diff options
author | Olivier Fourdan <fourdan.olivier@wanadoo.fr> | 2006-04-01 21:02:28 +0000 |
---|---|---|
committer | Olivier Fourdan <fourdan.olivier@wanadoo.fr> | 2006-04-01 21:02:28 +0000 |
commit | 726ab6056689d11f54af354bd5f58d739f70c81f (patch) | |
tree | 5ee42b8e9b77316db1eb77701046ac50b50c467b /po/ro.po | |
parent | a86ef637ce01248e95288483b34602825fc5d341 (diff) | |
download | xfwm4-726ab6056689d11f54af354bd5f58d739f70c81f.tar.gz |
Add context to some translations as suggested by Adriano Winter Bess <awbess@gmail.com> (Fix bug #1629) - Beware, it breaks existing translations :(
(Old svn revision: 20675)
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 334 |
1 files changed, 176 insertions, 158 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-25 00:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-01 23:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-14 19:01+0200\n" "Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n" "Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,221 +16,219 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../mcs-plugin/margins.c:128 +#: ../mcs-plugin/margins.c:130 msgid "Workspace Margins" msgstr "Margini spaţii de lucru" -#: ../mcs-plugin/margins.c:138 +#: ../mcs-plugin/margins.c:136 msgid "" "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" msgstr "" "Marginile sunt zone la limita ecranului unde nici o fereastră nu va fi " "plasată" -#: ../mcs-plugin/margins.c:169 +#: ../mcs-plugin/margins.c:167 msgid "Left :" msgstr "Stânga:" -#: ../mcs-plugin/margins.c:189 +#: ../mcs-plugin/margins.c:187 msgid "Right :" msgstr "Dreapta:" -#: ../mcs-plugin/margins.c:209 +#: ../mcs-plugin/margins.c:207 msgid "Top :" msgstr "Sus:" -#: ../mcs-plugin/margins.c:229 +#: ../mcs-plugin/margins.c:227 msgid "Bottom :" msgstr "Jos:" -#: ../mcs-plugin/plugin.c:109 ../mcs-plugin/plugin.c:153 +#: ../mcs-plugin/plugin.c:109 ../mcs-plugin/plugin.c:150 msgid "Workspaces and Margins" msgstr "Spaţii de lucru şi Margini" -#. Number of workspaces -#: ../mcs-plugin/plugin.c:136 ../mcs-plugin/plugin.c:167 -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 ../mcs-plugin/workspaces.c:538 +#: ../mcs-plugin/plugin.c:136 ../mcs-plugin/plugin.c:163 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:495 ../mcs-plugin/workspaces.c:520 msgid "Workspaces" msgstr "Spaţii de lucru" -#: ../mcs-plugin/plugin.c:177 +#: ../mcs-plugin/plugin.c:172 msgid "Margins" msgstr "Margini" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:346 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:347 msgid "None" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:353 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:355 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:606 #: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "Administrator ferestre" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:361 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:364 #, fuzzy msgid "Window Manager Advanced Configuration" msgstr "Administrator ferestre" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:376 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:380 msgid "" "Include windows that have \"skip pager\" or\n" "\"skip taskbar\" properties set" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:382 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:386 msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:388 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:392 #, fuzzy msgid "Cycle through windows from all workspaces" msgstr "Mutare fereastră în spaţiul din stânga" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:393 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:397 msgid "Cycling" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:404 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:409 msgid "Activate focus stealing prevention" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:410 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:415 msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:415 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1643 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:420 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1684 msgid "Focus" msgstr "Focus" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:426 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:432 msgid "Key used to grab and move windows" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:432 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:438 msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:438 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:445 #, fuzzy msgid "Restore original size of maximized windows when moving" msgstr "Arată conţinutul ferestrelor la mutare" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:444 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:451 msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:449 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:456 msgid "Accessibility" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:460 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:469 msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:466 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 msgid "" "Remember and recall previous workspace when switching\n" "via keyboard shortcuts" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:472 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:490 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" msgstr "Schimbă spaţiul curent când cursorul ajunge la marginea ecranului" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:494 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:507 msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:494 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1732 -msgid "Small" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:508 +#, fuzzy +msgid "Size|Small" msgstr "Mică" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:494 -msgid "Large" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:508 +msgid "Size|Large" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:499 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 msgid "Placement" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:517 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:531 msgid "Show shadows under regular windows" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:523 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:537 msgid "Show shadows under popup windows" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:543 #, fuzzy msgid "Opacity of window decorations" msgstr "Arată conţinutul ferestrelor la redimensionare" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535 -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:543 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:549 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:555 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:561 msgid "Transparent" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535 -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:544 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:550 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:556 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:562 msgid "Opaque" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:549 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during move" msgstr "Arată conţinutul ferestrelor la mutare" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:555 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during resize" msgstr "Arată conţinutul ferestrelor la redimensionare" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:561 #, fuzzy msgid "Opacity of popup windows" msgstr "Arată conţinutul ferestrelor la mutare" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:552 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:566 #, fuzzy msgid "Compositor" msgstr "Compunere combinaţie de taste" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2243 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:719 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:337 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:329 msgid "Change name" msgstr "Schimbare nume" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:349 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:445 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:457 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Spaţiu de lucru %d" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:359 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:348 msgid "Name:" msgstr "Nume:" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:447 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:432 msgid "Click on a workspace name to edit it" msgstr "Alegeţi un spaţiu de lucru pentru editare" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:519 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:497 msgid "Number of workspaces:" msgstr "Număr de spaţii de lucru:" -#. Workspace names -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:550 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:531 msgid "Workspace names" msgstr "Nume spaţii de lucru" @@ -258,15 +256,15 @@ msgstr "Maximizează" msgid "Close" msgstr "Închide" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:333 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:343 msgid "Shade window" msgstr "Strângere fereastră" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:332 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:342 msgid "Hide window" msgstr "Ascundere fereastră" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:329 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:339 msgid "Maximize window" msgstr "Maximizare fereastră" @@ -286,180 +284,194 @@ msgstr "Centru" msgid "Right" msgstr "Dreapta" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:557 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:558 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "Aranjaţi aici butoanele ferestrelor cu mouse-ul" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:562 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:563 msgid "Active" msgstr "Active" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:573 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574 msgid "Title" msgstr "Titlu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:575 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "Titlul ferestrei, nu poate fi exclus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:582 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:583 msgid "Hidden" msgstr "Ascunse" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1336 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1357 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Dialog selectare font" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1398 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1886 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1422 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976 msgid "Window Manager" msgstr "Administrator ferestre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1411 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1434 msgid "Window Manager Preferences" msgstr "Preferinţe administrator ferestre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1440 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1467 msgid "Title font" msgstr "Font titlu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1453 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1476 msgid "Title Alignment" msgstr "Aliniere titlu" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1459 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1478 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Aliniere text în interiorul barei de titlu:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1461 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1484 msgid "Button layout" msgstr "Aranjament butoane:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1467 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1489 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1537 msgid "Window shortcuts" msgstr "Combinaţii de taste pentru ferestre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1525 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1551 msgid "Command" msgstr "Comandă" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1530 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1557 msgid "Shortcut" msgstr "Combinaţie de taste" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1546 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1574 msgid "Keyboard" msgstr "Taste" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1557 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1589 msgid "Focus model" msgstr "Tip focus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1593 msgid "Click to focus" msgstr "Click pentru focus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1572 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Focusul urmează cursorul de mouse" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579 -msgid "New window focus" -msgstr "Focus ferestre noi" - -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1583 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1614 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "Ferestrele noi create primesc automat focus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +msgid "New window focus" +msgstr "Focus ferestre noi" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1625 msgid "Raise on focus" msgstr "Deasupra la focalizare" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1596 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "Când primesc focus, ferestrele trec automat deasupra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1606 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1641 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Întârziere la ridicarea deasupra a ferestrelor noi:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1612 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1648 msgid "Slow" msgstr "Mică" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1655 msgid "Fast" msgstr "Mare" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1634 -msgid "Raise on click" -msgstr "Deasupra la click" - -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1676 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "Ridică deasupra fereastra ce recepţionează un click" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1680 +msgid "Raise on click" +msgstr "Deasupra la click" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 msgid "Windows snapping" msgstr "Potrivire ferestre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1703 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Potriveşte ferestrele la marginile ecranului" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1666 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Potriveşte ferestrele la alte ferestre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1676 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1720 msgid "Distance :" msgstr "Apropiere:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1688 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1738 -msgid "Wide" -msgstr "Mare" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1727 +#, fuzzy +msgid "Distance|Small" +msgstr "Apropiere:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1703 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1734 +#, fuzzy +msgid "Distance|Wide" +msgstr "Apropiere:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1755 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Schimbare spaţii de lucru" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1711 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1761 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "Schimbă spaţiul curent când cursorul ajunge la marginea ecranului" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1769 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "Schimbă spaţiul curent la tragerea unei ferestre înafara ecranului" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1779 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Rezistenţă margine:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1753 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1786 +msgid "Attraction|Small" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1793 +msgid "Attraction|Wide" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1815 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Opacitate ferestre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1761 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1820 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Arată conţinutul ferestrelor la redimensionare" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1826 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Arată conţinutul ferestrelor la mutare" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1831 msgid "Double click action" msgstr "Acţiune dublu-click" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1833 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Acţiune de efectuat la un dublu-click pe bara de titlu:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1779 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1838 msgid "Advanced" msgstr "Avansate" @@ -467,153 +479,153 @@ msgstr "Avansate" msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" msgstr "Chiar doriţi să ştergeţi această temă de combinaţii de taste?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:125 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:131 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:129 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134 msgid "Add keybinding theme" msgstr "Adăugare temă combinaţii de taste" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:135 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:138 msgid "Enter a name for the theme:" msgstr "Introduceţi un nume pentru noua temă:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:158 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:162 msgid "A keybinding theme with the same name already exists" msgstr "O temă cu acest nume există deja" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:164 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:168 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "Trebuie să precizaţi un nume pentru tema de combinaţii de taste" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:328 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:338 msgid "Close window" msgstr "Închidere fereastră" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:330 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:340 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Maximizare verticală fereastră" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:331 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:341 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Maximizare orizontală fereastră" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:334 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:344 msgid "Stick window" msgstr "Lipire fereastră" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:335 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:345 msgid "Move window up" msgstr "Mutare fereastră în sus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:336 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:346 msgid "Move window down" msgstr "Mutare fereastră în jos" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:337 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:347 msgid "Move window left" msgstr "Mutare fereastră în stânga" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:338 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:348 msgid "Move window right" msgstr "Mutare fereastră în dreapta" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:339 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:349 msgid "Resize window up" msgstr "Redimensionare fereastră în sus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:340 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:350 msgid "Resize window down" msgstr "Redimensionare fereastră în jos" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:341 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:351 msgid "Resize window left" msgstr "Redimensionare fereastră în stânga" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:342 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:352 msgid "Resize window right" msgstr "Redimensionare fereastră în dreapta" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:343 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353 msgid "Raise window" msgstr "Ridicare fereastră deasupra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:344 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 msgid "Lower window" msgstr "Coborâre fereastră dedesubt" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:345 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Comutare stare „pe toate ecranele”" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:346 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 msgid "Upper workspace" msgstr "Spaţiul de lucru de sus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:347 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 msgid "Bottom workspace" msgstr "Spaţiul de lucru de jos" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:348 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 msgid "Left workspace" msgstr "Spaţiul de lucru din stânga" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:349 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 msgid "Right workspace" msgstr "Spaţiul de lucru din dreapta" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:350 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 msgid "Next workspace" msgstr "Spaţiul de lucru următor" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:351 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 msgid "Previous workspace" msgstr "Spaţiul de lucru anterior" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:352 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 msgid "Add workspace" msgstr "Adăugare spaţiu de lucru" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Delete workspace" msgstr "Ştergere spaţiu de lucru" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Mutare fereastră în spaţiul următor" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Mutare fereastră în spaţiul anterior" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Mutare fereastră în spaţiul de sus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Mutare fereastră în spaţiul de jos" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Mutare fereastră în spaţiul din stânga" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Mutare fereastră în spaţiul din dreapta" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Show desktop" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:466 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:478 #, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Mutare fereastră în spaţiul de lucru 1" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:551 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:565 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "Nu am reuşit să deschid directorul temei!" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:570 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:584 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -622,8 +634,8 @@ msgstr "" "Nu am reuşit să deschid %s: \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:584 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:595 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:598 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:609 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -632,7 +644,7 @@ msgstr "" "Nu am reuşit să scriu în %s: \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:723 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:735 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -640,20 +652,19 @@ msgstr "" "Combinaţia de taste este deja asignată!\n" "Sigur doriţi să o mai asociaţi o dată?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:782 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:799 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Compunere combinaţie de taste pentru:" -#. Create dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:785 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:803 msgid "Compose shortcut" msgstr "Compunere combinaţie de taste" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:787 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:806 msgid "No shortcut" msgstr "Nici o combinaţie" -#: ../src/main.c:184 +#: ../src/main.c:206 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: Eroare de segmentare" @@ -781,6 +792,13 @@ msgstr "Margini spaţii de lucru" msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "Margini spaţii de lucru" +#~ msgid "Wide" +#~ msgstr "Mare" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edge Resistance|Small" +#~ msgstr "Rezistenţă margine:" + #, fuzzy #~ msgid "Window cycling" #~ msgstr "Potrivire ferestre" |