summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaichi Kawahata <daichi.k@aioros.ocn.ne.jp>2005-11-21 17:14:20 +0000
committerDaichi Kawahata <daichi.k@aioros.ocn.ne.jp>2005-11-21 17:14:20 +0000
commit60f240224fde07b4816b910d1f711832750201c2 (patch)
tree65e79ddcda82cb2a0b03fdfab40bdbdf4bc870d5 /po/nl.po
parentf23f4516b35f2714d3e603ded99d6987224dfebd (diff)
downloadxfwm4-60f240224fde07b4816b910d1f711832750201c2.tar.gz
Updated.
(Old svn revision: 18912)
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po307
1 files changed, 157 insertions, 150 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 4abe93821..d2d3257f9 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-11 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-22 00:42+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-19 21:17+0900\n"
"Last-Translator: Jasper Huijsmans <jasper@xfce.org>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -15,464 +15,466 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: mcs-plugin/margins.c:127
+#: ../mcs-plugin/margins.c:127
msgid "Workspace Margins"
msgstr "Bureaublad Marges"
-#: mcs-plugin/margins.c:137
+#: ../mcs-plugin/margins.c:137
msgid ""
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
msgstr ""
"Marges zijn gebieden aan de randen van het scherm waar geen vensters "
"geplaatst worden"
-#: mcs-plugin/margins.c:168
+#: ../mcs-plugin/margins.c:168
msgid "Left :"
msgstr "Links :"
-#: mcs-plugin/margins.c:188
+#: ../mcs-plugin/margins.c:188
msgid "Right :"
msgstr "Rechts :"
-#: mcs-plugin/margins.c:208
+#: ../mcs-plugin/margins.c:208
msgid "Top :"
msgstr "Boven :"
-#: mcs-plugin/margins.c:228
+#: ../mcs-plugin/margins.c:228
msgid "Bottom :"
msgstr "Onder :"
-#: mcs-plugin/plugin.c:109 mcs-plugin/plugin.c:152
+#: ../mcs-plugin/plugin.c:109 ../mcs-plugin/plugin.c:152
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr "Bureaubladen en Marges"
#. Number of workspaces
-#: mcs-plugin/plugin.c:135 mcs-plugin/plugin.c:166 mcs-plugin/workspaces.c:546
+#: ../mcs-plugin/plugin.c:135 ../mcs-plugin/plugin.c:166
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:546
msgid "Workspaces"
msgstr "Bureaubladen"
-#: mcs-plugin/plugin.c:173
+#: ../mcs-plugin/plugin.c:173
msgid "Margins"
msgstr "Marges"
-#: mcs-plugin/workspaces.c:345
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:345
msgid "Change name"
msgstr "Naam veranderen"
-#: mcs-plugin/workspaces.c:357 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:357 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Bureaublad %d"
-#: mcs-plugin/workspaces.c:367
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:367
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
-#: mcs-plugin/workspaces.c:455
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:455
msgid "Click on a workspace name to edit it"
msgstr "Klik op naam bureaublad om hem te bewerken"
-#: mcs-plugin/workspaces.c:527
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:527
msgid "Number of workspaces:"
msgstr "Aantal bureaubladen"
#. Workspace names
-#: mcs-plugin/workspaces.c:558
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:558
msgid "Workspace names"
msgstr "Bureaubladnamen"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:76
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:76
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:77
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:77
msgid "Stick"
msgstr "Plakken"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78
msgid "Shade"
msgstr "Oprollen"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80
msgid "Maximize"
msgstr "Maximaliseren"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:308
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:308
msgid "Shade window"
msgstr "Venster oprollen"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:308
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:308
msgid "Hide window"
msgstr "Venster verbergen"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:307
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:307
msgid "Maximize window"
msgstr "Venster maximaliseren"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
msgid "Nothing"
msgstr "Niets"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:94
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:94
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:95
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:95
msgid "Center"
msgstr "Midden"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:96
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:96
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:564
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:564
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr "Klik en sleep de knoppen om de layout te veranderen"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:569
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:569
msgid "Active"
msgstr "Actief"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:580
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:580
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr "De venstertitel; kan niet worden verwijderd."
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1343
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1343
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "Lettertype selecteren"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1414 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1414 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
msgid "Window Manager"
msgstr "Window Manager"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1427
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1427
msgid "Window Manager Preferences"
msgstr "Instellingen Window Manager"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
msgid "Title font"
msgstr "Lettertype titel"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1469
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1469
msgid "Title Alignment"
msgstr "Uitlijning titel"
#. XXX
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr "Uitlijning tekst in titelbalk"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477
msgid "Button layout"
msgstr "Knopvolgorde"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483
msgid "Style"
msgstr "Stijl"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1521
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1521
msgid "Window shortcuts"
msgstr "Venster-sneltoetsen"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1541
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1541
msgid "Command"
msgstr "Commando"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1546
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1546
msgid "Shortcut"
msgstr "Sneltoets"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1562
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1562
msgid "Keyboard"
msgstr "Toetsenbord"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573
msgid "Focus model"
msgstr "Vensterfocus"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1581
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1581
msgid "Click to focus"
msgstr "Klik voor focus"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "Focus volgt muis"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1595
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1595
msgid "New window focus"
msgstr "Focus voor nieuwe vensters"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1599
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr "Nieuwe venster krijgen focus automatisch"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1604
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1604
msgid "Raise on focus"
msgstr "Naar voren halen bij focus"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1612
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1612
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr "Venster met focus automatisch naar voren halen"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "Vertraging voor naar voren halen vensters :"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
msgid "Slow"
msgstr "Langzaam"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1634
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1634
msgid "Fast"
msgstr "Snel"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1650
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1650
msgid "Raise on click"
msgstr "Naar voren halen bij klik"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr "Venster naar voren halen bij klikken in het venster"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1659
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1659
msgid "Focus"
msgstr "Focus"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1669
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1669
msgid "Windows snapping"
msgstr "Aantrekken vensters"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr "Vensters naar schermranden trekken"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr "Vensters naar andere vensters trekken"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
msgid "Distance :"
msgstr "Afstand :"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
msgid "Small"
msgstr "Klein"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1704 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1704 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754
msgid "Wide"
msgstr "Groot"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719
msgid "Wrap workspaces"
msgstr "Wissel bureaublad"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1727
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1727
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr ""
"Wissel bureaubladen wanneer de muisaanwijzer de rand van het scherm bereikt"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1732
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1732
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr "Wissel bureaubladen bij slepen voorbij de rand van het scherm"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1742
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1742
msgid "Edge Resistance :"
msgstr "Weerstand :"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1769
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1769
msgid "Opaque move and resize"
msgstr "Inhoud tonen bij verplaatsen en formaat aanpassen"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "Inhoud venster tonen bij veranderen grootte"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1782
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1782
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "Inhoud venster tonen bij verplaatsen"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
msgid "Double click action"
msgstr "Dubbelklik actie"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1793
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1793
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "Actie voor dubbelklikken op de titelbalk :"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:55
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:55
msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
msgstr "Wilt u dit toetsenbord-thema echt verwijderen?"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:125 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:131
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:125
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:131
msgid "Add keybinding theme"
msgstr "Toetsenbordthema toevoegen"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:135
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:135
msgid "Enter a name for the theme:"
msgstr "Themanaam:"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:158
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:158
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
msgstr "Een toetsenbordthema met deze naam bestaat reeds"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:164
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:164
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr "Het toetsenbordthema heeft nog geen naam"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:307
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:307
msgid "Close window"
msgstr "Venster sluiten"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:307
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:307
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Venster verticaal maximaliseren"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:308
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:308
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Venster horizontaal maximaliseren"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:309
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:309
msgid "Stick window"
msgstr "Venster zichtbaar op alle bureaubladen"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:309
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:309
msgid "Cycle windows"
msgstr "Venster wisselen"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:309
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:309
msgid "Move window up"
msgstr "Venster naar voren halen"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:309
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:309
msgid "Move window down"
msgstr "Venster naar achteren brengen"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:310
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:310
msgid "Move window left"
msgstr "Venster naar links verplaatsen"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:310
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:310
msgid "Move window right"
msgstr "Venster naar rechts verplaatsen"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:310
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:310
msgid "Resize window up"
msgstr "Venster vergroten of verkleinen"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:311
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:311
msgid "Resize window down"
msgstr "Venster vergroten naar beneden"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:311
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:311
msgid "Resize window left"
msgstr "Venster vergroten naar links"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:311
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:311
msgid "Resize window right"
msgstr "Venster vergroten naar rechts"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:312
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:312
msgid "Raise window"
msgstr "Venster naar de voorgrond halen"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:312
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:312
msgid "Lower window"
msgstr "Venster naar de achtergrond brengen"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:312
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:312
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Wissel volledig scherm"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:312
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:312
msgid "Upper workspace"
msgstr "Bureaublad naar boven"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:313
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:313
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Bureaublad naar beneden"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:313
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:313
msgid "Left workspace"
msgstr "Bureaublad naar links"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:313
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:313
msgid "Right workspace"
msgstr "Bureaublad naar rechts"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:313
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:313
msgid "Next workspace"
msgstr "Volgend bureaublad"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:314
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:314
msgid "Previous workspace"
msgstr "Vorig bureaublad"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:314
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:314
msgid "Add workspace"
msgstr "Bureaublad toevoegen"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:314
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:314
msgid "Delete workspace"
msgstr "Bureaublad verwijderen"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:315
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:315
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Venster naar volgend bureablad verplaatsen"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:315
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:315
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Venster naar vorig bureablad verplaatsen"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:316
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:316
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Venster naar bovenliggend bureablad verplaatsen"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:316
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:316
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Venster naar onderliggend bureablad verplaatsen"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:317
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:317
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Venster naar linker-bureablad verplaatsen"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:317
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:317
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Venster naar rechter-bureablad verplaatsen"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:318
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:318
msgid "Show desktop"
msgstr ""
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:423
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "Move window to workspace %d"
msgstr "Venster naar bureablad 1 verplaatsen"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:508
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:508
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr "Kan thema-map niet openen!"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:527
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:527
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
@@ -481,7 +483,8 @@ msgstr ""
"Kan %s niet openen:\n"
"%s"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:541 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:552
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:541
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:552
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
@@ -490,7 +493,7 @@ msgstr ""
"Kan niet schrijven in %s:\n"
"%s"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:680
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:680
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
@@ -498,125 +501,129 @@ msgstr ""
"Sneltoets reeds in gebruik!\n"
"Weet u zeker dat u deze toetscombinatie wilt gebruiken?"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:739
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:739
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr "Sneltoets maken voor:"
#. Create dialog
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:742
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:742
msgid "Compose shortcut"
msgstr "Sneltoets samenstellen"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:744
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:744
msgid "No shortcut"
msgstr "Geen sneltoets"
-#: src/main.c:181
+#: ../src/main.c:181
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Segmentatie fout"
-#: src/menu.c:39
+#: ../src/menu.c:39
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximaliseren"
-#: src/menu.c:40
+#: ../src/menu.c:40
msgid "Un_maximize"
msgstr "On_maximaliseren"
-#: src/menu.c:41
+#: ../src/menu.c:41
msgid "_Hide"
msgstr "_Verbergen"
-#: src/menu.c:42
+#: ../src/menu.c:42
msgid "Hide _all others"
msgstr "_Andere verbergen"
-#: src/menu.c:43
+#: ../src/menu.c:43
msgid "S_how"
msgstr "_Tonen"
-#: src/menu.c:44
+#: ../src/menu.c:44
msgid "_Shade"
msgstr "_Oprollen"
-#: src/menu.c:45
+#: ../src/menu.c:45
msgid "Un_shade"
msgstr "_Uitrollen"
-#: src/menu.c:46
+#: ../src/menu.c:46
msgid "S_tick"
msgstr "_Plakken"
-#: src/menu.c:47
+#: ../src/menu.c:47
msgid "Uns_tick"
msgstr "_Loslaten"
-#: src/menu.c:48
+#: ../src/menu.c:48
msgid "Context _help"
msgstr "Context _help"
-#: src/menu.c:49 src/menu.c:50
+#: ../src/menu.c:49 ../src/menu.c:50
msgid "Always on top"
msgstr "Altijd boven"
-#: src/menu.c:51
+#: ../src/menu.c:51
msgid "Send to..."
msgstr "Zenden naar..."
-#: src/menu.c:53
+#: ../src/menu.c:53
msgid "_Close"
msgstr "_Sluiten"
-#: src/menu.c:56
+#: ../src/menu.c:56
msgid "Destroy"
msgstr "Vernietigen"
-#: src/menu.c:59
+#: ../src/menu.c:59
msgid "_Quit"
msgstr "A_fsluiten"
-#: src/menu.c:60
+#: ../src/menu.c:60
msgid "Restart"
msgstr "_Herstarten"
-#: src/menu.c:169
+#: ../src/menu.c:169
#, c-format
msgid "Workspace %i (%s)"
msgstr "Bureaublad %i (%s)"
-#: src/menu.c:181
+#: ../src/menu.c:181
#, c-format
msgid "Workspace %i"
msgstr "Bureaublad %i"
-#: src/menu.c:416
+#: ../src/menu.c:416
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu kon de pointer niet vasthouden\n"
-#: src/settings.c:786
+#: ../src/settings.c:796
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: Kan actieve kleur %s niet creƫren\n"
-#: src/settings.c:792
+#: ../src/settings.c:802
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: Kan actieve kleur %s niet vertalen\n"
-#: src/tabwin.c:95
+#: ../src/tabwin.c:95
msgid "Unknown application!"
msgstr "Onbekend programma!"
-#~ msgid "Window Manager Settings"
-#~ msgstr "Instellingen voor de window manager"
+#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Window Manager Settings"
+msgstr "Instellingen voor de window manager"
-#~ msgid "Xfce 4 Window Manager Settings"
-#~ msgstr "Instellingen Xfce 4 Window Manager"
+#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Xfce 4 Window Manager Settings"
+msgstr "Instellingen Xfce 4 Window Manager"
-#~ msgid "Workspaces Settings"
-#~ msgstr "Instellingen voor virtuele bureaubladen"
+#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Workspaces Settings"
+msgstr "Instellingen voor virtuele bureaubladen"
-#~ msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
-#~ msgstr "Instellingen Xfce 4 Virtuele Bureaubladen"
+#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
+msgstr "Instellingen Xfce 4 Virtuele Bureaubladen"