summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
authorOlivier Fourdan <fourdan.olivier@wanadoo.fr>2006-05-03 22:06:21 +0000
committerOlivier Fourdan <fourdan.olivier@wanadoo.fr>2006-05-03 22:06:21 +0000
commit667245cc67ff3cc5cb387127e0e858522c39d701 (patch)
treeaeb208c111e362af425528e823b9252f81c3b8da /po/zh_TW.po
parentb9125ebb96e24df6acbb011148779544222ced6d (diff)
downloadxfwm4-667245cc67ff3cc5cb387127e0e858522c39d701.tar.gz
Use a separate implementation from libxfcegui4 for gtk style and event filters, update theme, add new theme 'Moheli'.
(Old svn revision: 21470)
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po144
1 files changed, 72 insertions, 72 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 1c49567e1..54af5d0d4 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.3.90.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-30 17:30+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-03 23:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:55+0900\n"
"Last-Translator: Hydonsingore Cia <hydonsingore@mail.educities.edu.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr ""
msgid "Change name"
msgstr "改變名稱"
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:470
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "工作區 %d"
@@ -269,15 +269,15 @@ msgstr "最大化"
msgid "Close"
msgstr "關閉"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
msgid "Shade window"
msgstr "捲起視窗"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
msgid "Hide window"
msgstr "隱藏視窗"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:352
msgid "Maximize window"
msgstr "最大化視窗"
@@ -498,164 +498,164 @@ msgstr "進階"
msgid "Button Label|Window Manager"
msgstr "視窗管理程式"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:55
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:53
msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
msgstr "您真的想要移除本自訂鍵主題?"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:138
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:143
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:139
msgid "Add keybinding theme"
msgstr "新增自訂鍵主題"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:147
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:143
msgid "Enter a name for the theme:"
msgstr "為新的主題鍵入一個名稱:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:178
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
msgstr "有一個同名的自訂鍵主題已經存在"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:188
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:184
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr "您必需給自訂鍵主題一個名稱"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:351
msgid "Close window"
msgstr "關閉視窗"
# FIXME 譯文有待改進
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "垂直的最大化視窗"
# FIXME 譯文有待改進
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "水平的最大化視窗"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
msgid "Stick window"
msgstr "貼連視窗"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
msgid "Move window up"
msgstr "將視窗向上移"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
msgid "Move window down"
msgstr "將視窗向下移"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
msgid "Move window left"
msgstr "將視窗向左移"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
msgid "Move window right"
msgstr "將視窗向右移"
# FIXME check
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
msgid "Resize window up"
msgstr "向上修改視窗大小"
# FIXME check
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
msgid "Resize window down"
msgstr "向下修改視窗大小"
# FIXME check
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
msgid "Resize window left"
msgstr "向左修改視窗大小"
# FIXME check
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
msgid "Resize window right"
msgstr "向右修改視窗大小"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
msgid "Raise window"
msgstr "提升視窗"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
msgid "Lower window"
msgstr "降低視窗"
# TODO check translation
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "切換全螢幕模式"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
msgid "Upper workspace"
msgstr "上方工作區"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
msgid "Bottom workspace"
msgstr "下方工作區"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
msgid "Left workspace"
msgstr "左方工作區"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
msgid "Right workspace"
msgstr "右方工作區"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
msgid "Next workspace"
msgstr "下一個工作區"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
msgid "Previous workspace"
msgstr "上一個工作區"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
msgid "Add workspace"
msgstr "新增工作區"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
msgid "Delete workspace"
msgstr "移除工作區"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "將視窗移至下一個工作區"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "將視窗移至上一個工作區"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "將視窗移至上方工作區"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "將視窗移至下方工作區"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "將視窗移至左方工作區"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "將視窗移至右方工作區"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
msgid "Show desktop"
msgstr "顯示桌面"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:491
#, c-format
msgid "Move window to workspace %d"
msgstr "將視窗移至工作區 %d"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:584
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:578
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr "無法開啟主題目錄!"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:603
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:597
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
@@ -664,8 +664,8 @@ msgstr ""
"無法開啟 %s:\n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:617
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:622
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr ""
"無法寫入 %s:\n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:771
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:783
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
@@ -683,15 +683,15 @@ msgstr ""
"您真的要用這個快速鍵嗎?"
# FIXME The source is wrong!! untranslatable string!!
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:847
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr "為下列動作設定快速鍵:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:839
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851
msgid "Compose shortcut"
msgstr "設定快速鍵"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
msgid "No shortcut"
msgstr "沒有快速鍵"
@@ -701,97 +701,97 @@ msgstr "沒有快速鍵"
msgid "%s (on %s)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:187
+#: ../src/main.c:188
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: 分斷錯誤"
-#: ../src/menu.c:39
+#: ../src/menu.c:41
msgid "Ma_ximize"
msgstr "最大化(_X)"
-#: ../src/menu.c:40
+#: ../src/menu.c:42
msgid "Un_maximize"
msgstr "還原(_M)"
-#: ../src/menu.c:41
+#: ../src/menu.c:43
msgid "_Hide"
msgstr "隱藏(_H)"
-#: ../src/menu.c:42
+#: ../src/menu.c:44
msgid "Hide _all others"
msgstr "隱藏其他視窗(_A)"
-#: ../src/menu.c:43
+#: ../src/menu.c:45
msgid "S_how"
msgstr "顯示(_H)"
-#: ../src/menu.c:44
+#: ../src/menu.c:46
msgid "_Shade"
msgstr "捲起(_S)"
-#: ../src/menu.c:45
+#: ../src/menu.c:47
msgid "Un_shade"
msgstr "展開(_s)"
-#: ../src/menu.c:46
+#: ../src/menu.c:48
msgid "S_tick"
msgstr "貼連(_T)"
-#: ../src/menu.c:47
+#: ../src/menu.c:49
msgid "Uns_tick"
msgstr "分離(_T)"
-#: ../src/menu.c:48
+#: ../src/menu.c:50
msgid "Context _help"
msgstr "上下文說明(_H)"
-#: ../src/menu.c:49 ../src/menu.c:50
+#: ../src/menu.c:51 ../src/menu.c:52
msgid "Always on top"
msgstr "總是置頂"
-#: ../src/menu.c:51
+#: ../src/menu.c:53
msgid "Send to..."
msgstr "傳送到..."
-#: ../src/menu.c:53
+#: ../src/menu.c:55
msgid "_Close"
msgstr "關閉(_C)"
-#: ../src/menu.c:56
+#: ../src/menu.c:58
msgid "Destroy"
msgstr "結束"
-#: ../src/menu.c:59
+#: ../src/menu.c:61
msgid "_Quit"
msgstr "退出(_Q)"
-#: ../src/menu.c:60
+#: ../src/menu.c:62
msgid "Restart"
msgstr "重新啟動"
-#: ../src/menu.c:168
+#: ../src/menu.c:170
#, c-format
msgid "Workspace %i (%s)"
msgstr "工作區 %i (%s)"
-#: ../src/menu.c:172
+#: ../src/menu.c:174
#, c-format
msgid "Workspace %i"
msgstr "工作區 %i"
# TODO verify
-#: ../src/menu.c:407
+#: ../src/menu.c:409
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu 無法取得鼠標\n"
-#: ../src/settings.c:853
+#: ../src/settings.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: 無法分配使用的顏色 %s\n"
-#: ../src/settings.c:859
+#: ../src/settings.c:860
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: 無法分析使用的顏色 %s\n"