summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po107
1 files changed, 44 insertions, 63 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 9c0235c21..2b43f4ff4 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-14 12:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-06 09:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-19 21:11+0900\n"
"Last-Translator: Miroslav Yordanov <miordanov@i-space.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgid "Settings manager socket"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Configure window behavior and shortcuts"
msgstr "Показва съдържанието на прозорците при промяна на размера"
@@ -180,204 +180,193 @@ msgid "<b>_Theme</b>"
msgstr "Подравнение на заглавието"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid ">Window Manager"
+msgstr "Мениджър на прозорци"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
msgid "Active"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Ad_vanced"
msgstr "Допълнителни"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
msgstr ""
"Автоматично повдига прозорците·\n"
"когато се фокусират"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
msgstr ""
"Автоматично се фокусират\n"
"новосъздадените прозорци"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "Clic_k to focus"
msgstr "Натискане за фокус"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
msgid "Close"
msgstr "Затваряне"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Delay _before raising focused window:"
msgstr "Изчакване преди да се повдигне фокусирания прозорец :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
msgid "Delay|<i>Long</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
msgid "Delay|<i>Short</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Dis_tance:"
msgstr "Разстояние :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Distance|<i>Small</i>"
msgstr "Разстояние :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Distance|<i>Wide</i>"
msgstr "Разстояние :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Focus follows _mouse"
msgstr "Фокуса следва мишката"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
msgid "Hidden"
msgstr "Скрит"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
msgid "Hide"
msgstr "Скрива"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "Hide content of windows when _moving"
msgstr "Показва·съдържанието·на·прозорците·при местене"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
#, fuzzy
msgid "Hide content of windows when _resizing"
msgstr "Показва съдържанието на прозорците при промяна на размера"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Ke_yboard"
msgstr "Клавишни комбинации"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
msgid "Maximize"
msgstr "Максимизира"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
#, fuzzy
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
msgstr ""
"Повдига прозореца когато се натисне\n"
"в прозореца на приложението"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "Resistance|<i>Small</i>"
msgstr "Разстояние :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
msgstr "Разстояние :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
msgid "Shade"
msgstr "Сянка"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "Snap windows to other _windows"
msgstr "Прилеплва прозорците до другите прозорци"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "Snap windows to screen _border"
msgstr "Прилепва прозорците по границата на екрана"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
msgid "Stick"
msgstr "Забодено"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
msgstr "Действие което да се извърши при двойно натискане на заглавната лента"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
msgid "The window title cannot be removed"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
msgstr "Превклюва работните места когато се изтегля прозорец извън екрана"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
msgstr "Превключва работните места когато курсора достигне края на екрана"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "_Delay before window receives focus:"
msgstr "Изчакване преди да се повдигне фокусирания прозорец :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "_Edge resistance:"
msgstr "Съпротивление по краищата :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "_Focus"
msgstr "Тип на фокуса"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
#, fuzzy
msgid "_Style"
msgstr "Заглавие"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
-msgid "gtk-clear"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10
-msgid "gtk-close"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11
-msgid "gtk-help"
-msgstr ""
-
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:215
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
msgid "Shade window"
@@ -963,14 +952,6 @@ msgstr ""
msgid "_Number of workspaces:"
msgstr "Превключване на работните места"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:9
-msgid "gtk-cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:12
-msgid "gtk-save"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
#: ../src/client.c:182
#, c-format