diff options
author | Jasper Huijsmans <jbhuijsmans@home.nl> | 2003-01-24 13:06:53 +0000 |
---|---|---|
committer | Jasper Huijsmans <jbhuijsmans@home.nl> | 2003-01-24 13:06:53 +0000 |
commit | b085cee7f35cb7b4249e809f4790a7ce6bddb608 (patch) | |
tree | d2eb0830211533403ce307bf4db404e493fc08eb /po | |
parent | 5da0514eba98a6d7dc974bd64707971965d9b17d (diff) | |
download | xfwm4-b085cee7f35cb7b4249e809f4790a7ce6bddb608.tar.gz |
Add Dutch translations
(Old svn revision: 10864)
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/nl.gmo | bin | 0 -> 5860 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 396 |
2 files changed, 396 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/nl.gmo b/po/nl.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 000000000..83d8582d5 --- /dev/null +++ b/po/nl.gmo diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po new file mode 100644 index 000000000..8b40bfb73 --- /dev/null +++ b/po/nl.po @@ -0,0 +1,396 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-22 23:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Jasper Huijsmans <huysmans@users.sourceforge.net>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:117 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:118 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:119 +msgid "Stick" +msgstr "Plakken" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:120 +msgid "Shade" +msgstr "Oprollen" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 +msgid "Hide" +msgstr "Verbergen" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 +msgid "Maximize" +msgstr "Maximaliseren" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:123 +msgid "Close" +msgstr "Sluiten" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 +msgid "Shade window" +msgstr "Venster oprollen" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:128 +msgid "Hide window" +msgstr "Venster verbergen" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:129 +msgid "Maximize window" +msgstr "Venster maximaliseren" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:130 +msgid "Nothing" +msgstr "Niets" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:135 +msgid "Left" +msgstr "Links" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:136 +msgid "Center" +msgstr "Midden" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:137 +msgid "Right" +msgstr "Rechts" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:405 +msgid "Layout :" +msgstr "Volgorde" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:449 +msgid "Hidden" +msgstr "Verborgen" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:999 +msgid "Font Selection Dialog" +msgstr "Lettertype selecteren" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1053 +msgid "Window Manager Preferences" +msgstr "Window Manager Opties" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1088 +msgid "Window style" +msgstr "Venster stijl" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1106 +msgid "Font select :" +msgstr "Lettertype :" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1117 +msgid "Title font" +msgstr "Lettertype titel" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1126 +msgid "Text alignment inside title bar :" +msgstr "Uitlijning tekst in titelbalk" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1128 +msgid "Title Alignment" +msgstr "Uitlijning titel" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1139 +msgid "Button layout" +msgstr "Knopvolgorde" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1144 +msgid "Decoration style" +msgstr "Vensterdecoratie" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1176 +msgid "Keyboard Shortcut" +msgstr "Sneltoetsen" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1194 +msgid "Click to focus" +msgstr "Klik voor focus" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1201 +msgid "Focus follows mouse" +msgstr "Focus volgt muis" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1208 +msgid "Focus model" +msgstr "Vensterfocus" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1217 +msgid "" +"Automatically give focus to \n" +"newly created windows" +msgstr "" +"Nieuwe venster krijgen focus \n" +"automatisch" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1223 +msgid "New window focus" +msgstr "Focus voor nieuwe vensters" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1237 +msgid "" +"Automatically raise windows \n" +"when they receive focus" +msgstr "" +"Venster met focus naar voren halen" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1247 +msgid "Delay before raising focused window :" +msgstr "Vertraging voor naar voren halen vensters :" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1253 +msgid "Slow" +msgstr "Langzaam" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1259 +msgid "Fast" +msgstr "Snel" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1274 +msgid "Raise on focus" +msgstr "Naar voren halen bij focus" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1283 +msgid "" +"Raise window when clicking inside\n" +"application window" +msgstr "" +"Venster naar voren halen bij klikken\n" +"in het venster" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1289 +msgid "Raise on click" +msgstr "Naar voren halen bij klik" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1294 +msgid "Keyboard and focus" +msgstr "Toetsenbord en focus" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1312 +msgid "Snap windows to screen border" +msgstr "Vensters naar schermranden trekken" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1322 +msgid "Distance :" +msgstr "Afstand :" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1328 +msgid "Small" +msgstr "Klein" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1334 +msgid "Wide" +msgstr "Groot" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1348 +msgid "Snap to screen border" +msgstr "Naar schermrand trekken" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1357 +msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" +msgstr "Wissel bureaubladen bij slepen voorbij de rand van het scherm" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1363 +msgid "Wrap workspaces" +msgstr "Wissel bureaublad" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1372 +msgid "Display content of windows when resizing" +msgstr "Inhoud venster tonen bij veranderen grootte" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1378 +msgid "Opaque resize" +msgstr "Inhoud tonen" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1387 +msgid "Display content of windows when moving" +msgstr "Inhoud venster tonen bij verplaatsen" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1393 +msgid "Opaque move" +msgstr "Inhoud tonen" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1402 +msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" +msgstr "Actie voor dubbelklikken op de titelbalk" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1404 +msgid "Double click action" +msgstr "Dubbelklik actie" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1409 +msgid "Misc." +msgstr "Overig" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1478 +msgid "Window Manager" +msgstr "Window Manager" + +#: src/client.c:370 +#, c-format +msgid "%s: Unmanaged net_wm_state (window %#lx)" +msgstr "%s: Onbeheerde net_wm_state (venster %#lx)" + +#: src/events.c:906 +#, c-format +msgid "%s: Operation not supported (yet)\n" +msgstr "%s: Bewerking (nog) niet ondersteund\n" + +#: src/hints.c:616 +#, c-format +msgid "%s: Property %s on window (%lx) contained invalid UTF-8\n" +msgstr "%s: Eigenschap %s voor venster (%lx) bevat ongeldige UTF-8\n" + +#: src/main.c:167 +#, c-format +msgid "%s: Using GTK+-%d.%d.%d" +msgstr "%s: GTK+-%d.%d.%d" + +#: src/main.c:188 +#, c-format +msgid "%s: Running without session manager" +msgstr "%s: geen sessie manager in gebruik" + +#: src/main.c:278 +#, c-format +msgid "%s: Another Window Manager is already running" +msgstr "%s: een andere Window Manager is al in gebruik" + +#: src/main.c:281 +#, c-format +msgid "%s: Missing data from default files" +msgstr "%: Ontbrekende gegevens uit standaard bestanden" + +#: src/main.c:287 +#, c-format +msgid "%s: Unknown error occured" +msgstr "%s: er is een onbekende fout opgetreden" + +#: src/main.c:291 +#, c-format +msgid "%s: Terminated\n" +msgstr "%: Afgesloten\n" + +#. parent +#. wait for child signal +#: src/main.c:327 +msgid "Init complete" +msgstr "Initialisatie compleet" + +#: src/menu.c:38 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "Ma_ximaliseren" + +#: src/menu.c:39 +msgid "Un_maximize" +msgstr "On_maximaliseren" + +#: src/menu.c:40 +msgid "_Hide" +msgstr "_Verbergen" + +#: src/menu.c:41 +msgid "Hide _all others" +msgstr "_Andere verbergen" + +#: src/menu.c:42 +msgid "S_how" +msgstr "_Tonen" + +#: src/menu.c:43 +msgid "_Shade" +msgstr "_Oprollen" + +#: src/menu.c:44 +msgid "Un_shade" +msgstr "_Uitrollen" + +#: src/menu.c:45 +msgid "S_tick" +msgstr "_Plakken" + +#: src/menu.c:46 +msgid "Uns_tick" +msgstr "_Loslaten" + +#: src/menu.c:47 +msgid "_Move" +msgstr "V_erplaatsen" + +#: src/menu.c:48 +msgid "_Resize" +msgstr "_Grootte veranderen" + +#: src/menu.c:49 +msgid "S_witch" +msgstr "_Wisselen" + +#: src/menu.c:51 +msgid "_Close" +msgstr "_Sluiten" + +#: src/menu.c:53 +msgid "Destroy" +msgstr "Vernietigen" + +#: src/menu.c:55 +msgid "Wor_kspace" +msgstr "_Bureaublad" + +#: src/menu.c:58 +msgid "_Quit" +msgstr "A_fsluiten" + +#: src/menu.c:59 +msgid "Restart" +msgstr "_Herstarten" + +#: src/menu.c:307 +#, c-format +msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +msgstr "%s: GtkMenu kon de pointer niet vasthouden\n" + +#: src/settings.c:333 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate active color %s\n" +msgstr "%s: Kan actieve kleur %s niet creëren\n" + +#: src/settings.c:339 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse active color %s\n" +msgstr "%s: Kan actieve kleur %s niet vertalen\n" + +#: src/settings.c:377 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate inactive color %s\n" +msgstr "%s: Kan inactieve kleur %s niet creëren\n" + +#: src/settings.c:383 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse inactive color %s\n" +msgstr "%s: Kan inactieve kleur %s niet vertalen\n" + +#: src/settings.c:695 +#, c-format +msgid "%s: Workspace count not set, using rc value: %i" +msgstr "%s: Aantal bureaubladen niet ingesteld, waarde uit rc gebruiken: %i" + +#: src/tabwin.c:68 +msgid "Switch to ..." +msgstr "Wisselen naar ..." |