summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaichi Kawahata <daichi.k@aioros.ocn.ne.jp>2005-11-21 17:14:20 +0000
committerDaichi Kawahata <daichi.k@aioros.ocn.ne.jp>2005-11-21 17:14:20 +0000
commit60f240224fde07b4816b910d1f711832750201c2 (patch)
tree65e79ddcda82cb2a0b03fdfab40bdbdf4bc870d5 /po/vi.po
parentf23f4516b35f2714d3e603ded99d6987224dfebd (diff)
downloadxfwm4-60f240224fde07b4816b910d1f711832750201c2.tar.gz
Updated.
(Old svn revision: 18912)
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po307
1 files changed, 157 insertions, 150 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index ef54b6731..ae72abe52 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-11 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-22 00:42+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:54+0900\n"
"Last-Translator: Lâm Vĩnh Niên <nienvl@yahoo.ca>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,469 +15,471 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: mcs-plugin/margins.c:127
+#: ../mcs-plugin/margins.c:127
msgid "Workspace Margins"
msgstr "Biên vùng làm việc"
-#: mcs-plugin/margins.c:137
+#: ../mcs-plugin/margins.c:137
msgid ""
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
msgstr "Biên là khu vực bên ngoài màn hình không thể đặt cửa sổ ứng dụng"
-#: mcs-plugin/margins.c:168
+#: ../mcs-plugin/margins.c:168
msgid "Left :"
msgstr "Trái:"
-#: mcs-plugin/margins.c:188
+#: ../mcs-plugin/margins.c:188
msgid "Right :"
msgstr "Phải:"
-#: mcs-plugin/margins.c:208
+#: ../mcs-plugin/margins.c:208
msgid "Top :"
msgstr "Trên:"
-#: mcs-plugin/margins.c:228
+#: ../mcs-plugin/margins.c:228
msgid "Bottom :"
msgstr "Dưới:"
-#: mcs-plugin/plugin.c:109 mcs-plugin/plugin.c:152
+#: ../mcs-plugin/plugin.c:109 ../mcs-plugin/plugin.c:152
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr "Vùng làm việc và Biên"
#. Number of workspaces
-#: mcs-plugin/plugin.c:135 mcs-plugin/plugin.c:166 mcs-plugin/workspaces.c:546
+#: ../mcs-plugin/plugin.c:135 ../mcs-plugin/plugin.c:166
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:546
msgid "Workspaces"
msgstr "Vùng làm việc"
-#: mcs-plugin/plugin.c:173
+#: ../mcs-plugin/plugin.c:173
msgid "Margins"
msgstr "Biên"
-#: mcs-plugin/workspaces.c:345
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:345
msgid "Change name"
msgstr "Đổi tên"
-#: mcs-plugin/workspaces.c:357 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:357 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Vùng làm việc %d"
-#: mcs-plugin/workspaces.c:367
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:367
msgid "Name:"
msgstr "Tên:"
-#: mcs-plugin/workspaces.c:455
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:455
msgid "Click on a workspace name to edit it"
msgstr "Nhấp chuột lên tên vùng làm việc để thay đổi"
-#: mcs-plugin/workspaces.c:527
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:527
msgid "Number of workspaces:"
msgstr "Số vùng làm việc:"
#. Workspace names
-#: mcs-plugin/workspaces.c:558
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:558
msgid "Workspace names"
msgstr "Tên vùng làm việc"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:76
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:76
msgid "Menu"
msgstr "Thực đơn"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:77
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:77
msgid "Stick"
msgstr "Dính"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78
msgid "Shade"
msgstr "Che"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79
msgid "Hide"
msgstr "Ẩn"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80
msgid "Maximize"
msgstr "Phóng to"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
msgid "Close"
msgstr "Đóng"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:308
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:308
msgid "Shade window"
msgstr "Che cửa sổ"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:308
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:308
msgid "Hide window"
msgstr "Ẩn cửa sổ"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:307
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:307
msgid "Maximize window"
msgstr "Phóng to cửa sổ"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
msgid "Nothing"
msgstr "Không"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:94
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:94
msgid "Left"
msgstr "Trái"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:95
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:95
msgid "Center"
msgstr "Giữa"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:96
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:96
msgid "Right"
msgstr "Phải"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:564
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:564
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr "Nhấp chuột và kéo các nút để thay đổi bố cục"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:569
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:569
msgid "Active"
msgstr "Hoạt động"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:580
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:580
msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr "Tiêu đề cửa sổ, không thể bỏ đi"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
msgid "Hidden"
msgstr "Ẩn"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1343
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1343
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "Hộp thoại chọn phông"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1414 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1414 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
msgid "Window Manager"
msgstr "Trình quản lí cửa sổ"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1427
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1427
msgid "Window Manager Preferences"
msgstr "Tuỳ chọn Trình quản lí cửa sổ"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
msgid "Title font"
msgstr "Phông tiêu đề"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1469
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1469
msgid "Title Alignment"
msgstr "Canh tiêu đề"
#. XXX
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr "Canh văn bản bên trong thanh tiêu đề:"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477
msgid "Button layout"
msgstr "Bố cục nút"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483
msgid "Style"
msgstr "Phong cách"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1521
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1521
msgid "Window shortcuts"
msgstr "Phím tắt cửa sổ"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1541
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1541
msgid "Command"
msgstr "Lệnh"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1546
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1546
msgid "Shortcut"
msgstr "Phím tắt"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1562
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1562
msgid "Keyboard"
msgstr "Bàn phím"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573
msgid "Focus model"
msgstr "Kiểu chọn cửa sổ"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1581
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1581
msgid "Click to focus"
msgstr "Nhấp chuột để chọn"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "Chọn theo vị trí chuột"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1595
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1595
msgid "New window focus"
msgstr "Chọn cửa sổ mới mở"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1599
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr "Tự động chọn cửa sổ mới được tạo"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1604
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1604
msgid "Raise on focus"
msgstr "Nâng khi chọn"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1612
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1612
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr "Tự động nâng cửa sổ khi chúng được chọn"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "Thời gian trễn trước khi nâng cửa sổ được chọn:"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
msgid "Slow"
msgstr "Chậm"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1634
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1634
msgid "Fast"
msgstr "Nhanh"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1650
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1650
msgid "Raise on click"
msgstr "Nâng khi nhấp chuột"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr "Nâng cửa sổ khi nhấp chuột bên trong cửa sổ ứng dụng"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1659
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1659
msgid "Focus"
msgstr "Chọn"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1669
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1669
msgid "Windows snapping"
msgstr "Điều chỉnh bờ cửa sổ"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr "Bờ cửa sổ theo bờ màn hình"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr "Bờ cửa sổ theo các cửa sổ khác"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
msgid "Distance :"
msgstr "Khoảng cách:"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
msgid "Small"
msgstr "Nhỏ"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1704 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1704 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754
msgid "Wide"
msgstr "Rộng"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719
msgid "Wrap workspaces"
msgstr "Chuyển vùng làm việc"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1727
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1727
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr "Chuyển vùng làm việc khi con trỏ đến bờ màn hình"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1732
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1732
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr "Chuyển vùng làm việc khi kéo cửa sổ ra khỏi màn hình"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1742
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1742
msgid "Edge Resistance :"
msgstr "Sức đề kháng bờ:"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1769
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1769
msgid "Opaque move and resize"
msgstr "Mờ khi di chuyển và thay đổi kích thước"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "Hiển thị nội dung cửa sổ khi thay đổi kích thước"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1782
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1782
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "Hiển thị nội dung cửa sổ khi di chuyển"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
msgid "Double click action"
msgstr "Hành động khi nhấp đúp chuột"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1793
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1793
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "Hành động khi nhấp đúp trên thanh tiêu đề:"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
msgid "Advanced"
msgstr "Cao cấp"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:55
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:55
msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
msgstr ""
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:125 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:131
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:125
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:131
msgid "Add keybinding theme"
msgstr ""
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:135
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:135
msgid "Enter a name for the theme:"
msgstr ""
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:158
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:158
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
msgstr ""
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:164
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:164
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr ""
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:307
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:307
msgid "Close window"
msgstr "Đóng cửa sổ"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:307
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:307
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Phóng to cửa sổ theo chiều dọc"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:308
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:308
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Phóng to cửa sổ theo chiều ngang"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:309
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:309
msgid "Stick window"
msgstr "Dán cửa sổ"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:309
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:309
msgid "Cycle windows"
msgstr "Xoay vòng cửa sổ"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:309
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:309
msgid "Move window up"
msgstr "Di chuyển cửa sổ lên"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:309
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:309
msgid "Move window down"
msgstr "Di chuyển cửa sổ xuống"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:310
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:310
msgid "Move window left"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang trái"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:310
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:310
msgid "Move window right"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang phải"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:310
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:310
msgid "Resize window up"
msgstr "Thay đổi kích thước cửa sổ lên trên"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:311
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:311
msgid "Resize window down"
msgstr "Thay đổi kích thước cửa sổ xuống dưới"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:311
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:311
msgid "Resize window left"
msgstr "Thay đổi kích thước cửa sổ sang trái"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:311
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:311
msgid "Resize window right"
msgstr "Thay đổi kích thước cửa sổ sang phải"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:312
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:312
msgid "Raise window"
msgstr "Nâng cửa sổ"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:312
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:312
msgid "Lower window"
msgstr "Hạ cửa sổ"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:312
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:312
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Tăt/bật toàn màn hình"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:312
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:312
#, fuzzy
msgid "Upper workspace"
msgstr "Vùng làm việc kế"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:313
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:313
#, fuzzy
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Vùng làm việc kế"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:313
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:313
#, fuzzy
msgid "Left workspace"
msgstr "Vùng làm việc kế"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:313
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:313
#, fuzzy
msgid "Right workspace"
msgstr "Vùng làm việc kế"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:313
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:313
msgid "Next workspace"
msgstr "Vùng làm việc kế"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:314
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:314
msgid "Previous workspace"
msgstr "Vùng làm việc trước"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:314
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:314
msgid "Add workspace"
msgstr "Thêm vùng làm việc"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:314
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:314
msgid "Delete workspace"
msgstr "Xoá vùng làm việc"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:315
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:315
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc kế"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:315
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:315
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc trước"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:316
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:316
#, fuzzy
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc kế"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:316
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:316
#, fuzzy
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc kế"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:317
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:317
#, fuzzy
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc kế"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:317
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:317
#, fuzzy
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc kế"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:318
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:318
msgid "Show desktop"
msgstr ""
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:423
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "Move window to workspace %d"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc 1"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:508
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:508
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr "Không thể mở thư mục chủ đề!"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:527
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:527
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
@@ -486,7 +488,8 @@ msgstr ""
"Không thể mở %s : \n"
"%s"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:541 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:552
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:541
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:552
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
@@ -495,7 +498,7 @@ msgstr ""
"Không thể viết trong %s : \n"
"%s"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:680
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:680
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
@@ -503,130 +506,134 @@ msgstr ""
"Phím tắt đã được dùng!\n"
"Bạn chắc chắn muốn dùng nó?"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:739
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:739
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr "Soạn phím tắt cho:"
#. Create dialog
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:742
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:742
msgid "Compose shortcut"
msgstr "Soạn phím tắt"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:744
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:744
#, fuzzy
msgid "No shortcut"
msgstr "Soạn phím tắt"
-#: src/main.c:181
+#: ../src/main.c:181
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Lỗi segmentation"
-#: src/menu.c:39
+#: ../src/menu.c:39
msgid "Ma_ximize"
msgstr "_Phóng to"
-#: src/menu.c:40
+#: ../src/menu.c:40
msgid "Un_maximize"
msgstr "_Bỏ phóng to"
-#: src/menu.c:41
+#: ../src/menu.c:41
msgid "_Hide"
msgstr "Ẩ_n"
-#: src/menu.c:42
+#: ../src/menu.c:42
msgid "Hide _all others"
msgstr "Ẩn tất cả cái _khác"
-#: src/menu.c:43
+#: ../src/menu.c:43
msgid "S_how"
msgstr "_Hiển thị"
-#: src/menu.c:44
+#: ../src/menu.c:44
msgid "_Shade"
msgstr "_Che"
-#: src/menu.c:45
+#: ../src/menu.c:45
msgid "Un_shade"
msgstr "Khô_ng che"
-#: src/menu.c:46
+#: ../src/menu.c:46
msgid "S_tick"
msgstr "_Dán"
-#: src/menu.c:47
+#: ../src/menu.c:47
msgid "Uns_tick"
msgstr "Thá_o dá"
-#: src/menu.c:48
+#: ../src/menu.c:48
msgid "Context _help"
msgstr "Gi_úp đỡ theo tình huống"
-#: src/menu.c:49 src/menu.c:50
+#: ../src/menu.c:49 ../src/menu.c:50
msgid "Always on top"
msgstr "Luôn luôn trên cùng"
-#: src/menu.c:51
+#: ../src/menu.c:51
msgid "Send to..."
msgstr "Gửi đến..."
-#: src/menu.c:53
+#: ../src/menu.c:53
msgid "_Close"
msgstr "Đón_g"
-#: src/menu.c:56
+#: ../src/menu.c:56
msgid "Destroy"
msgstr "Huỷ bỏ"
-#: src/menu.c:59
+#: ../src/menu.c:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Thoát"
-#: src/menu.c:60
+#: ../src/menu.c:60
msgid "Restart"
msgstr "Khởi động lại"
-#: src/menu.c:169
+#: ../src/menu.c:169
#, c-format
msgid "Workspace %i (%s)"
msgstr "Vùng làm việc %i (%s)"
-#: src/menu.c:181
+#: ../src/menu.c:181
#, c-format
msgid "Workspace %i"
msgstr "Vùng làm việc %i"
-#: src/menu.c:416
+#: ../src/menu.c:416
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu không bắt được con trỏ\n"
-#: src/settings.c:786
+#: ../src/settings.c:796
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: Không thể định vị màu chủ đạo %s\n"
-#: src/settings.c:792
+#: ../src/settings.c:802
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: Không thể phân tích màu chủ đạo %s\n"
-#: src/tabwin.c:95
+#: ../src/tabwin.c:95
msgid "Unknown application!"
msgstr "Ứng dụng không rõ!"
+#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
#, fuzzy
-#~ msgid "Window Manager Settings"
-#~ msgstr "Trình quản lí cửa sổ"
+msgid "Window Manager Settings"
+msgstr "Trình quản lí cửa sổ"
+#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
#, fuzzy
-#~ msgid "Xfce 4 Window Manager Settings"
-#~ msgstr "Tuỳ chọn Trình quản lí cửa sổ"
+msgid "Xfce 4 Window Manager Settings"
+msgstr "Tuỳ chọn Trình quản lí cửa sổ"
+#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
#, fuzzy
-#~ msgid "Workspaces Settings"
-#~ msgstr "Biên vùng làm việc"
+msgid "Workspaces Settings"
+msgstr "Biên vùng làm việc"
+#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
#, fuzzy
-#~ msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
-#~ msgstr "Biên vùng làm việc"
+msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
+msgstr "Biên vùng làm việc"