diff options
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 107 |
1 files changed, 44 insertions, 63 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-14 12:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-06 09:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-19 21:11+0900\n" "Last-Translator: Miroslav Yordanov <miordanov@i-space.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -77,7 +77,7 @@ msgid "Settings manager socket" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Configure window behavior and shortcuts" msgstr "Показва съдържанието на прозорците при промяна на размера" @@ -180,204 +180,193 @@ msgid "<b>_Theme</b>" msgstr "Подравнение на заглавието" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid ">Window Manager" +msgstr "Мениджър на прозорци" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 msgid "Active" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 #, fuzzy msgid "Ad_vanced" msgstr "Допълнителни" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 #, fuzzy msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" msgstr "" "Автоматично повдига прозорците·\n" "когато се фокусират" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 #, fuzzy msgid "Automatically give focus to _newly created windows" msgstr "" "Автоматично се фокусират\n" "новосъздадените прозорци" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 #, fuzzy msgid "Clic_k to focus" msgstr "Натискане за фокус" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 msgid "Click and drag the buttons to change the layout" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 msgid "Close" msgstr "Затваряне" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Delay _before raising focused window:" msgstr "Изчакване преди да се повдигне фокусирания прозорец :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 msgid "Delay|<i>Long</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 msgid "Delay|<i>Short</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Dis_tance:" msgstr "Разстояние :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 #, fuzzy msgid "Distance|<i>Small</i>" msgstr "Разстояние :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Distance|<i>Wide</i>" msgstr "Разстояние :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Focus follows _mouse" msgstr "Фокуса следва мишката" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 msgid "Hidden" msgstr "Скрит" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 msgid "Hide" msgstr "Скрива" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 #, fuzzy msgid "Hide content of windows when _moving" msgstr "Показва·съдържанието·на·прозорците·при местене" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 #, fuzzy msgid "Hide content of windows when _resizing" msgstr "Показва съдържанието на прозорците при промяна на размера" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 #, fuzzy msgid "Ke_yboard" msgstr "Клавишни комбинации" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 msgid "Maximize" msgstr "Максимизира" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 msgid "Menu" msgstr "Меню" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 #, fuzzy msgid "Raise window when clicking _inside application window" msgstr "" "Повдига прозореца когато се натисне\n" "в прозореца на приложението" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "Resistance|<i>Small</i>" msgstr "Разстояние :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 #, fuzzy msgid "Resistance|<i>Wide</i>" msgstr "Разстояние :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 msgid "Shade" msgstr "Сянка" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 #, fuzzy msgid "Snap windows to other _windows" msgstr "Прилеплва прозорците до другите прозорци" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 #, fuzzy msgid "Snap windows to screen _border" msgstr "Прилепва прозорците по границата на екрана" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 msgid "Stick" msgstr "Забодено" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" msgstr "Действие което да се извърши при двойно натискане на заглавната лента" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 msgid "The window title cannot be removed" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 msgid "Title" msgstr "Заглавие" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "Превклюва работните места когато се изтегля прозорец извън екрана" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" msgstr "Превключва работните места когато курсора достигне края на екрана" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy msgid "_Delay before window receives focus:" msgstr "Изчакване преди да се повдигне фокусирания прозорец :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "_Edge resistance:" msgstr "Съпротивление по краищата :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 #, fuzzy msgid "_Focus" msgstr "Тип на фокуса" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 #, fuzzy msgid "_Style" msgstr "Заглавие" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 -msgid "gtk-clear" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 -msgid "gtk-help" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:215 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 msgid "Shade window" @@ -963,14 +952,6 @@ msgstr "" msgid "_Number of workspaces:" msgstr "Превключване на работните места" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:9 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:12 -msgid "gtk-save" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host #: ../src/client.c:182 #, c-format |