diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 77 |
1 files changed, 38 insertions, 39 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-03 16:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-16 00:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-22 00:36+0100\n" "Last-Translator: Olivier Fourdan <fourdan@xfce.org>\n" "Language-Team: none <LL@li.org>\n" @@ -306,106 +306,102 @@ msgstr "Action à effectuer lors d'un double clic sur la barre de titre :" msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: src/events.c:1514 +#: src/events.c:1595 #, c-format msgid "%s: Operation not supported (yet)\n" msgstr "%s: Operation pas (encore) supportée\n" -#: src/main.c:214 +#: src/main.c:178 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: Erreur de segmentation" -#: src/main.c:247 -msgid "Cannot get default screen" -msgstr "Impossible d'obtenir l'écran par défaut" - -#: src/main.c:411 +#: src/main.c:307 #, c-format msgid "%s: Another Window Manager is already running" msgstr "%s: Un autre gestionnaire de fenêtre est déja actif" -#: src/main.c:416 +#: src/main.c:312 #, c-format msgid "%s: Missing data from default files" msgstr "%s: Il manque des données dans le ficher de défaut" -#: src/main.c:425 +#: src/main.c:322 #, c-format msgid "%s: Failed to enter daemon mode: %s" msgstr "%s: Impossible de passer en mode démon : %s" -#: src/main.c:433 +#: src/main.c:330 #, c-format msgid "%s: Failed to create new process: %s" msgstr "%s: Impossible de créer le nouveau processus : %s" -#: src/main.c:454 +#: src/main.c:351 #, c-format msgid "%s: Unknown error occured" msgstr "%s: Erreur inconnue" -#: src/menu.c:39 +#: src/menu.c:38 msgid "Ma_ximize" msgstr "A_grandir" -#: src/menu.c:40 +#: src/menu.c:39 msgid "Un_maximize" msgstr "_Restaurer" -#: src/menu.c:41 +#: src/menu.c:40 msgid "_Hide" msgstr "Cac_her" -#: src/menu.c:42 +#: src/menu.c:41 msgid "Hide _all others" msgstr "Cacher tous les _autres" -#: src/menu.c:43 +#: src/menu.c:42 msgid "S_how" msgstr "Affic_her" -#: src/menu.c:44 +#: src/menu.c:43 msgid "_Shade" msgstr "En_rouler" -#: src/menu.c:45 +#: src/menu.c:44 msgid "Un_shade" msgstr "Dé_rouler" -#: src/menu.c:46 +#: src/menu.c:45 msgid "S_tick" msgstr "_Coller" -#: src/menu.c:47 +#: src/menu.c:46 msgid "Uns_tick" msgstr "Dé_coller" -#: src/menu.c:48 +#: src/menu.c:47 msgid "Context _help" msgstr "A_ide contextuelle" -#: src/menu.c:49 src/menu.c:50 +#: src/menu.c:48 src/menu.c:49 msgid "Always on top" msgstr "Placer au dessus" -#: src/menu.c:51 +#: src/menu.c:50 msgid "Send to..." msgstr "Placer sur..." -#: src/menu.c:53 +#: src/menu.c:52 msgid "_Close" msgstr "_Fermer" -#: src/menu.c:56 +#: src/menu.c:55 msgid "Destroy" msgstr "Détruire" -#: src/menu.c:59 +#: src/menu.c:58 msgid "_Quit" msgstr "_Quitter" -#: src/menu.c:60 +#: src/menu.c:59 msgid "Restart" msgstr "Redémarrer" @@ -419,7 +415,7 @@ msgstr "Bureau %i (%s)" msgid "Workspace %i" msgstr "Bureau %i" -#: src/menu.c:423 +#: src/menu.c:424 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu n'a pas pu capturer le pointeur\n" @@ -429,53 +425,56 @@ msgstr "%s: GtkMenu n'a pas pu capturer le pointeur\n" msgid "%s: Unmanaged net_wm_state (window 0x%lx)" msgstr "%s: net_wm_state non géré (window 0x%lx)" -#: src/settings.c:314 +#: src/settings.c:341 #, c-format msgid "%s: Missing defaults file" msgstr "%s: Il manque le ficher de défaut" -#: src/settings.c:547 +#: src/settings.c:596 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate active color %s\n" msgstr "%s: Ne peut allouer la couleur active %s\n" -#: src/settings.c:554 +#: src/settings.c:602 #, c-format msgid "%s: Cannot parse active color %s\n" msgstr "%s: Ne peut lire la couleur inactive %s\n" -#: src/settings.c:598 +#: src/settings.c:645 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate inactive color %s\n" msgstr "%s: Ne peut allouer la couleur inactive %s\n" -#: src/settings.c:605 +#: src/settings.c:651 #, c-format msgid "%s: Cannot parse inactive color %s\n" msgstr "%s: Ne peut lire la couleur inactive %s\n" -#: src/settings.c:793 +#: src/settings.c:829 #, c-format msgid "%s: specified key theme \"%s\" missing, using default" msgstr "" "%s: le theme de clavier spécifié \"%s\" est manquant, utilisation du thème " "par défaut" -#: src/settings.c:803 +#: src/settings.c:839 #, c-format msgid "%s: Missing values in defaults file" msgstr "%s: Il manque des données dans le ficher de défaut" -#: src/settings.c:1149 +#: src/settings.c:1125 #, c-format msgid "%s: Workspace count not set, using rc value: %i" msgstr "" "%s: Nombre d'espaces de travail non fixé, utilisation de la valeur rc: %i" -#: src/tabwin.c:68 +#: src/tabwin.c:69 msgid "Switch to ..." msgstr "Basculer vers ..." -#: src/tabwin.c:127 +#: src/tabwin.c:128 msgid "Unknown application!" msgstr "Application inconnue!" + +#~ msgid "Cannot get default screen" +#~ msgstr "Impossible d'obtenir l'écran par défaut" |