diff options
author | Olivier Fourdan <fourdan.olivier@wanadoo.fr> | 2003-06-21 12:15:40 +0000 |
---|---|---|
committer | Olivier Fourdan <fourdan.olivier@wanadoo.fr> | 2003-06-21 12:15:40 +0000 |
commit | af0e0e9c1f7704f44c3b82a3349ce907eb5fa406 (patch) | |
tree | bb3a65888875b252793e0989a8e8ab249e1ca757 /po/zh_CN.po | |
parent | 33bb68884640728ae0a21fa15f9f42b594071b95 (diff) | |
download | xfwm4-af0e0e9c1f7704f44c3b82a3349ce907eb5fa406.tar.gz |
Update po
(Old svn revision: 11191)
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 220 |
1 files changed, 109 insertions, 111 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 45481e43e..c1483607c 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,101 +6,101 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 1.0.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-01 19:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-21 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-22 00:36+0100\n" "Last-Translator: Olivier Fourdan <fourdan@xfce.org>\n" "Language-Team: none <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -#: mcs-plugin/margins_plugin.c:127 mcs-plugin/margins_plugin.c:231 -#: mcs-plugin/margins_plugin.c:250 +#: mcs-plugin/margins_plugin.c:133 mcs-plugin/margins_plugin.c:235 +#: mcs-plugin/margins_plugin.c:254 #, fuzzy msgid "Workspace Margins" msgstr "工作区边缘" -#: mcs-plugin/margins_plugin.c:211 +#: mcs-plugin/margins_plugin.c:217 msgid "Adjust workspace margins" msgstr "调整工作区边缘" -#: mcs-plugin/margins_plugin.c:237 +#: mcs-plugin/margins_plugin.c:241 msgid "" "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" msgstr "边缘是屏幕边上不能放置窗口的区域。" -#: mcs-plugin/margins_plugin.c:278 +#: mcs-plugin/margins_plugin.c:281 #, fuzzy msgid "Left :" msgstr "左侧" -#: mcs-plugin/margins_plugin.c:298 +#: mcs-plugin/margins_plugin.c:301 #, fuzzy msgid "Right :" msgstr "右侧" -#: mcs-plugin/margins_plugin.c:318 +#: mcs-plugin/margins_plugin.c:321 msgid "Top :" msgstr "顶端" -#: mcs-plugin/margins_plugin.c:338 +#: mcs-plugin/margins_plugin.c:341 msgid "Bottom :" msgstr "底部" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:117 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:116 msgid "Title" msgstr "标题" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:118 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:117 msgid "Menu" msgstr "菜单" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:119 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:118 msgid "Stick" msgstr "粘连" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:120 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:119 msgid "Shade" msgstr "卷起" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:120 msgid "Hide" msgstr "隐藏" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 msgid "Maximize" msgstr "最大化" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:123 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 msgid "Close" msgstr "关闭" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126 msgid "Shade window" msgstr "卷起窗口" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:128 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 msgid "Hide window" msgstr "隐藏窗口" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:129 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:128 msgid "Maximize window" msgstr "最大化窗口" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:130 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:129 msgid "Nothing" msgstr "无" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:135 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134 msgid "Left" msgstr "左侧" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:136 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:135 msgid "Center" msgstr "中间" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:137 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:136 msgid "Right" msgstr "右侧" @@ -108,63 +108,60 @@ msgstr "右侧" msgid "Hidden" msgstr "隐藏" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1233 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1206 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "字体选择对话框" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1303 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1945 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1274 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1845 msgid "Window Manager" msgstr "窗口管理器" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1317 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1288 msgid "Window Manager Preferences" msgstr "窗口管理器首选项" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1354 -msgid "Window style" -msgstr "窗口风格" - -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1372 -msgid "Font select :" -msgstr "字体选择 :" - -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1382 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1325 msgid "Title font" msgstr "标题字体" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1393 -msgid "Text alignment inside title bar :" -msgstr "标题拦内的文本对齐方式 :" - -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1399 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1338 msgid "Title Alignment" msgstr "标题对齐方式" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1411 +#. XXX +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1344 +msgid "Text alignment inside title bar :" +msgstr "标题拦内的文本对齐方式 :" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1349 msgid "Button layout" msgstr "按钮布局" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1416 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1356 msgid "Decoration style" msgstr "装饰风格" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1449 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1369 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "快捷键" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1468 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1393 +msgid "Focus model" +msgstr "焦点模式" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1402 msgid "Click to focus" msgstr "点击获取焦点" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1482 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1416 msgid "Focus follows mouse" msgstr "焦点跟随鼠标" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 -msgid "Focus model" -msgstr "焦点模式" +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1430 +msgid "New window focus" +msgstr "新窗口获取焦点" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1435 msgid "" "Automatically give focus to \n" "newly created windows" @@ -172,11 +169,11 @@ msgstr "" "自动为新建立\n" "窗口获取焦点" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1514 -msgid "New window focus" -msgstr "新窗口获取焦点" +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1442 +msgid "Raise on focus" +msgstr "获得焦点时置顶" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1529 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1451 msgid "" "Automatically raise windows \n" "when they receive focus" @@ -184,23 +181,23 @@ msgstr "" "当窗口获得焦点时\n" "自动将该窗口置顶" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1542 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "置顶焦点所在窗口前的延时 :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1472 msgid "Slow" msgstr "慢" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1558 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1480 msgid "Fast" msgstr "快" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1582 -msgid "Raise on focus" -msgstr "获得焦点时置顶" +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +msgid "Raise on click" +msgstr "点击置顶" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1509 msgid "" "Raise window when clicking inside\n" "application window" @@ -208,115 +205,107 @@ msgstr "" "当在窗口客户区\n" "点击时将其置顶" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1601 -msgid "Raise on click" -msgstr "点击置顶" - -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1606 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 msgid "Keyboard and focus" msgstr "键盘和鼠标" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1629 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1530 +#, fuzzy +msgid "Windows snapping" +msgstr "窗口管理器" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1539 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "在屏幕边缘吸引窗口" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 #, fuzzy msgid "Snap windows to other windows" msgstr "在屏幕边缘吸引窗口" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1651 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1561 msgid "Distance :" msgstr "距离 :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1659 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1734 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1569 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 msgid "Small" msgstr "小" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1667 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1742 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1577 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1646 msgid "Wide" msgstr "宽" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1690 -#, fuzzy -msgid "Windows snapping" -msgstr "窗口管理器" +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +msgid "Wrap workspaces" +msgstr "回绕工作区" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1705 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1609 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "拖拽窗口离开屏幕时回绕工作区" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1714 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "拖拽窗口离开屏幕时回绕工作区" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 #, fuzzy msgid "Edge Resistance :" msgstr "距离 :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1767 -msgid "Wrap workspaces" -msgstr "回绕工作区" +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1671 +#, fuzzy +msgid "Opaque move and resize" +msgstr "实时缩放?" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1782 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1680 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "改变窗口尺寸时显示其内容" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1688 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "移动窗口时显示其内容" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1797 -#, fuzzy -msgid "Opaque move and resize" -msgstr "实时缩放?" +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +msgid "Double click action" +msgstr "双击执行动作" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1808 +#. XXX +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1701 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "双击标题栏所执行的动作 :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814 -msgid "Double click action" -msgstr "双击执行动作" - -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/client.c:441 +#: src/client.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Unmanaged net_wm_state (window 0x%lx)" msgstr "%s: 无法管理的net_wm_state (window %#lx)" -#: src/events.c:1290 +#: src/events.c:1276 #, c-format msgid "%s: Operation not supported (yet)\n" msgstr "%s: 尚不支持的操作\n" -#: src/main.c:182 +#: src/main.c:190 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "" -#: src/main.c:235 -#, c-format -msgid "%s: Running without session manager" -msgstr "%s: 运行于无会话管理器方式" - -#: src/main.c:341 +#: src/main.c:349 #, c-format msgid "%s: Another Window Manager is already running" msgstr "%s: 另一个窗口管理正在运行" -#: src/main.c:346 +#: src/main.c:354 #, c-format msgid "%s: Missing data from default files" msgstr "%s: 默认文件中缺少数据" -#: src/main.c:373 +#: src/main.c:381 #, c-format msgid "%s: Unknown error occured" msgstr "%s: 发生了未知错误" @@ -388,37 +377,37 @@ msgstr "工作区(_k)" msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu 无法获取鼠标\n" -#: src/settings.c:282 +#: src/settings.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Missing defaults file" msgstr "%s: 默认文件中缺少数据" -#: src/settings.c:507 +#: src/settings.c:508 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate active color %s\n" msgstr "%s: 无法分配所选颜色 %s\n" -#: src/settings.c:514 +#: src/settings.c:515 #, c-format msgid "%s: Cannot parse active color %s\n" msgstr "%s: 无法解释所选颜色 %s\n" -#: src/settings.c:558 +#: src/settings.c:559 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate inactive color %s\n" msgstr "%s: 无法分配 inactive 颜色 %s\n" -#: src/settings.c:565 +#: src/settings.c:566 #, c-format msgid "%s: Cannot parse inactive color %s\n" msgstr "%s: 无法解释 inactive颜色 %s\n" -#: src/settings.c:755 +#: src/settings.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Missing values in defaults file" msgstr "%s: 默认文件中缺少数据" -#: src/settings.c:1090 +#: src/settings.c:1097 #, c-format msgid "%s: Workspace count not set, using rc value: %i" msgstr "%s: 未设置工作区个数,使用rc文件值: %i" @@ -427,6 +416,15 @@ msgstr "%s: 未设置工作区个数,使用rc文件值: %i" msgid "Switch to ..." msgstr "切换到 ..." +#~ msgid "Window style" +#~ msgstr "窗口风格" + +#~ msgid "Font select :" +#~ msgstr "字体选择 :" + +#~ msgid "%s: Running without session manager" +#~ msgstr "%s: 运行于无会话管理器方式" + #~ msgid "_Move" #~ msgstr "移动(_M)" |