diff options
author | Olivier Fourdan <fourdan.olivier@wanadoo.fr> | 2006-04-13 21:40:54 +0000 |
---|---|---|
committer | Olivier Fourdan <fourdan.olivier@wanadoo.fr> | 2006-04-13 21:40:54 +0000 |
commit | 9716810c86ce0cdeba672cca5be15a693db0a391 (patch) | |
tree | 648327ab82b9227b3ce3794204587e557f11d97a /po/ro.po | |
parent | 29505db56d8830c07022f68c6f3120eb0a2a4c16 (diff) | |
download | xfwm4-9716810c86ce0cdeba672cca5be15a693db0a391.tar.gz |
Add new theme 'Katiola' (as in RCI).
(Old svn revision: 20873)
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 389 |
1 files changed, 190 insertions, 199 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-01 23:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-13 23:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-14 19:01+0200\n" "Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n" "Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,618 +16,616 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../mcs-plugin/margins.c:130 +#: mcs-plugin/margins.c:130 msgid "Workspace Margins" msgstr "Margini spaţii de lucru" -#: ../mcs-plugin/margins.c:136 +#: mcs-plugin/margins.c:136 msgid "" "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" msgstr "" "Marginile sunt zone la limita ecranului unde nici o fereastră nu va fi " "plasată" -#: ../mcs-plugin/margins.c:167 +#: mcs-plugin/margins.c:167 msgid "Left :" msgstr "Stânga:" -#: ../mcs-plugin/margins.c:187 +#: mcs-plugin/margins.c:187 msgid "Right :" msgstr "Dreapta:" -#: ../mcs-plugin/margins.c:207 +#: mcs-plugin/margins.c:207 msgid "Top :" msgstr "Sus:" -#: ../mcs-plugin/margins.c:227 +#: mcs-plugin/margins.c:227 msgid "Bottom :" msgstr "Jos:" -#: ../mcs-plugin/plugin.c:109 ../mcs-plugin/plugin.c:150 +#: mcs-plugin/plugin.c:109 mcs-plugin/plugin.c:150 msgid "Workspaces and Margins" msgstr "Spaţii de lucru şi Margini" -#: ../mcs-plugin/plugin.c:136 ../mcs-plugin/plugin.c:163 -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:495 ../mcs-plugin/workspaces.c:520 +#: mcs-plugin/plugin.c:136 mcs-plugin/plugin.c:163 +#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:495 mcs-plugin/workspaces.c:520 msgid "Workspaces" msgstr "Spaţii de lucru" -#: ../mcs-plugin/plugin.c:172 +#: mcs-plugin/plugin.c:172 msgid "Margins" msgstr "Margini" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:347 +#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:347 msgid "None" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:355 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:606 -#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:355 mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:606 #, fuzzy msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "Administrator ferestre" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:364 +#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:364 #, fuzzy msgid "Window Manager Advanced Configuration" msgstr "Administrator ferestre" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:380 +#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:380 msgid "" "Include windows that have \"skip pager\" or\n" "\"skip taskbar\" properties set" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:386 +#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:386 msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:392 +#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:392 #, fuzzy msgid "Cycle through windows from all workspaces" msgstr "Mutare fereastră în spaţiul din stânga" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:397 +#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:397 msgid "Cycling" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:409 +#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:409 msgid "Activate focus stealing prevention" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:415 +#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:415 msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:420 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1684 +#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:420 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1684 msgid "Focus" msgstr "Focus" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:432 +#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:432 msgid "Key used to grab and move windows" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:438 +#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:438 msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:445 +#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:445 #, fuzzy msgid "Restore original size of maximized windows when moving" msgstr "Arată conţinutul ferestrelor la mutare" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:451 +#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:451 msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:456 +#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:456 msgid "Accessibility" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:469 +#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:469 msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 +#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 msgid "" "Remember and recall previous workspace when switching\n" "via keyboard shortcuts" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 +#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:490 +#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:490 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" msgstr "Schimbă spaţiul curent când cursorul ajunge la marginea ecranului" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:507 +#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:507 msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:508 +#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:508 #, fuzzy msgid "Size|Small" msgstr "Mică" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:508 +#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:508 msgid "Size|Large" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 +#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 msgid "Placement" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:531 +#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:531 msgid "Show shadows under regular windows" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:537 +#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:537 msgid "Show shadows under popup windows" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:543 +#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:543 #, fuzzy msgid "Opacity of window decorations" msgstr "Arată conţinutul ferestrelor la redimensionare" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:543 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:549 -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:555 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:561 +#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:543 mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:549 +#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:555 mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:561 msgid "Transparent" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:544 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:550 -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:556 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:562 +#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:544 mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:550 +#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:556 mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:562 msgid "Opaque" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:549 +#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:549 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during move" msgstr "Arată conţinutul ferestrelor la mutare" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:555 +#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:555 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during resize" msgstr "Arată conţinutul ferestrelor la redimensionare" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:561 +#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:561 #, fuzzy msgid "Opacity of popup windows" msgstr "Arată conţinutul ferestrelor la mutare" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:566 +#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:566 #, fuzzy msgid "Compositor" msgstr "Compunere combinaţie de taste" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:719 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342 +#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:719 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:329 +#: mcs-plugin/workspaces.c:329 msgid "Change name" msgstr "Schimbare nume" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:457 +#: mcs-plugin/workspaces.c:338 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Spaţiu de lucru %d" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:348 +#: mcs-plugin/workspaces.c:348 msgid "Name:" msgstr "Nume:" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:432 +#: mcs-plugin/workspaces.c:432 msgid "Click on a workspace name to edit it" msgstr "Alegeţi un spaţiu de lucru pentru editare" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:497 +#: mcs-plugin/workspaces.c:497 msgid "Number of workspaces:" msgstr "Număr de spaţii de lucru:" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:531 +#: mcs-plugin/workspaces.c:531 msgid "Workspace names" msgstr "Nume spaţii de lucru" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 msgid "Menu" msgstr "Meniu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 msgid "Stick" msgstr "Lipeşte" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 msgid "Shade" msgstr "Strânge" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 msgid "Hide" msgstr "Ascunde" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 msgid "Maximize" msgstr "Maximizează" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 msgid "Close" msgstr "Închide" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:343 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 msgid "Shade window" msgstr "Strângere fereastră" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:342 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 msgid "Hide window" msgstr "Ascundere fereastră" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:339 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 msgid "Maximize window" msgstr "Maximizare fereastră" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 msgid "Nothing" msgstr "Nimic" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 msgid "Left" msgstr "Stânga" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 msgid "Center" msgstr "Centru" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Right" msgstr "Dreapta" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:558 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:558 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "Aranjaţi aici butoanele ferestrelor cu mouse-ul" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:563 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:563 msgid "Active" msgstr "Active" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574 msgid "Title" msgstr "Titlu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:575 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:575 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "Titlul ferestrei, nu poate fi exclus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:583 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:583 msgid "Hidden" msgstr "Ascunse" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1357 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1357 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Dialog selectare font" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1422 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1422 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976 msgid "Window Manager" msgstr "Administrator ferestre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1434 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1434 msgid "Window Manager Preferences" msgstr "Preferinţe administrator ferestre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1467 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1467 msgid "Title font" msgstr "Font titlu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1476 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1476 msgid "Title Alignment" msgstr "Aliniere titlu" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1478 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1478 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Aliniere text în interiorul barei de titlu:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1484 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1484 msgid "Button layout" msgstr "Aranjament butoane:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1489 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1489 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1537 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1537 msgid "Window shortcuts" msgstr "Combinaţii de taste pentru ferestre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1551 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1551 msgid "Command" msgstr "Comandă" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1557 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1557 msgid "Shortcut" msgstr "Combinaţie de taste" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1574 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1574 msgid "Keyboard" msgstr "Taste" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1589 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1589 msgid "Focus model" msgstr "Tip focus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1593 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1593 msgid "Click to focus" msgstr "Click pentru focus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Focusul urmează cursorul de mouse" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1614 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1614 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "Ferestrele noi create primesc automat focus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 msgid "New window focus" msgstr "Focus ferestre noi" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1625 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1625 msgid "Raise on focus" msgstr "Deasupra la focalizare" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "Când primesc focus, ferestrele trec automat deasupra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1641 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1641 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Întârziere la ridicarea deasupra a ferestrelor noi:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1648 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1648 msgid "Slow" msgstr "Mică" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1655 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1655 msgid "Fast" msgstr "Mare" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1676 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1676 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "Ridică deasupra fereastra ce recepţionează un click" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1680 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1680 msgid "Raise on click" msgstr "Deasupra la click" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 msgid "Windows snapping" msgstr "Potrivire ferestre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1703 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1703 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Potriveşte ferestrele la marginile ecranului" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Potriveşte ferestrele la alte ferestre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1720 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1720 msgid "Distance :" msgstr "Apropiere:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1727 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1727 #, fuzzy msgid "Distance|Small" msgstr "Apropiere:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1734 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1734 #, fuzzy msgid "Distance|Wide" msgstr "Apropiere:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1755 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1755 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Schimbare spaţii de lucru" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1761 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1761 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "Schimbă spaţiul curent când cursorul ajunge la marginea ecranului" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1769 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1769 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "Schimbă spaţiul curent la tragerea unei ferestre înafara ecranului" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1779 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1779 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Rezistenţă margine:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1786 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1786 #, fuzzy msgid "Resistance|Small" msgstr "Apropiere:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1793 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1793 #, fuzzy msgid "Resistance|Wide" msgstr "Apropiere:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1815 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1815 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Opacitate ferestre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1820 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1820 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Arată conţinutul ferestrelor la redimensionare" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1826 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1826 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Arată conţinutul ferestrelor la mutare" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1831 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1831 msgid "Double click action" msgstr "Acţiune dublu-click" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1833 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1833 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Acţiune de efectuat la un dublu-click pe bara de titlu:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1838 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1838 msgid "Advanced" msgstr "Avansate" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:55 +#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:55 msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" msgstr "Chiar doriţi să ştergeţi această temă de combinaţii de taste?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:129 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134 +#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:138 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:143 msgid "Add keybinding theme" msgstr "Adăugare temă combinaţii de taste" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:138 +#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:147 msgid "Enter a name for the theme:" msgstr "Introduceţi un nume pentru noua temă:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:162 +#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182 msgid "A keybinding theme with the same name already exists" msgstr "O temă cu acest nume există deja" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:168 +#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:188 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "Trebuie să precizaţi un nume pentru tema de combinaţii de taste" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:338 +#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 msgid "Close window" msgstr "Închidere fereastră" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:340 +#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Maximizare verticală fereastră" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:341 +#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Maximizare orizontală fereastră" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:344 +#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Stick window" msgstr "Lipire fereastră" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:345 +#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Move window up" msgstr "Mutare fereastră în sus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:346 +#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Move window down" msgstr "Mutare fereastră în jos" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:347 +#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Move window left" msgstr "Mutare fereastră în stânga" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:348 +#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 msgid "Move window right" msgstr "Mutare fereastră în dreapta" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:349 +#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 msgid "Resize window up" msgstr "Redimensionare fereastră în sus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:350 +#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 msgid "Resize window down" msgstr "Redimensionare fereastră în jos" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:351 +#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Resize window left" msgstr "Redimensionare fereastră în stânga" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:352 +#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Resize window right" msgstr "Redimensionare fereastră în dreapta" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353 +#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Raise window" msgstr "Ridicare fereastră deasupra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 +#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Lower window" msgstr "Coborâre fereastră dedesubt" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 +#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Comutare stare „pe toate ecranele”" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 +#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Upper workspace" msgstr "Spaţiul de lucru de sus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 +#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Bottom workspace" msgstr "Spaţiul de lucru de jos" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Left workspace" msgstr "Spaţiul de lucru din stânga" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Right workspace" msgstr "Spaţiul de lucru din dreapta" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Next workspace" msgstr "Spaţiul de lucru următor" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Previous workspace" msgstr "Spaţiul de lucru anterior" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Add workspace" msgstr "Adăugare spaţiu de lucru" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Delete workspace" msgstr "Ştergere spaţiu de lucru" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Mutare fereastră în spaţiul următor" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Mutare fereastră în spaţiul anterior" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Mutare fereastră în spaţiul de sus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Mutare fereastră în spaţiul de jos" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Mutare fereastră în spaţiul din stânga" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Mutare fereastră în spaţiul din dreapta" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Show desktop" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:478 +#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Mutare fereastră în spaţiul de lucru 1" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:565 +#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:584 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "Nu am reuşit să deschid directorul temei!" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:584 +#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:603 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -636,8 +634,7 @@ msgstr "" "Nu am reuşit să deschid %s: \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:598 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:609 +#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:617 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:628 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -646,7 +643,7 @@ msgstr "" "Nu am reuşit să scriu în %s: \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:735 +#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:754 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -654,145 +651,139 @@ msgstr "" "Combinaţia de taste este deja asignată!\n" "Sigur doriţi să o mai asociaţi o dată?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:799 +#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:818 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Compunere combinaţie de taste pentru:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:803 +#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:822 msgid "Compose shortcut" msgstr "Compunere combinaţie de taste" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:806 +#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:825 msgid "No shortcut" msgstr "Nici o combinaţie" -#: ../src/main.c:206 +#: src/main.c:206 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: Eroare de segmentare" -#: ../src/menu.c:39 +#: src/menu.c:39 msgid "Ma_ximize" msgstr "Ma_ximizează" -#: ../src/menu.c:40 +#: src/menu.c:40 msgid "Un_maximize" msgstr "De_maximizează" -#: ../src/menu.c:41 +#: src/menu.c:41 msgid "_Hide" msgstr "_Ascunde" -#: ../src/menu.c:42 +#: src/menu.c:42 msgid "Hide _all others" msgstr "Ascunde _restul" -#: ../src/menu.c:43 +#: src/menu.c:43 msgid "S_how" msgstr "_Arată" -#: ../src/menu.c:44 +#: src/menu.c:44 msgid "_Shade" msgstr "_Strânge" -#: ../src/menu.c:45 +#: src/menu.c:45 msgid "Un_shade" msgstr "De_strânge" -#: ../src/menu.c:46 +#: src/menu.c:46 msgid "S_tick" msgstr "_Lipeşte" -#: ../src/menu.c:47 +#: src/menu.c:47 msgid "Uns_tick" msgstr "Dez_lipeşte" -#: ../src/menu.c:48 +#: src/menu.c:48 msgid "Context _help" msgstr "_Ajutor contextual" -#: ../src/menu.c:49 ../src/menu.c:50 +#: src/menu.c:49 src/menu.c:50 msgid "Always on top" msgstr "Mereu deasupra" -#: ../src/menu.c:51 +#: src/menu.c:51 msgid "Send to..." msgstr "Trimite către..." -#: ../src/menu.c:53 +#: src/menu.c:53 msgid "_Close" msgstr "În_chide" -#: ../src/menu.c:56 +#: src/menu.c:56 msgid "Destroy" msgstr "Distruge" -#: ../src/menu.c:59 +#: src/menu.c:59 msgid "_Quit" msgstr "_Ieşi" -#: ../src/menu.c:60 +#: src/menu.c:60 msgid "Restart" msgstr "Reporneşte" -#: ../src/menu.c:168 +#: src/menu.c:168 #, c-format msgid "Workspace %i (%s)" msgstr "Spaţiu de lucru %i (%s)" -#: ../src/menu.c:172 +#: src/menu.c:172 #, c-format msgid "Workspace %i" msgstr "Spaţiu de lucru %i" -#: ../src/menu.c:407 +#: src/menu.c:407 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu nu a reuşit să captureze cursorul\n" -#: ../src/settings.c:853 +#: src/settings.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "%s: Nu am reuşit să aloc culoarea activă %s\n" -#: ../src/settings.c:859 +#: src/settings.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "%s: Nu am reuşit să prelucrez culoarea activă %s\n" -#: ../src/tabwin.c:95 +#: src/tabwin.c:95 msgid "Unknown application!" msgstr "Aplicaţie necunoscută!" -#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Window Manager Settings" -msgstr "Administrator ferestre" +#~ msgid "Window Manager Settings" +#~ msgstr "Administrator ferestre" -#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" -msgstr "Preferinţe administrator ferestre" +#~ msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" +#~ msgstr "Preferinţe administrator ferestre" -#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Advanced Configuration" -msgstr "Administrator ferestre" +#~ msgid "Advanced Configuration" +#~ msgstr "Administrator ferestre" -#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 #, fuzzy -msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" -msgstr "Preferinţe administrator ferestre" +#~ msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" +#~ msgstr "Preferinţe administrator ferestre" -#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Workspaces Settings" -msgstr "Margini spaţii de lucru" +#~ msgid "Workspaces Settings" +#~ msgstr "Margini spaţii de lucru" -#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" -msgstr "Margini spaţii de lucru" +#~ msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" +#~ msgstr "Margini spaţii de lucru" #~ msgid "Wide" #~ msgstr "Mare" |