diff options
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 54 |
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index f4426f0a5..1da96fd5c 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfwm4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-30 00:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-11 08:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-29 18:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-05 02:31+0000\n" "Last-Translator: 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/xfwm4/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -613,35 +613,35 @@ msgstr "边缘(_M)" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s(于 %s)" -#: ../src/main.c:602 +#: ../src/main.c:617 msgid "Fork to the background" msgstr "转入后台" -#: ../src/main.c:604 +#: ../src/main.c:619 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "转入后台(不支持)" -#: ../src/main.c:607 +#: ../src/main.c:622 msgid "Set the compositor mode" msgstr "设置合成器模式" -#: ../src/main.c:609 +#: ../src/main.c:624 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "设置合成器模式(不支持)" -#: ../src/main.c:611 +#: ../src/main.c:626 msgid "Replace the existing window manager" msgstr "替换已存在的窗口管理器" -#: ../src/main.c:612 +#: ../src/main.c:627 msgid "Print version information and exit" msgstr "列印版本信息后退出" -#: ../src/main.c:623 +#: ../src/main.c:638 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "[参数...]" -#: ../src/main.c:630 +#: ../src/main.c:645 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "输入 “%s --help” 获取用法。" @@ -676,16 +676,16 @@ msgstr "调整大小(_R)" #. -------------------------------------------------------- #: ../src/menu.c:51 -msgid "Always on Top" -msgstr "总是最前" +msgid "Always on _Top" +msgstr "总是最前(_T)" #: ../src/menu.c:52 -msgid "Same as Other Windows" -msgstr "与其它窗口相同" +msgid "_Same as Other Windows" +msgstr "" #: ../src/menu.c:53 -msgid "Always Below Other Windows" -msgstr "总是在其它窗口下" +msgid "Always _Below Other Windows" +msgstr "" #: ../src/menu.c:54 msgid "Roll Window Up" @@ -709,16 +709,16 @@ msgstr "交互菜单帮助(_H)" #. -------------------------------------------------------- #: ../src/menu.c:60 -msgid "Always on Visible Workspace" -msgstr "总是在可见工作区上" +msgid "Always on _Visible Workspace" +msgstr "" #: ../src/menu.c:61 -msgid "Only on This Workspace" -msgstr "仅在此工作区上" +msgid "Only _Visible on This Workspace" +msgstr "" #: ../src/menu.c:62 -msgid "Move to Another Workspace" -msgstr "移至另一工作区" +msgid "Move to Another _Workspace" +msgstr "" #. -------------------------------------------------------- #: ../src/menu.c:64 @@ -738,27 +738,27 @@ msgstr "退出(_Q) " msgid "Restart" msgstr "重启" -#: ../src/menu.c:412 +#: ../src/menu.c:431 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s:GtkMenu 无法获取光标\n" -#: ../src/settings.c:273 +#: ../src/settings.c:276 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "%s:未能分配颜色 %s\n" -#: ../src/settings.c:275 +#: ../src/settings.c:278 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" msgstr "%s:未能分配颜色:颜色的 GValue 不是 STRING 类型" -#: ../src/settings.c:282 +#: ../src/settings.c:285 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "%s:未能解析颜色 %s\n" -#: ../src/settings.c:284 +#: ../src/settings.c:287 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" msgstr "%s:未能解析颜色:颜色的 GValue 不是 STRING 类型" |