diff options
-rw-r--r-- | po/cs.po | 155 |
1 files changed, 67 insertions, 88 deletions
@@ -7,14 +7,14 @@ # Alois Nešpor <info@aloisnespor.info>, 2014 # hsn <kolar.radim@gmail.com>, 2013 # Lukáš Konarovský <daeltar@daeltar.org>, 2003 -# Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>, 2014-2016 +# Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>, 2014-2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfwm4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-15 12:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:01+0000\n" -"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-09 00:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-09 09:32+0000\n" +"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,62 +22,62 @@ msgstr "" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84 +#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:86 msgid "" "This window might be busy and is not responding.\n" "Do you want to terminate the application?" msgstr "Toto okno je zaneprázdněno a neodpovídá.\nChcete aplikaci ukončit?" -#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:89 +#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:91 msgid "Warning" msgstr "Varování" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:55 msgid "None" msgstr "Nic" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:462 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:467 msgid "Session manager socket" msgstr "Soket správce relace" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:462 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:467 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "SOCKET ID" msgstr "SOCKET ID" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:463 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:468 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 msgid "Version information" msgstr "Informace o verzi" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:481 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:895 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:486 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:899 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:485 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:899 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:490 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgstr "%s: %s\nÚplný seznam voleb příkazové řádky získáte příkazem %s --help\n" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Pracovní plocha %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:286 msgid "Workspace Name" msgstr "Název pracovní plochy" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Settings manager socket" msgstr "Soket správce nastavení" @@ -351,34 +351,33 @@ msgstr "Vpravo" msgid "Theme" msgstr "Motiv" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:531 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:535 msgid "Action" msgstr "Akce" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:536 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:540 msgid "Shortcut" msgstr "Klávesová zkratka" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:924 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:928 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "Inicializace aplikace xfconf se nezdařila. Důvod: %s" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:935 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:939 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "Nelze vytvořit dialogové okno nastavení." -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1901 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1902 -msgid "Reset to Defaults" -msgstr "Obnovit výchozí" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1903 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1919 msgid "" "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to" " do this?" msgstr "Touto akcí nastavíte všechny klávesové zkratky na výchozí hodnoty. Chcete pokračovat?" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1921 +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Obnovit výchozí" + #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 msgid "" "S_kip windows that have \"skip pager\"\n" @@ -598,168 +597,148 @@ msgid "_Margins" msgstr "O_kraje" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:184 +#: ../src/client.c:186 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (na %s)" -#: ../src/keyboard.c:141 ../src/settings.c:160 +#: ../src/keyboard.c:145 ../src/settings.c:160 #, c-format msgid "Unsupported keyboard modifier '%s'" msgstr "Nepodporovaný modifikátor klávesnice '%s'" -#: ../src/main.c:630 +#: ../src/main.c:693 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "Přesunou do pozadí (nepodporováno)" -#: ../src/main.c:632 +#: ../src/main.c:695 msgid "Set the compositor mode" msgstr "Nastavit režim kompozitoru" -#: ../src/main.c:634 -msgid "Set the compositor mode (not supported)" -msgstr "Nastavit režim kompozitoru (nepodporováno)" +#: ../src/main.c:696 +msgid "Set the vblank mode" +msgstr "Nastavit režim vblank" -#: ../src/main.c:636 +#: ../src/main.c:698 msgid "Replace the existing window manager" msgstr "Nahradit stávající správce oken" -#: ../src/main.c:637 +#: ../src/main.c:699 msgid "Print version information and exit" msgstr "Zobrazí informace o verzi a ukončí se" -#: ../src/main.c:648 +#: ../src/main.c:721 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "[PARAMETRY...]" -#: ../src/main.c:655 +#: ../src/main.c:728 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "Informace o použití získáte příkazem \"%s --help\" ." -#: ../src/menu.c:43 +#: ../src/menu.c:51 msgid "Ma_ximize" msgstr "Ma_ximalizovat" -#: ../src/menu.c:44 +#: ../src/menu.c:52 msgid "Unma_ximize" msgstr "_Obnovit" -#: ../src/menu.c:45 +#: ../src/menu.c:53 msgid "Mi_nimize" msgstr "Mi_nimalizovat" -#: ../src/menu.c:46 +#: ../src/menu.c:54 msgid "Minimize _All Other Windows" msgstr "Minimalizovat všechna _ostatní okna" -#: ../src/menu.c:47 +#: ../src/menu.c:55 msgid "S_how" msgstr "_Zobrazit" -#: ../src/menu.c:48 +#: ../src/menu.c:56 msgid "_Move" msgstr "_Přesunout" -#: ../src/menu.c:49 +#: ../src/menu.c:57 msgid "_Resize" msgstr "Změnit _velikost" #. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:51 +#: ../src/menu.c:59 msgid "Always on _Top" msgstr "Vždy _nahoře" -#: ../src/menu.c:52 +#: ../src/menu.c:60 msgid "_Same as Other Windows" msgstr "_Stejně jako ostatní okna" -#: ../src/menu.c:53 +#: ../src/menu.c:61 msgid "Always _Below Other Windows" msgstr "Vždy _pod ostatními okny" -#: ../src/menu.c:54 +#: ../src/menu.c:62 msgid "Roll Window Up" msgstr "Zarolovat" -#: ../src/menu.c:55 +#: ../src/menu.c:63 msgid "Roll Window Down" msgstr "Odrolovat" -#: ../src/menu.c:56 +#: ../src/menu.c:64 msgid "_Fullscreen" msgstr "Režim _celé obrazovky" -#: ../src/menu.c:57 +#: ../src/menu.c:65 msgid "Leave _Fullscreen" msgstr "Opustit režim _celé obrazovky" -#: ../src/menu.c:58 +#: ../src/menu.c:66 msgid "Context _Help" msgstr "Kontextová _nápověda" #. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:60 +#: ../src/menu.c:68 msgid "Always on _Visible Workspace" msgstr "Vždy na _viditelné pracovní ploše" -#: ../src/menu.c:61 +#: ../src/menu.c:69 msgid "Only _Visible on This Workspace" msgstr "Vi_ditelné pouze na této pracovní ploše" -#: ../src/menu.c:62 +#: ../src/menu.c:70 msgid "Move to Another _Workspace" msgstr "Přesu_nout na jinou pracovní plochu" #. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:64 +#: ../src/menu.c:72 msgid "_Close" msgstr "_Zavřit" #. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:67 +#: ../src/menu.c:75 msgid "Destroy" msgstr "Zničit" -#: ../src/menu.c:70 +#: ../src/menu.c:78 msgid "_Quit" msgstr "_Ukončit" -#: ../src/menu.c:71 +#: ../src/menu.c:79 msgid "Restart" msgstr "Restart" -#: ../src/menu.c:431 +#: ../src/menu.c:552 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: komponentě GtkMenu se nepodařilo uchopit ukazatel\n" -#: ../src/settings.c:280 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" -msgstr "%s: Nelze přidělit barvu %s\n" - -#: ../src/settings.c:282 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "%s: Nelze přidělit barvu: Hodnota GValue pro barvu není typu ŘETĚZEC" - -#: ../src/settings.c:289 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color %s\n" -msgstr "%s: Nelze zpracovat barvu %s\n" - -#: ../src/settings.c:291 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "%s: Nelze zpracovat barvu: Hodnota GValue pro barvu není typu ŘETĚZEC" - -#: ../src/terminate.c:75 +#: ../src/terminate.c:77 #, c-format msgid "Error reading data from child process: %s\n" msgstr "Chyba při čtení dat z procesu potomka: %s\n" -#: ../src/terminate.c:123 +#: ../src/terminate.c:135 #, c-format msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" msgstr "Nelze otevřít dialogové okno helper-dialog: %s\n" |