diff options
author | Daichi Kawahata <daichi.k@aioros.ocn.ne.jp> | 2005-11-21 17:14:20 +0000 |
---|---|---|
committer | Daichi Kawahata <daichi.k@aioros.ocn.ne.jp> | 2005-11-21 17:14:20 +0000 |
commit | 60f240224fde07b4816b910d1f711832750201c2 (patch) | |
tree | 65e79ddcda82cb2a0b03fdfab40bdbdf4bc870d5 /po/vi.po | |
parent | f23f4516b35f2714d3e603ded99d6987224dfebd (diff) | |
download | xfwm4-60f240224fde07b4816b910d1f711832750201c2.tar.gz |
Updated.
(Old svn revision: 18912)
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r-- | po/vi.po | 307 |
1 files changed, 157 insertions, 150 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-11 17:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-22 00:42+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:54+0900\n" "Last-Translator: Lâm Vĩnh Niên <nienvl@yahoo.ca>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -15,469 +15,471 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: mcs-plugin/margins.c:127 +#: ../mcs-plugin/margins.c:127 msgid "Workspace Margins" msgstr "Biên vùng làm việc" -#: mcs-plugin/margins.c:137 +#: ../mcs-plugin/margins.c:137 msgid "" "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" msgstr "Biên là khu vực bên ngoài màn hình không thể đặt cửa sổ ứng dụng" -#: mcs-plugin/margins.c:168 +#: ../mcs-plugin/margins.c:168 msgid "Left :" msgstr "Trái:" -#: mcs-plugin/margins.c:188 +#: ../mcs-plugin/margins.c:188 msgid "Right :" msgstr "Phải:" -#: mcs-plugin/margins.c:208 +#: ../mcs-plugin/margins.c:208 msgid "Top :" msgstr "Trên:" -#: mcs-plugin/margins.c:228 +#: ../mcs-plugin/margins.c:228 msgid "Bottom :" msgstr "Dưới:" -#: mcs-plugin/plugin.c:109 mcs-plugin/plugin.c:152 +#: ../mcs-plugin/plugin.c:109 ../mcs-plugin/plugin.c:152 msgid "Workspaces and Margins" msgstr "Vùng làm việc và Biên" #. Number of workspaces -#: mcs-plugin/plugin.c:135 mcs-plugin/plugin.c:166 mcs-plugin/workspaces.c:546 +#: ../mcs-plugin/plugin.c:135 ../mcs-plugin/plugin.c:166 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:546 msgid "Workspaces" msgstr "Vùng làm việc" -#: mcs-plugin/plugin.c:173 +#: ../mcs-plugin/plugin.c:173 msgid "Margins" msgstr "Biên" -#: mcs-plugin/workspaces.c:345 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:345 msgid "Change name" msgstr "Đổi tên" -#: mcs-plugin/workspaces.c:357 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:357 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Vùng làm việc %d" -#: mcs-plugin/workspaces.c:367 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:367 msgid "Name:" msgstr "Tên:" -#: mcs-plugin/workspaces.c:455 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:455 msgid "Click on a workspace name to edit it" msgstr "Nhấp chuột lên tên vùng làm việc để thay đổi" -#: mcs-plugin/workspaces.c:527 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:527 msgid "Number of workspaces:" msgstr "Số vùng làm việc:" #. Workspace names -#: mcs-plugin/workspaces.c:558 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:558 msgid "Workspace names" msgstr "Tên vùng làm việc" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:76 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:76 msgid "Menu" msgstr "Thực đơn" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:77 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:77 msgid "Stick" msgstr "Dính" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 msgid "Shade" msgstr "Che" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 msgid "Hide" msgstr "Ẩn" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 msgid "Maximize" msgstr "Phóng to" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 msgid "Close" msgstr "Đóng" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:308 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:308 msgid "Shade window" msgstr "Che cửa sổ" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:308 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:308 msgid "Hide window" msgstr "Ẩn cửa sổ" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:307 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:307 msgid "Maximize window" msgstr "Phóng to cửa sổ" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Nothing" msgstr "Không" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:94 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:94 msgid "Left" msgstr "Trái" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:95 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:95 msgid "Center" msgstr "Giữa" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:96 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:96 msgid "Right" msgstr "Phải" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:564 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:564 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "Nhấp chuột và kéo các nút để thay đổi bố cục" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:569 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:569 msgid "Active" msgstr "Hoạt động" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:580 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:580 msgid "Title" msgstr "Tiêu đề" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "Tiêu đề cửa sổ, không thể bỏ đi" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 msgid "Hidden" msgstr "Ẩn" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1343 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1343 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Hộp thoại chọn phông" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1414 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1414 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900 msgid "Window Manager" msgstr "Trình quản lí cửa sổ" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1427 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1427 msgid "Window Manager Preferences" msgstr "Tuỳ chọn Trình quản lí cửa sổ" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 msgid "Title font" msgstr "Phông tiêu đề" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1469 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1469 msgid "Title Alignment" msgstr "Canh tiêu đề" #. XXX -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Canh văn bản bên trong thanh tiêu đề:" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477 msgid "Button layout" msgstr "Bố cục nút" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483 msgid "Style" msgstr "Phong cách" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1521 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1521 msgid "Window shortcuts" msgstr "Phím tắt cửa sổ" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1541 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1541 msgid "Command" msgstr "Lệnh" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1546 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1546 msgid "Shortcut" msgstr "Phím tắt" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1562 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1562 msgid "Keyboard" msgstr "Bàn phím" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573 msgid "Focus model" msgstr "Kiểu chọn cửa sổ" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1581 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1581 msgid "Click to focus" msgstr "Nhấp chuột để chọn" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Chọn theo vị trí chuột" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1595 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1595 msgid "New window focus" msgstr "Chọn cửa sổ mới mở" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1599 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1599 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "Tự động chọn cửa sổ mới được tạo" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1604 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1604 msgid "Raise on focus" msgstr "Nâng khi chọn" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1612 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1612 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "Tự động nâng cửa sổ khi chúng được chọn" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Thời gian trễn trước khi nâng cửa sổ được chọn:" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628 msgid "Slow" msgstr "Chậm" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1634 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1634 msgid "Fast" msgstr "Nhanh" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1650 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1650 msgid "Raise on click" msgstr "Nâng khi nhấp chuột" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "Nâng cửa sổ khi nhấp chuột bên trong cửa sổ ứng dụng" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1659 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1659 msgid "Focus" msgstr "Chọn" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1669 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1669 msgid "Windows snapping" msgstr "Điều chỉnh bờ cửa sổ" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Bờ cửa sổ theo bờ màn hình" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Bờ cửa sổ theo các cửa sổ khác" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692 msgid "Distance :" msgstr "Khoảng cách:" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 msgid "Small" msgstr "Nhỏ" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1704 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1704 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754 msgid "Wide" msgstr "Rộng" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Chuyển vùng làm việc" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1727 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1727 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "Chuyển vùng làm việc khi con trỏ đến bờ màn hình" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1732 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1732 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "Chuyển vùng làm việc khi kéo cửa sổ ra khỏi màn hình" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1742 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1742 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Sức đề kháng bờ:" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1769 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1769 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Mờ khi di chuyển và thay đổi kích thước" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Hiển thị nội dung cửa sổ khi thay đổi kích thước" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1782 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1782 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Hiển thị nội dung cửa sổ khi di chuyển" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787 msgid "Double click action" msgstr "Hành động khi nhấp đúp chuột" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1793 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1793 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Hành động khi nhấp đúp trên thanh tiêu đề:" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 msgid "Advanced" msgstr "Cao cấp" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:55 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:55 msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:125 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:131 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:125 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:131 msgid "Add keybinding theme" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:135 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:135 msgid "Enter a name for the theme:" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:158 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:158 msgid "A keybinding theme with the same name already exists" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:164 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:164 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:307 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:307 msgid "Close window" msgstr "Đóng cửa sổ" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:307 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:307 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Phóng to cửa sổ theo chiều dọc" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:308 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:308 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Phóng to cửa sổ theo chiều ngang" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:309 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:309 msgid "Stick window" msgstr "Dán cửa sổ" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:309 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:309 msgid "Cycle windows" msgstr "Xoay vòng cửa sổ" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:309 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:309 msgid "Move window up" msgstr "Di chuyển cửa sổ lên" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:309 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:309 msgid "Move window down" msgstr "Di chuyển cửa sổ xuống" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:310 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:310 msgid "Move window left" msgstr "Di chuyển cửa sổ sang trái" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:310 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:310 msgid "Move window right" msgstr "Di chuyển cửa sổ sang phải" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:310 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:310 msgid "Resize window up" msgstr "Thay đổi kích thước cửa sổ lên trên" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:311 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:311 msgid "Resize window down" msgstr "Thay đổi kích thước cửa sổ xuống dưới" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:311 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:311 msgid "Resize window left" msgstr "Thay đổi kích thước cửa sổ sang trái" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:311 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:311 msgid "Resize window right" msgstr "Thay đổi kích thước cửa sổ sang phải" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:312 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:312 msgid "Raise window" msgstr "Nâng cửa sổ" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:312 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:312 msgid "Lower window" msgstr "Hạ cửa sổ" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:312 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:312 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Tăt/bật toàn màn hình" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:312 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:312 #, fuzzy msgid "Upper workspace" msgstr "Vùng làm việc kế" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:313 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:313 #, fuzzy msgid "Bottom workspace" msgstr "Vùng làm việc kế" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:313 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:313 #, fuzzy msgid "Left workspace" msgstr "Vùng làm việc kế" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:313 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:313 #, fuzzy msgid "Right workspace" msgstr "Vùng làm việc kế" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:313 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:313 msgid "Next workspace" msgstr "Vùng làm việc kế" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:314 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:314 msgid "Previous workspace" msgstr "Vùng làm việc trước" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:314 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:314 msgid "Add workspace" msgstr "Thêm vùng làm việc" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:314 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:314 msgid "Delete workspace" msgstr "Xoá vùng làm việc" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:315 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:315 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc kế" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:315 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:315 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc trước" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:316 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:316 #, fuzzy msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc kế" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:316 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:316 #, fuzzy msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc kế" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:317 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:317 #, fuzzy msgid "Move window to left workspace" msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc kế" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:317 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:317 #, fuzzy msgid "Move window to right workspace" msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc kế" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:318 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:318 msgid "Show desktop" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:423 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc 1" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:508 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:508 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "Không thể mở thư mục chủ đề!" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:527 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:527 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -486,7 +488,8 @@ msgstr "" "Không thể mở %s : \n" "%s" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:541 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:552 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:541 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:552 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -495,7 +498,7 @@ msgstr "" "Không thể viết trong %s : \n" "%s" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:680 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:680 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -503,130 +506,134 @@ msgstr "" "Phím tắt đã được dùng!\n" "Bạn chắc chắn muốn dùng nó?" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:739 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:739 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Soạn phím tắt cho:" #. Create dialog -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:742 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:742 msgid "Compose shortcut" msgstr "Soạn phím tắt" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:744 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:744 #, fuzzy msgid "No shortcut" msgstr "Soạn phím tắt" -#: src/main.c:181 +#: ../src/main.c:181 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: Lỗi segmentation" -#: src/menu.c:39 +#: ../src/menu.c:39 msgid "Ma_ximize" msgstr "_Phóng to" -#: src/menu.c:40 +#: ../src/menu.c:40 msgid "Un_maximize" msgstr "_Bỏ phóng to" -#: src/menu.c:41 +#: ../src/menu.c:41 msgid "_Hide" msgstr "Ẩ_n" -#: src/menu.c:42 +#: ../src/menu.c:42 msgid "Hide _all others" msgstr "Ẩn tất cả cái _khác" -#: src/menu.c:43 +#: ../src/menu.c:43 msgid "S_how" msgstr "_Hiển thị" -#: src/menu.c:44 +#: ../src/menu.c:44 msgid "_Shade" msgstr "_Che" -#: src/menu.c:45 +#: ../src/menu.c:45 msgid "Un_shade" msgstr "Khô_ng che" -#: src/menu.c:46 +#: ../src/menu.c:46 msgid "S_tick" msgstr "_Dán" -#: src/menu.c:47 +#: ../src/menu.c:47 msgid "Uns_tick" msgstr "Thá_o dá" -#: src/menu.c:48 +#: ../src/menu.c:48 msgid "Context _help" msgstr "Gi_úp đỡ theo tình huống" -#: src/menu.c:49 src/menu.c:50 +#: ../src/menu.c:49 ../src/menu.c:50 msgid "Always on top" msgstr "Luôn luôn trên cùng" -#: src/menu.c:51 +#: ../src/menu.c:51 msgid "Send to..." msgstr "Gửi đến..." -#: src/menu.c:53 +#: ../src/menu.c:53 msgid "_Close" msgstr "Đón_g" -#: src/menu.c:56 +#: ../src/menu.c:56 msgid "Destroy" msgstr "Huỷ bỏ" -#: src/menu.c:59 +#: ../src/menu.c:59 msgid "_Quit" msgstr "_Thoát" -#: src/menu.c:60 +#: ../src/menu.c:60 msgid "Restart" msgstr "Khởi động lại" -#: src/menu.c:169 +#: ../src/menu.c:169 #, c-format msgid "Workspace %i (%s)" msgstr "Vùng làm việc %i (%s)" -#: src/menu.c:181 +#: ../src/menu.c:181 #, c-format msgid "Workspace %i" msgstr "Vùng làm việc %i" -#: src/menu.c:416 +#: ../src/menu.c:416 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu không bắt được con trỏ\n" -#: src/settings.c:786 +#: ../src/settings.c:796 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "%s: Không thể định vị màu chủ đạo %s\n" -#: src/settings.c:792 +#: ../src/settings.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "%s: Không thể phân tích màu chủ đạo %s\n" -#: src/tabwin.c:95 +#: ../src/tabwin.c:95 msgid "Unknown application!" msgstr "Ứng dụng không rõ!" +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 #, fuzzy -#~ msgid "Window Manager Settings" -#~ msgstr "Trình quản lí cửa sổ" +msgid "Window Manager Settings" +msgstr "Trình quản lí cửa sổ" +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 #, fuzzy -#~ msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" -#~ msgstr "Tuỳ chọn Trình quản lí cửa sổ" +msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" +msgstr "Tuỳ chọn Trình quản lí cửa sổ" +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 #, fuzzy -#~ msgid "Workspaces Settings" -#~ msgstr "Biên vùng làm việc" +msgid "Workspaces Settings" +msgstr "Biên vùng làm việc" +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 #, fuzzy -#~ msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" -#~ msgstr "Biên vùng làm việc" +msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" +msgstr "Biên vùng làm việc" |