diff options
author | Olivier Fourdan <fourdan.olivier@wanadoo.fr> | 2006-04-19 22:05:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Olivier Fourdan <fourdan.olivier@wanadoo.fr> | 2006-04-19 22:05:43 +0000 |
commit | 94e8b026e781577384376c716a2706d595d38989 (patch) | |
tree | 7086a975c1192bd7b86c0baa03ee1f6bda607c1b /po/zh_TW.po | |
parent | 7304b3334fc3aebe6f560073cca0bebd15361117 (diff) | |
download | xfwm4-94e8b026e781577384376c716a2706d595d38989.tar.gz |
Add host name on windows running on remote hosts (ala metacity), prevent windows above dock from being off screen, fix restore on move sensitivity.
(Old svn revision: 21100)
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 394 |
1 files changed, 216 insertions, 178 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index e501eb96c..bf14ab436 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.90.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-13 23:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-19 23:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:55+0900\n" "Last-Translator: Hydonsingore Cia <hydonsingore@mail.educities.edu.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -17,625 +17,627 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: mcs-plugin/margins.c:130 +#: ../mcs-plugin/margins.c:130 msgid "Workspace Margins" msgstr "工作區邊緣" -#: mcs-plugin/margins.c:136 +#: ../mcs-plugin/margins.c:136 msgid "" "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" msgstr "邊緣是螢幕邊上不能放置視窗的區域" -#: mcs-plugin/margins.c:167 +#: ../mcs-plugin/margins.c:167 msgid "Left :" msgstr "左側:" -#: mcs-plugin/margins.c:187 +#: ../mcs-plugin/margins.c:187 msgid "Right :" msgstr "右側:" -#: mcs-plugin/margins.c:207 +#: ../mcs-plugin/margins.c:207 msgid "Top :" msgstr "頂部:" -#: mcs-plugin/margins.c:227 +#: ../mcs-plugin/margins.c:227 msgid "Bottom :" msgstr "底部:" -#: mcs-plugin/plugin.c:109 mcs-plugin/plugin.c:150 +#: ../mcs-plugin/plugin.c:109 ../mcs-plugin/plugin.c:150 msgid "Workspaces and Margins" msgstr "工作區和邊緣" # Number of workspaces -#: mcs-plugin/plugin.c:136 mcs-plugin/plugin.c:163 -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:495 mcs-plugin/workspaces.c:520 +#: ../mcs-plugin/plugin.c:136 ../mcs-plugin/plugin.c:163 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:495 ../mcs-plugin/workspaces.c:520 msgid "Workspaces" msgstr "工作區" -#: mcs-plugin/plugin.c:172 +#: ../mcs-plugin/plugin.c:172 msgid "Margins" msgstr "邊緣" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:347 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:347 msgid "None" msgstr "" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:355 mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:606 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:355 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:606 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "視窗管理程式" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:364 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:364 #, fuzzy msgid "Window Manager Advanced Configuration" msgstr "設定視窗管理程式" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:380 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:380 msgid "" "Include windows that have \"skip pager\" or\n" "\"skip taskbar\" properties set" msgstr "" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:386 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:386 msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:392 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:392 #, fuzzy msgid "Cycle through windows from all workspaces" msgstr "將視窗移至左方工作區" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:397 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:397 msgid "Cycling" msgstr "" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:409 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:409 msgid "Activate focus stealing prevention" msgstr "" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:415 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:415 msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" msgstr "" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:420 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1684 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:420 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1684 msgid "Focus" msgstr "焦點" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:432 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:432 msgid "Key used to grab and move windows" msgstr "" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:438 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:438 msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" msgstr "" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:445 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:445 #, fuzzy msgid "Restore original size of maximized windows when moving" msgstr "移動視窗時顯示其內容" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:451 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:451 msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" msgstr "" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:456 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:456 msgid "Accessibility" msgstr "" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:469 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:469 msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" msgstr "" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 msgid "" "Remember and recall previous workspace when switching\n" "via keyboard shortcuts" msgstr "" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" msgstr "" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:490 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:490 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" msgstr "鼠標移到螢幕邊緣時迴繞工作區" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:507 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:507 msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" msgstr "" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:508 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:508 #, fuzzy msgid "Size|Small" msgstr "窄" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:508 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:508 msgid "Size|Large" msgstr "" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 msgid "Placement" msgstr "" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:531 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:531 msgid "Show shadows under regular windows" msgstr "" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:537 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:537 msgid "Show shadows under popup windows" msgstr "" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:543 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:543 #, fuzzy msgid "Opacity of window decorations" msgstr "縮放視窗時顯示其內容" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:543 mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:549 -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:555 mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:561 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:543 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:549 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:555 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:561 msgid "Transparent" msgstr "" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:544 mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:550 -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:556 mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:562 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:544 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:550 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:556 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:562 msgid "Opaque" msgstr "" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:549 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:549 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during move" msgstr "移動視窗時顯示其內容" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:555 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:555 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during resize" msgstr "縮放視窗時顯示其內容" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:561 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:561 #, fuzzy msgid "Opacity of popup windows" msgstr "移動視窗時顯示其內容" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:566 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:566 #, fuzzy msgid "Compositor" msgstr "設定快速鍵" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:719 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:719 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" -#: mcs-plugin/workspaces.c:329 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:329 msgid "Change name" msgstr "改變名稱" -#: mcs-plugin/workspaces.c:338 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "工作區 %d" -#: mcs-plugin/workspaces.c:348 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:348 msgid "Name:" msgstr "名稱:" -#: mcs-plugin/workspaces.c:432 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:432 msgid "Click on a workspace name to edit it" msgstr "選取一個工作區名稱來編輯它" -#: mcs-plugin/workspaces.c:497 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:497 msgid "Number of workspaces:" msgstr "工作區名稱:" # Workspace names -#: mcs-plugin/workspaces.c:531 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:531 msgid "Workspace names" msgstr "工作區個數" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 msgid "Menu" msgstr "選單" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 msgid "Stick" msgstr "貼連" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 msgid "Shade" msgstr "捲起" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 msgid "Hide" msgstr "隱藏" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 msgid "Maximize" msgstr "最大化" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 msgid "Close" msgstr "關閉" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 msgid "Shade window" msgstr "捲起視窗" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 msgid "Hide window" msgstr "隱藏視窗" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 msgid "Maximize window" msgstr "最大化視窗" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 msgid "Nothing" msgstr "無" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 msgid "Left" msgstr "左側" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 msgid "Center" msgstr "中間" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Right" msgstr "右側" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:558 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:558 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "要修改按鈕的布局,拖曳下面按鈕即可" # FIXME 譯文有待改進 -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:563 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:563 msgid "Active" msgstr "現用" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574 msgid "Title" msgstr "標題" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:575 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:575 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "視窗標題,不可移走" # FIXME 譯文有待改進 -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:583 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:583 msgid "Hidden" msgstr "隱藏" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1357 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1357 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "字型選擇對話框" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1422 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1422 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976 msgid "Window Manager" msgstr "視窗管理程式" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1434 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1434 msgid "Window Manager Preferences" msgstr "視窗管理程式選項" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1467 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1467 msgid "Title font" msgstr "標題字型" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1476 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1476 msgid "Title Alignment" msgstr "標題對齊方式" #. XXX -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1478 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1478 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "標題欄內的本文對齊方式:" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1484 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1484 msgid "Button layout" msgstr "按鈕布局" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1489 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1489 msgid "Style" msgstr "風格" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1537 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1537 msgid "Window shortcuts" msgstr "有關視窗的快速鍵" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1551 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1551 msgid "Command" msgstr "指令" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1557 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1557 msgid "Shortcut" msgstr "快速鍵" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1574 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1574 msgid "Keyboard" msgstr "鍵盤" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1589 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1589 msgid "Focus model" msgstr "焦點模式" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1593 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1593 msgid "Click to focus" msgstr "點選獲取焦點" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 msgid "Focus follows mouse" msgstr "焦點跟隨鼠標" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1614 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1614 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "自動為新建立的視窗獲取焦點" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 msgid "New window focus" msgstr "新視窗獲取焦點" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1625 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1625 msgid "Raise on focus" msgstr "獲取焦點時置頂" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "當視窗獲取焦點時自動將該視窗置頂" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1641 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1641 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "置頂焦點所在視窗前的延遲:" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1648 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1648 msgid "Slow" msgstr "慢" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1655 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1655 msgid "Fast" msgstr "快" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1676 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1676 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "點選視窗內部時將視窗置頂" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1680 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1680 msgid "Raise on click" msgstr "點選置頂" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 msgid "Windows snapping" msgstr "視窗吸引" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1703 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1703 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "在螢幕邊緣吸引視窗" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "將視窗吸引到其他視窗" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1720 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1720 msgid "Distance :" msgstr "距離:" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1727 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1727 #, fuzzy msgid "Distance|Small" msgstr "距離:" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1734 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1734 #, fuzzy msgid "Distance|Wide" msgstr "距離:" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1755 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1755 msgid "Wrap workspaces" msgstr "迴繞工作區" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1761 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1761 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "鼠標移到螢幕邊緣時迴繞工作區" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1769 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1769 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "拖曳視窗離開螢幕時回繞工作區" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1779 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1779 msgid "Edge Resistance :" msgstr "螢幕邊緣阻力:" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1786 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1786 #, fuzzy msgid "Resistance|Small" msgstr "距離:" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1793 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1793 #, fuzzy msgid "Resistance|Wide" msgstr "距離:" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1815 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1815 msgid "Opaque move and resize" msgstr "移動和縮放時顯示其內容" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1820 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1820 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "縮放視窗時顯示其內容" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1826 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1826 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "移動視窗時顯示其內容" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1831 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1831 msgid "Double click action" msgstr "雙擊執行動作" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1833 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1833 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "雙擊標題列執行的動作:" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1838 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1838 msgid "Advanced" msgstr "進階" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:55 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:55 msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" msgstr "您真的想要移除本自訂鍵主題?" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:138 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:143 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:138 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:143 msgid "Add keybinding theme" msgstr "新增自訂鍵主題" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:147 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:147 msgid "Enter a name for the theme:" msgstr "為新的主題鍵入一個名稱:" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182 msgid "A keybinding theme with the same name already exists" msgstr "有一個同名的自訂鍵主題已經存在" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:188 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:188 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "您必需給自訂鍵主題一個名稱" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 msgid "Close window" msgstr "關閉視窗" # FIXME 譯文有待改進 -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 msgid "Maximize window vertically" msgstr "垂直的最大化視窗" # FIXME 譯文有待改進 -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "水平的最大化視窗" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Stick window" msgstr "貼連視窗" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Move window up" msgstr "將視窗向上移" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Move window down" msgstr "將視窗向下移" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Move window left" msgstr "將視窗向左移" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 msgid "Move window right" msgstr "將視窗向右移" # FIXME check -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 msgid "Resize window up" msgstr "向上修改視窗大小" # FIXME check -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 msgid "Resize window down" msgstr "向下修改視窗大小" # FIXME check -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Resize window left" msgstr "向左修改視窗大小" # FIXME check -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Resize window right" msgstr "向右修改視窗大小" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Raise window" msgstr "提升視窗" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Lower window" msgstr "降低視窗" # TODO check translation -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "切換全螢幕模式" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Upper workspace" msgstr "上方工作區" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Bottom workspace" msgstr "下方工作區" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Left workspace" msgstr "左方工作區" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Right workspace" msgstr "右方工作區" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Next workspace" msgstr "下一個工作區" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Previous workspace" msgstr "上一個工作區" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Add workspace" msgstr "新增工作區" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Delete workspace" msgstr "移除工作區" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Move window to next workspace" msgstr "將視窗移至下一個工作區" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "將視窗移至上一個工作區" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "將視窗移至上方工作區" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "將視窗移至下方工作區" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Move window to left workspace" msgstr "將視窗移至左方工作區" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Move window to right workspace" msgstr "將視窗移至右方工作區" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Show desktop" msgstr "顯示桌面" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497 #, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "將視窗移至工作區 %d" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:584 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:584 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "無法開啟主題目錄!" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:603 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:603 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -644,7 +646,8 @@ msgstr "" "無法開啟 %s:\n" "%s" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:617 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:628 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:628 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -653,7 +656,7 @@ msgstr "" "無法寫入 %s:\n" "%s" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:754 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:754 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -662,113 +665,148 @@ msgstr "" "您真的要用這個快速鍵嗎?" # FIXME The source is wrong!! untranslatable string!! -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:818 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:818 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "為下列動作設定快速鍵:" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:822 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:822 msgid "Compose shortcut" msgstr "設定快速鍵" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:825 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:825 msgid "No shortcut" msgstr "沒有快速鍵" -#: src/main.c:206 +#: ../src/frame.c:206 +#, c-format +msgid "%s (on %s)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:187 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: 分斷錯誤" -#: src/menu.c:39 +#: ../src/menu.c:39 msgid "Ma_ximize" msgstr "最大化(_X)" -#: src/menu.c:40 +#: ../src/menu.c:40 msgid "Un_maximize" msgstr "還原(_M)" -#: src/menu.c:41 +#: ../src/menu.c:41 msgid "_Hide" msgstr "隱藏(_H)" -#: src/menu.c:42 +#: ../src/menu.c:42 msgid "Hide _all others" msgstr "隱藏其他視窗(_A)" -#: src/menu.c:43 +#: ../src/menu.c:43 msgid "S_how" msgstr "顯示(_H)" -#: src/menu.c:44 +#: ../src/menu.c:44 msgid "_Shade" msgstr "捲起(_S)" -#: src/menu.c:45 +#: ../src/menu.c:45 msgid "Un_shade" msgstr "展開(_s)" -#: src/menu.c:46 +#: ../src/menu.c:46 msgid "S_tick" msgstr "貼連(_T)" -#: src/menu.c:47 +#: ../src/menu.c:47 msgid "Uns_tick" msgstr "分離(_T)" -#: src/menu.c:48 +#: ../src/menu.c:48 msgid "Context _help" msgstr "上下文說明(_H)" -#: src/menu.c:49 src/menu.c:50 +#: ../src/menu.c:49 ../src/menu.c:50 msgid "Always on top" msgstr "總是置頂" -#: src/menu.c:51 +#: ../src/menu.c:51 msgid "Send to..." msgstr "傳送到..." -#: src/menu.c:53 +#: ../src/menu.c:53 msgid "_Close" msgstr "關閉(_C)" -#: src/menu.c:56 +#: ../src/menu.c:56 msgid "Destroy" msgstr "結束" -#: src/menu.c:59 +#: ../src/menu.c:59 msgid "_Quit" msgstr "退出(_Q)" -#: src/menu.c:60 +#: ../src/menu.c:60 msgid "Restart" msgstr "重新啟動" -#: src/menu.c:168 +#: ../src/menu.c:168 #, c-format msgid "Workspace %i (%s)" msgstr "工作區 %i (%s)" -#: src/menu.c:172 +#: ../src/menu.c:172 #, c-format msgid "Workspace %i" msgstr "工作區 %i" # TODO verify -#: src/menu.c:407 +#: ../src/menu.c:407 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu 無法取得鼠標\n" -#: src/settings.c:853 +#: ../src/settings.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "%s: 無法分配使用的顏色 %s\n" -#: src/settings.c:859 +#: ../src/settings.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "%s: 無法分析使用的顏色 %s\n" -#: src/tabwin.c:95 +#: ../src/tabwin.c:95 msgid "Unknown application!" msgstr "不明的應用程式!" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Window Manager Settings" +msgstr "視窗管理程式" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" +msgstr "視窗管理程式" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "設定視窗管理程式" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" +msgstr "視窗管理程式" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Workspaces Settings" +msgstr "工作區邊緣" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" +msgstr "工作區邊緣" |