summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po77
1 files changed, 38 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 199185c03..bf5983db9 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 1.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-03 16:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-16 00:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-22 00:36+0100\n"
"Last-Translator: Olivier Fourdan <fourdan@xfce.org>\n"
"Language-Team: none <LL@li.org>\n"
@@ -306,106 +306,102 @@ msgstr "Action à effectuer lors d'un double clic sur la barre de titre :"
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
-#: src/events.c:1514
+#: src/events.c:1595
#, c-format
msgid "%s: Operation not supported (yet)\n"
msgstr "%s: Operation pas (encore) supportée\n"
-#: src/main.c:214
+#: src/main.c:178
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Erreur de segmentation"
-#: src/main.c:247
-msgid "Cannot get default screen"
-msgstr "Impossible d'obtenir l'écran par défaut"
-
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:307
#, c-format
msgid "%s: Another Window Manager is already running"
msgstr "%s: Un autre gestionnaire de fenêtre est déja actif"
-#: src/main.c:416
+#: src/main.c:312
#, c-format
msgid "%s: Missing data from default files"
msgstr "%s: Il manque des données dans le ficher de défaut"
-#: src/main.c:425
+#: src/main.c:322
#, c-format
msgid "%s: Failed to enter daemon mode: %s"
msgstr "%s: Impossible de passer en mode démon : %s"
-#: src/main.c:433
+#: src/main.c:330
#, c-format
msgid "%s: Failed to create new process: %s"
msgstr "%s: Impossible de créer le nouveau processus : %s"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:351
#, c-format
msgid "%s: Unknown error occured"
msgstr "%s: Erreur inconnue"
-#: src/menu.c:39
+#: src/menu.c:38
msgid "Ma_ximize"
msgstr "A_grandir"
-#: src/menu.c:40
+#: src/menu.c:39
msgid "Un_maximize"
msgstr "_Restaurer"
-#: src/menu.c:41
+#: src/menu.c:40
msgid "_Hide"
msgstr "Cac_her"
-#: src/menu.c:42
+#: src/menu.c:41
msgid "Hide _all others"
msgstr "Cacher tous les _autres"
-#: src/menu.c:43
+#: src/menu.c:42
msgid "S_how"
msgstr "Affic_her"
-#: src/menu.c:44
+#: src/menu.c:43
msgid "_Shade"
msgstr "En_rouler"
-#: src/menu.c:45
+#: src/menu.c:44
msgid "Un_shade"
msgstr "Dé_rouler"
-#: src/menu.c:46
+#: src/menu.c:45
msgid "S_tick"
msgstr "_Coller"
-#: src/menu.c:47
+#: src/menu.c:46
msgid "Uns_tick"
msgstr "Dé_coller"
-#: src/menu.c:48
+#: src/menu.c:47
msgid "Context _help"
msgstr "A_ide contextuelle"
-#: src/menu.c:49 src/menu.c:50
+#: src/menu.c:48 src/menu.c:49
msgid "Always on top"
msgstr "Placer au dessus"
-#: src/menu.c:51
+#: src/menu.c:50
msgid "Send to..."
msgstr "Placer sur..."
-#: src/menu.c:53
+#: src/menu.c:52
msgid "_Close"
msgstr "_Fermer"
-#: src/menu.c:56
+#: src/menu.c:55
msgid "Destroy"
msgstr "Détruire"
-#: src/menu.c:59
+#: src/menu.c:58
msgid "_Quit"
msgstr "_Quitter"
-#: src/menu.c:60
+#: src/menu.c:59
msgid "Restart"
msgstr "Redémarrer"
@@ -419,7 +415,7 @@ msgstr "Bureau %i (%s)"
msgid "Workspace %i"
msgstr "Bureau %i"
-#: src/menu.c:423
+#: src/menu.c:424
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu n'a pas pu capturer le pointeur\n"
@@ -429,53 +425,56 @@ msgstr "%s: GtkMenu n'a pas pu capturer le pointeur\n"
msgid "%s: Unmanaged net_wm_state (window 0x%lx)"
msgstr "%s: net_wm_state non géré (window 0x%lx)"
-#: src/settings.c:314
+#: src/settings.c:341
#, c-format
msgid "%s: Missing defaults file"
msgstr "%s: Il manque le ficher de défaut"
-#: src/settings.c:547
+#: src/settings.c:596
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate active color %s\n"
msgstr "%s: Ne peut allouer la couleur active %s\n"
-#: src/settings.c:554
+#: src/settings.c:602
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse active color %s\n"
msgstr "%s: Ne peut lire la couleur inactive %s\n"
-#: src/settings.c:598
+#: src/settings.c:645
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate inactive color %s\n"
msgstr "%s: Ne peut allouer la couleur inactive %s\n"
-#: src/settings.c:605
+#: src/settings.c:651
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse inactive color %s\n"
msgstr "%s: Ne peut lire la couleur inactive %s\n"
-#: src/settings.c:793
+#: src/settings.c:829
#, c-format
msgid "%s: specified key theme \"%s\" missing, using default"
msgstr ""
"%s: le theme de clavier spécifié \"%s\" est manquant, utilisation du thème "
"par défaut"
-#: src/settings.c:803
+#: src/settings.c:839
#, c-format
msgid "%s: Missing values in defaults file"
msgstr "%s: Il manque des données dans le ficher de défaut"
-#: src/settings.c:1149
+#: src/settings.c:1125
#, c-format
msgid "%s: Workspace count not set, using rc value: %i"
msgstr ""
"%s: Nombre d'espaces de travail non fixé, utilisation de la valeur rc: %i"
-#: src/tabwin.c:68
+#: src/tabwin.c:69
msgid "Switch to ..."
msgstr "Basculer vers ..."
-#: src/tabwin.c:127
+#: src/tabwin.c:128
msgid "Unknown application!"
msgstr "Application inconnue!"
+
+#~ msgid "Cannot get default screen"
+#~ msgstr "Impossible d'obtenir l'écran par défaut"