diff options
author | Olivier Fourdan <fourdan.olivier@wanadoo.fr> | 2003-01-25 23:04:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Olivier Fourdan <fourdan.olivier@wanadoo.fr> | 2003-01-25 23:04:16 +0000 |
commit | f89cfe61f296f948107df47ecbb8d51334d49ece (patch) | |
tree | dfbdf130e42fc21daa26515f2f3e122b1b679d40 /po | |
parent | 53b463925751f70dc606fadee0484b84ea38c8b6 (diff) | |
download | xfwm4-f89cfe61f296f948107df47ecbb8d51334d49ece.tar.gz |
Add Finnish translation by Ilkka Ollakka (ilkka.j.ollakka.oamk.fi)
(Old svn revision: 10870)
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/fi.gmo | bin | 0 -> 6142 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 398 |
2 files changed, 398 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fi.gmo b/po/fi.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 000000000..c2876a893 --- /dev/null +++ b/po/fi.gmo diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po new file mode 100644 index 000000000..e7dc8d6e1 --- /dev/null +++ b/po/fi.po @@ -0,0 +1,398 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Olivier Fourdan <fourdan@xfce.org> +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Olivier Fourdan <fourdan@xfce.org>. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfwm4 1.0.0\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-23 23:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-01-22 00:36+0100\n" +"Last-Translator: Ilkka Ollakka <ilkka.j.ollakka@students.oamk.fi>\n" +"Language-Team: none <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:117 +msgid "Title" +msgstr "Otsikko" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:118 +msgid "Menu" +msgstr "Valikko" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:119 +msgid "Stick" +msgstr "Liimaa" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:120 +msgid "Shade" +msgstr "Varjosta" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 +msgid "Hide" +msgstr "Piilota" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 +msgid "Maximize" +msgstr "Suurenna" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:123 +msgid "Close" +msgstr "Sulje" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 +msgid "Shade window" +msgstr "Varjosta ikkuna" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:128 +msgid "Hide window" +msgstr "Piilota ikkuna" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:129 +msgid "Maximize window" +msgstr "Suurenna ikkuna" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:130 +msgid "Nothing" +msgstr "Ei mitÀÀn" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:135 +msgid "Left" +msgstr "Vasen" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:136 +msgid "Center" +msgstr "Keski" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:137 +msgid "Right" +msgstr "Oikea" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:405 +msgid "Layout :" +msgstr "Ulkoasu :" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:449 +msgid "Hidden" +msgstr "Piilotettu" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:999 +msgid "Font Selection Dialog" +msgstr "Fontin valinta" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1053 +msgid "Window Manager Preferences" +msgstr "Ikkunoiden Asetukset" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1088 +msgid "Window style" +msgstr "Ikkunan tyyli" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1106 +msgid "Font select :" +msgstr "Fontin valinta :" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1117 +msgid "Title font" +msgstr "Otsikko fontti" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1126 +msgid "Text alignment inside title bar :" +msgstr "Tekstin tasaus otsikkopalkin sisÀllÀ :" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1128 +msgid "Title Alignment" +msgstr "Otsikon tasaus" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1139 +msgid "Button layout" +msgstr "Nappien ulkoasu" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1144 +msgid "Decoration style" +msgstr "Koristelu tyyli" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1176 +msgid "Keyboard Shortcut" +msgstr "NÀppÀin oikotiet" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1194 +msgid "Click to focus" +msgstr "Paina kohdistaaksesi" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1201 +msgid "Focus follows mouse" +msgstr "Kohdistus seuraa hiirtÀ" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1208 +msgid "Focus model" +msgstr "Kohdistus malli" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1217 +msgid "" +"Automatically give focus to \n" +"newly created windows" +msgstr "" +"Automaattisesti kohdenna\n" +"uusiin ikkunoihin" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1223 +msgid "New window focus" +msgstr "Uuden ikkunan kohdistus" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1237 +msgid "" +"Automatically raise windows \n" +"when they receive focus" +msgstr "" +"Automaattisesti nosta ikkuna \n" +"kun se kohdistetaan" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1247 +msgid "Delay before raising focused window :" +msgstr "Viive ennen tarkennetun ikkunan nostoa :" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1253 +msgid "Slow" +msgstr "Hidas" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1259 +msgid "Fast" +msgstr "Nopea" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1274 +msgid "Raise on focus" +msgstr "Nosta kohdennuksessa" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1283 +msgid "" +"Raise window when clicking inside\n" +"application window" +msgstr "" +"Nosta ikkuna kun painetaan" +"ikkunan sisÀllÀ" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1289 +msgid "Raise on click" +msgstr "Nosta painettaessa" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1294 +msgid "Keyboard and focus" +msgstr "NÀppÀimistö ja kohdennus" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1312 +msgid "Snap windows to screen border" +msgstr "LiitÀ ikkunat nÀytön reunaan" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1322 +msgid "Distance :" +msgstr "EtÀisyys :" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1328 +msgid "Small" +msgstr "Pieni" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1334 +msgid "Wide" +msgstr "LeveÀ" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1348 +msgid "Snap to screen border" +msgstr "LiitÀ nÀytön reunaan" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1357 +msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" +msgstr "KierrÀtÀ työpöytiÀ kun ikkuna raahataan ulos nÀytöstÀ" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1363 +msgid "Wrap workspaces" +msgstr "KierrÀtÀ työpöytiÀ" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1372 +msgid "Display content of windows when resizing" +msgstr "NÀytÀ ikkunan sisÀltö kokoa muutettaessa" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1378 +msgid "Opaque resize" +msgstr "Samea koon muutos " + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1387 +msgid "Display content of windows when moving" +msgstr "NÀytÀ ikkunan sisÀltö siirrettÀessa" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1393 +msgid "Opaque move" +msgstr "Samea siirto" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1402 +msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" +msgstr "Suoritettava toiminto tuplaklikatessa otsikkopalkkia:" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1404 +msgid "Double click action" +msgstr "Tuplaklikkaus toiminto" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1409 +msgid "Misc." +msgstr "Sekalaiset" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1478 +msgid "Window Manager" +msgstr "Ikkuna manageri" + +#: src/client.c:370 +#, c-format +msgid "%s: Unmanaged net_wm_state (window %#lx)" +msgstr "%s: ei hallittu net_wm_state (ikkuna %#lx)" + +#: src/events.c:906 +#, c-format +msgid "%s: Operation not supported (yet)\n" +msgstr "%s: Toiminto ei tuettu (vielÀ)\n" + +#: src/hints.c:616 +#, c-format +msgid "%s: Property %s on window (%lx) contained invalid UTF-8\n" +msgstr "" +"%s: SisÀltö %s ikkunassa (%lx) sisÀltÀÀ epÀkelpoa UTF-8\n" + +#: src/main.c:167 +#, c-format +msgid "%s: Using GTK+-%d.%d.%d" +msgstr "%s: KÀytössÀ GTK+-%d.%d.%d" + +#: src/main.c:188 +#, c-format +msgid "%s: Running without session manager" +msgstr "%s: Ajetaan ilman istunnon hallintaa" + +#: src/main.c:278 +#, c-format +msgid "%s: Another Window Manager is already running" +msgstr "%s: Toinen ikkunamanageri on jo kÀynnistetty" + +#: src/main.c:281 +#, c-format +msgid "%s: Missing data from default files" +msgstr "%s: Oletustiedostoista puuttuu tietoa" + +#: src/main.c:287 +#, c-format +msgid "%s: Unknown error occured" +msgstr "%s: Tuntematon virhe" + +#: src/main.c:291 +#, c-format +msgid "%s: Terminated\n" +msgstr "%s: Lopetettu\n" + +#. parent +#. wait for child signal +#: src/main.c:327 +msgid "Init complete" +msgstr "Alustus tehty" + +#: src/menu.c:38 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "Ma_ksimoi" + +#: src/menu.c:39 +msgid "Un_maximize" +msgstr "_Palauta" + +#: src/menu.c:40 +msgid "_Hide" +msgstr "P_iilota" + +#: src/menu.c:41 +msgid "Hide _all others" +msgstr "Piilota _kaikki muut" + +#: src/menu.c:42 +msgid "S_how" +msgstr "_NÀytÀ" + +#: src/menu.c:43 +msgid "_Shade" +msgstr "_Varjosta" + +#: src/menu.c:44 +msgid "Un_shade" +msgstr "P_oista varjostus" + +#: src/menu.c:45 +msgid "S_tick" +msgstr "_Liimaa" + +#: src/menu.c:46 +msgid "Uns_tick" +msgstr "Poist_a liimaus" + +#: src/menu.c:47 +msgid "_Move" +msgstr "_SiirrÀ" + +#: src/menu.c:48 +msgid "_Resize" +msgstr "_Muuta kokoa" + +#: src/menu.c:49 +msgid "S_witch" +msgstr "_Vaihda" + +#: src/menu.c:51 +msgid "_Close" +msgstr "_Sulje" + +#: src/menu.c:53 +msgid "Destroy" +msgstr "Tuhoa" + +#: src/menu.c:55 +msgid "Wor_kspace" +msgstr "T_yöpöytÀ" + +#: src/menu.c:58 +msgid "_Quit" +msgstr "_Lopeta" + +#: src/menu.c:59 +msgid "Restart" +msgstr "K_Àynnista uudelleen" + +#: src/menu.c:307 +#, c-format +msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +msgstr "%s: GtkMenu epÀonnistui osoittimen haltuunotossa\n" + +#: src/settings.c:333 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate active color %s\n" +msgstr "%s: Aktiivista vÀriÀ %s ei voi kÀyttÀÀ\n" + +#: src/settings.c:339 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse active color %s\n" +msgstr "%s: Aktiivista vÀriÀ %s ei voi tunnistaa \n" + +#: src/settings.c:377 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate inactive color %s\n" +msgstr "%s: Ei-aktiivista vÀriÀ %s ei voi kÀyttÀÀ\n" + +#: src/settings.c:383 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse inactive color %s\n" +msgstr "%s: Ei-aktiivista vÀriÀ %s ei voi tunnistaa\n" + +#: src/settings.c:695 +#, c-format +msgid "%s: Workspace count not set, using rc value: %i" +msgstr "" +"%s: Työpöytien mÀÀrÀÀ ei asetettu, kÀytetÀÀn oletusarvoa: %i" + +#: src/tabwin.c:68 +msgid "Switch to ..." +msgstr "Vaihta pöydÀlle ..." |