, c-format -msgid "" -"This shortcut is already being used by the window manager action <b>%s</b>. " -"Which action do you want to use?" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1133 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action " -"do you want to use?" -msgstr "" -"Кратенката веќе е во употреба !\n" -"Дали сте сигурни дека сакате да го користите ?" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1138 -#, c-format -msgid "Use %s" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1139 -#, c-format -msgid "Keep %s" -msgstr "" - -#. Ask the user what to do -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1142 -msgid "Shortcut conflict" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1161 -#, c-format -msgid "The shortcut '%s' is already being used for something else." -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1208 -msgid "This action" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 msgid "<i>Large</i>" msgstr "" |