diff options
author | Marcin Romańczuk <abjsyn@gmail.com> | 2012-11-10 16:15:43 +0100 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreplay@xfce.org> | 2012-11-10 16:15:43 +0100 |
commit | 12351955a144ee207c6970ad610d8e5b022bd147 (patch) | |
tree | bf71b6e70394bdbc86ecb9ffb0340af5e2dfd1d2 /po/pl.po | |
parent | 1fce11b68672f7dfcc9f3b16f5b132030fdf2bd6 (diff) | |
download | xfwm4-12351955a144ee207c6970ad610d8e5b022bd147.tar.gz |
l10n: Updated Polish (pl) translation to 96%
New status: 226 messages complete with 9 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 182 |
1 files changed, 95 insertions, 87 deletions
@@ -6,21 +6,20 @@ # Robert Kurowski <koorek@o2.pl>, 2005. # Szymon Kałasz <szymon_maestro@gazeta.pl>, 2006. # Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>, 2009, 2011, 2012. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-07 06:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-10 15:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-07 11:53+0100\n" "Last-Translator: Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>\n" "Language-Team: polski <>\n" -"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n" -"%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n" #: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84 @@ -93,7 +92,7 @@ msgid "Configure window behavior and shortcuts" msgstr "Konfiguruje ustawienia okien i skróty klawiszowe" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 msgid "Window Manager" msgstr "Okna" @@ -103,7 +102,7 @@ msgid "Fine-tune window behaviour and effects" msgstr "Konfiguruje ustawienia menedżera okien oraz efekty wizualne" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "Menedżer okien" @@ -146,17 +145,18 @@ msgid "<b>Raise on focus</b>" msgstr "<b>Działanie uaktywniania</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "<b>The_me</b>" +msgstr "<b>_Styl</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 msgid "<b>Title _alignment</b>" msgstr "<b>Wy_równanie tytułu</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 msgid "<b>Title fon_t</b>" msgstr "<b>Czc_ionka tytułu</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "<b>Sk_róty klawiszowe</b>" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 msgid "<b>Windows snapping</b>" msgstr "<b>Przyleganie</b>" @@ -166,8 +166,9 @@ msgid "<b>Wrap workspaces</b>" msgstr "<b>Obszary robocze</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "<b>_Styl</b>" +#, fuzzy +msgid "<b>_Window shortcuts</b>" +msgstr "<b>Sk_róty klawiszowe</b>" #. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 @@ -208,13 +209,14 @@ msgid "Automatically give focus to _newly created windows" msgstr "Uaktywnianie _nowo utworzonych okien" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "Uaktywnianie k_liknięciem" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 msgid "Click and drag the buttons to change the layout" msgstr "Aby zmienić układ, należy przeciągnąć przyciski w odpowiednie miejsce." +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Click to foc_us" +msgstr "Kliknij aby aktywować" + #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 msgid "Close" msgstr "Zamyka okno" @@ -244,75 +246,75 @@ msgid "Hide content of windows when _resizing" msgstr "Ukrywanie zawartości okien podczas zmieniania _rozmiaru" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Ke_yboard" -msgstr "_Klawiatura" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 msgid "Maximize" msgstr "Maksymalizuje rozmiar okna" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 msgid "Menu" msgstr "Wyświetla menu okna" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 msgid "Minimize" msgstr "Zminimalizuj" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 msgid "Raise window when clicking _inside application window" msgstr "Przemieszczanie okien na wierzch po kliknięciu w ich zawar_tość" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 msgid "Shade" msgstr "Ukrywa zawartość okna" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 msgid "Snap windows to other _windows" msgstr "Przyleganie krawędzi okien do krawędzi innych ok_ien" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 msgid "Snap windows to screen _border" msgstr "Przyleganie krawędzi okien do krawędzi _ekranu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 msgid "Stick" msgstr "Wyświetla okno na wszystkich obszarach roboczych" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" msgstr "Określa działanie dwukrotnego kliknięcia w obramowanie okna" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 msgid "The window title cannot be removed" msgstr "Wyświetla tytuł okna. Tego elementu nie można usunąć." -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "Przełączanie podczas przemieszczania _okna poza krawędź ekranu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" msgstr "" "Przełączanie podczas przemieszczania k_ursora myszy poza krawędź ekranu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 msgid "_Delay before window receives focus:" msgstr "_Opóźnienie uaktywniania okien:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 msgid "_Edge resistance:" msgstr "Opór k_rawędzi:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "_Focus" msgstr "_Uaktywnianie" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +msgid "_Keyboard" +msgstr "_Klawiatura" + #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "Przywróć _domyślne" @@ -669,11 +671,13 @@ msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "<i>Całkowita</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 -msgid "Activate _focus stealing prevention" -msgstr "Zapobieganie u_tracie uaktywnienia okna" +#, fuzzy +msgid "Activate foc_us stealing prevention" +msgstr "Włącz zapobieganie utracie wyboru bieżącego okna" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 -msgid "At the _center of the screen" +#, fuzzy +msgid "At the c_enter of the screen" msgstr "Na ś_rodku ekranu" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 @@ -705,7 +709,8 @@ msgid "Do _nothing" msgstr "_Brak" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 -msgid "Hide _frame of windows when maximized" +#, fuzzy +msgid "Hide _frame of windows when ma_ximized" msgstr "Ukrywanie o_bramowań zmaksymalizowanych okien" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 @@ -733,8 +738,8 @@ msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "Przezroczystość _nieaktywnych okien:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 -msgid "Opacity of popup window_s:" -msgstr "Przezroczys_tość powiadomień:" +msgid "Opacity of popup wi_ndows:" +msgstr "Przezroczystość wyskakujących ok_ien:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 msgid "Opacity of windows during _move:" @@ -745,87 +750,95 @@ msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "Przezroczystość okien podczas zmieniania rozmiar_u:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 -msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" -msgstr "" -"Przywracanie pierwotnego rozm_iaru zmaksymalizowanego okna podczas " -"przemieszczania" +msgid "Restore original size of maximi_zed windows when moving" +msgstr "Przywraca pirwotny rozmiar zmaksymalizowanego okna przy przesuwaniu" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "" +"S_kip windows that have \"skip pager\"\n" +"or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "" +"Pom_ijanie okien ukrytych na liście zadań lub podglądzie obszarów roboczych" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "Cienie zadokow_anych okien" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "Cienie zwykłyc_h okien" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "Cienie pow_iadomień" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "Switch to win_dow's workspace" msgstr "Przełączenie na obszar roboczy ok_na" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 -msgid "Under the mouse _pointer" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "U_nder the mouse pointer" msgstr "W położeniu wyświetlania _kursora myszy" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "Używanie oporu k_rawędzi zamiast przylegania okien" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "Zmienianie obszaru roboczego przy użyciu kółka my_szy na pulpicie" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "When a window raises itself:" msgstr "Czynność wykonywana po automatycznym przemieszczeniu okna na wierzch:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "Przełączanie pomiędzy obszarami roboczymi uwzględniając ich u_kład" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached" msgstr "Przełączanie pomiędzy k_rańcowymi obszarami roboczymi" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "_Accessibility" msgstr "_Dostępność" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "_Bring window on current workspace" msgstr "Prz_emieszczenie okna na bieżący obszar roboczy" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" msgstr "Wyświetlanie o_bramowania zaznaczonego okna" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "_Enable display compositing" msgstr "Włącz_enie" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "Uw_zględnianie ukrytych okien" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "" "M_inimalny rozmiar okna potrzebny do włączenia inteligentnego rozmieszczania:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 msgid "_Placement" msgstr "P_ołożenie" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" msgstr "" "Prz_enoszenie na wierzch okien po kliknięciu w ich zawartość dowolnym " "przyciskiem myszy" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" @@ -833,13 +846,6 @@ msgstr "" "Z_apamiętywanie i przywracanie poprzedniego obszaru roboczego\n" "podczas przełączania za pomocą skrótów klawiszowych" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 -msgid "" -"_Skip windows that have \"skip pager\"\n" -"or \"skip taskbar\" properties set" -msgstr "" -"Pom_ijanie okien ukrytych na liście zadań lub podglądzie obszarów roboczych" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 msgid "_Workspaces" msgstr "Obszary _robocze" @@ -1036,6 +1042,20 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas wczytywania danych procesu podrzędnego: %s\n" msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" msgstr "Nie można zapoczątkować helper-dialog: %s\n" +#~ msgid "Clic_k to focus" +#~ msgstr "Uaktywnianie k_liknięciem" + +#~ msgid "Ke_yboard" +#~ msgstr "_Klawiatura" + +#~ msgid "Activate _focus stealing prevention" +#~ msgstr "Zapobieganie u_tracie uaktywnienia okna" + +#~ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" +#~ msgstr "" +#~ "Przywracanie pierwotnego rozm_iaru zmaksymalizowanego okna podczas " +#~ "przemieszczania" + #~ msgid "Set number and names of workspaces" #~ msgstr "Konfiguruje ilość oraz nazwy obszarów roboczych" @@ -1106,9 +1126,6 @@ msgstr "Nie można zapoczątkować helper-dialog: %s\n" #~ msgid "Cycling" #~ msgstr "Przechodzenie" -#~ msgid "Activate focus stealing prevention" -#~ msgstr "Włącz zapobieganie utracie wyboru bieżącego okna" - #~ msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" #~ msgstr "Uznawaj standardowy wybór okna (ICCCM)" @@ -1124,9 +1141,6 @@ msgstr "Nie można zapoczątkować helper-dialog: %s\n" #~ msgid "Hide frame of windows when maximized" #~ msgstr "Ukryj ramki okien gdy zmaksymalizowane" -#~ msgid "Restore original size of maximized windows when moving" -#~ msgstr "Przywróć oryginalny rozmiar okna przy przesuwaniu" - #~ msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" #~ msgstr "Użyj oporu krawędzi zamiast przyciągania okien" @@ -1272,15 +1286,9 @@ msgstr "Nie można zapoczątkować helper-dialog: %s\n" #~ msgid "Command" #~ msgstr "Polecenie" -#~ msgid "Keyboard" -#~ msgstr "Klawiatura" - #~ msgid "Focus model" #~ msgstr "Sposób aktywacji" -#~ msgid "Click to focus" -#~ msgstr "Kliknij aby aktywować" - #~ msgid "Focus follows mouse" #~ msgstr "Aktywacja podąża za myszką" |