summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/oc.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>2016-10-20 00:31:55 +0200
committerTransifex <noreply@xfce.org>2016-10-20 00:31:55 +0200
commitabd05127130fb47c3c89ce0156b8c0731900c915 (patch)
treeacaad1e14f5ada11efcb2d09bf673e6ee672d847 /po/oc.po
parent5d2bc6769304e7ea4ccee7149ef9784be45c9763 (diff)
downloadxfwm4-abd05127130fb47c3c89ce0156b8c0731900c915.tar.gz
I18n: Update translation oc (98%).
170 translated messages, 3 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
Diffstat (limited to 'po/oc.po')
-rw-r--r--po/oc.po43
1 files changed, 24 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 76b9a00e6..1610ff867 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-16 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-11 16:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-01 00:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-19 20:46+0000\n"
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -599,36 +599,41 @@ msgid "_Margins"
msgstr "_Marges"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:184
+#: ../src/client.c:185
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (sus %s)"
-#: ../src/main.c:616
+#: ../src/keyboard.c:141 ../src/settings.c:160
+#, c-format
+msgid "Unsupported keyboard modifier '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:625
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr "Forker en rèire plan (pas suportat)"
-#: ../src/main.c:618
+#: ../src/main.c:627
msgid "Set the compositor mode"
msgstr "Aplicar lo mòde del composidor"
-#: ../src/main.c:620
+#: ../src/main.c:629
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr "Aplicar lo mòde del composidor (pas suportat)"
-#: ../src/main.c:622
+#: ../src/main.c:631
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Remplaçar lo gestionari de fenèstra actual"
-#: ../src/main.c:623
+#: ../src/main.c:632
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Informacion sus la version e quitar"
-#: ../src/main.c:634
+#: ../src/main.c:643
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENTS...]"
-#: ../src/main.c:641
+#: ../src/main.c:650
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Picatz « %s --help » per l'usatge."
@@ -668,11 +673,11 @@ msgstr "Totjorn en a_mont"
#: ../src/menu.c:52
msgid "_Same as Other Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Coma las autra_s fenèstras"
#: ../src/menu.c:53
msgid "Always _Below Other Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Totjorn _jos las autras fenèstras"
#: ../src/menu.c:54
msgid "Roll Window Up"
@@ -697,15 +702,15 @@ msgstr "A_juda contextuala"
#. --------------------------------------------------------
#: ../src/menu.c:60
msgid "Always on _Visible Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Totjorn _visible suls espacis de trabalh"
#: ../src/menu.c:61
msgid "Only _Visible on This Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "_Visible unicament sus aqueste espaci de trabalh"
#: ../src/menu.c:62
msgid "Move to Another _Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Desplaçar cap a un autre espaci de _trabalh"
#. --------------------------------------------------------
#: ../src/menu.c:64
@@ -730,22 +735,22 @@ msgstr "Reamodar"
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s : GtkMenu a pas pogut capturar lo puntador\n"
-#: ../src/settings.c:276
+#: ../src/settings.c:280
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s : Impossible d'atribuir la color %s\n"
-#: ../src/settings.c:278
+#: ../src/settings.c:282
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
msgstr "%s : Impossible d'atribuir la color : la GValue de la color es pas de tipe STRING"
-#: ../src/settings.c:285
+#: ../src/settings.c:289
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s : Impossible d'analisar la color %s\n"
-#: ../src/settings.c:287
+#: ../src/settings.c:291
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
msgstr "%s : Impossible d'analisar la color : la GValue de la color es pas de tipe STRING"