summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/mr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMichal Varady <miko.vaji@gmail.com>2008-07-13 12:11:56 +0000
committerMichal Varady <miko.vaji@gmail.com>2008-07-13 12:11:56 +0000
commit31eacfce0da3a906e134b808a9d0109a9706b999 (patch)
treede8377f662b2d17a6ad3ca44b3caf740ce02a1b5 /po/mr.po
parenta84b82ed84554374403586fe36f5446b9c2e7c41 (diff)
downloadxfwm4-31eacfce0da3a906e134b808a9d0109a9706b999.tar.gz
Updated POT and PO files: New strings were added.
Czech translation file updated. (Old svn revision: 27268)
Diffstat (limited to 'po/mr.po')
-rw-r--r--po/mr.po356
1 files changed, 204 insertions, 152 deletions
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 252699e3d..612e5976e 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-13 14:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:48+0900\n"
"Last-Translator: Pallavi Nikam <pallavi_edu@rediffmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <LL@li.org>\n"
@@ -42,21 +42,21 @@ msgid "Bottom :"
msgstr "तळ:"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:110
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:111
#, fuzzy
msgid "Button Label|Workspaces and Margins"
msgstr "कार्यक्षेत्रे आणि समास"
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:144
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:145
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr "कार्यक्षेत्रे आणि समास"
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:163 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:519
msgid "Workspaces"
msgstr "कार्यक्षेत्रे"
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:171
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:172
msgid "Margins"
msgstr "समास"
@@ -264,28 +264,28 @@ msgstr "विण्डो व्यवस्थापक"
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:329
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:332
msgid "Change name"
msgstr "नाव बदला"
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:341 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:484
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "कार्यक्षेत्र%d"
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:348
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:349
msgid "Name:"
msgstr "नाव:"
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:427
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:428
msgid "Click on a workspace name to edit it"
msgstr "संपादनाहेतू कार्यक्षेत्राच्या नावावर क्लिक करा"
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:493
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:494
msgid "Number of workspaces:"
msgstr "कार्यक्षेत्रांची संख्या:"
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:527
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:530
msgid "Workspace names"
msgstr "कार्यक्षेत्रांची नावे"
@@ -313,19 +313,19 @@ msgstr "विस्तीर्ण"
msgid "Close"
msgstr "बंद"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
msgid "Shade window"
msgstr "छाया विण्डो"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
msgid "Hide window"
msgstr " लुप्त विण्डो"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
msgid "Maximize window"
msgstr "मोठी विण्डो"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
#, fuzzy
msgid "Fill window"
msgstr " लुप्त विण्डो"
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr " लुप्त विण्डो"
msgid "Nothing"
msgstr "काहिहि नाही"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
msgid "Left"
msgstr "डावा"
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "डावा"
msgid "Center"
msgstr "मध्य"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
msgid "Right"
msgstr "उजवा"
@@ -546,190 +546,181 @@ msgstr "आधुनिक"
msgid "Button Label|Window Manager"
msgstr "विण्डो व्यवस्थापक"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:53
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:54
msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
msgstr "हि कीबाइन्डिग थीम तुम्हाला खरेच काढून टाकावयाची आहे का?"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:133
msgid "Add keybinding theme"
msgstr "कीबाइन्डिग थीम सम्मिलीत करा"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
msgid "Enter a name for the theme:"
msgstr "थीमसाठी नाव दया:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:176
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
msgstr "या नावाची कीबाइन्डिग थीम अगोदरच अस्तित्वात आहे"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr "तुम्हाला कीबाइन्डिग थीमसाठी नाव द्यावेच लागेल"
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+msgid "Window operations menu"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
-msgid "Close window"
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#, fuzzy
+msgid "Cycle windows"
msgstr "विण्डो बंद करा"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
-msgid "Maximize window vertically"
-msgstr "लंबरेषेत विण्डो मोठी करा"
+msgid "Close window"
+msgstr "विण्डो बंद करा"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "समांतर रेषेत विण्डो मोठी करा"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+msgid "Maximize window vertically"
+msgstr "लंबरेषेत विण्डो मोठी करा"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
#, fuzzy
-msgid "Fill window horizontally"
-msgstr "समांतर रेषेत विण्डो मोठी करा"
+msgid "Move window"
+msgstr "विण्डो वर हलवा"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
#, fuzzy
-msgid "Fill window vertically"
-msgstr "लंबरेषेत विण्डो मोठी करा"
+msgid "Resize window"
+msgstr "विण्डो वरच्या बाजूस पुन:आकारित करा "
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
msgid "Stick window"
msgstr "विण्डो धरुण ठेवा"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
-#, fuzzy
-msgid "Cycle windows"
-msgstr "विण्डो बंद करा"
-
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
-msgid "Move window up"
-msgstr "विण्डो वर हलवा"
+msgid "Raise window"
+msgstr "विण्डो उभारा"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
-msgid "Move window down"
-msgstr "विण्डो खाली हलवा"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
-msgid "Move window left"
-msgstr "विण्डो डाव्याबाजूस हलवा"
+msgid "Lower window"
+msgstr "खालची विण्डो "
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
-msgid "Move window right"
-msgstr "विण्डो उजव्याबाजूस हलवा"
+#, fuzzy
+msgid "Fill window horizontally"
+msgstr "समांतर रेषेत विण्डो मोठी करा"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
-msgid "Resize window up"
-msgstr "विण्डो वरच्या बाजूस पुन:आकारित करा "
+#, fuzzy
+msgid "Fill window vertically"
+msgstr "लंबरेषेत विण्डो मोठी करा"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
-msgid "Resize window down"
-msgstr "विण्डो खालच्या बाजूस पुन:आकारित करा "
+msgid "Toggle above"
+msgstr ""
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
-msgid "Resize window left"
-msgstr "विण्डो डाव्या बाजूस पुन:आकारित करा "
+msgid "Toggle fullscreen"
+msgstr "पूर्ण पडद टॉगल करा"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
-msgid "Resize window right"
-msgstr "विण्डो उजव्या बाजूस पुन:आकारित करा "
+msgid "Move window to upper workspace"
+msgstr "विण्डो वरील कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
-#, fuzzy
-msgid "Cancel move/resize window"
-msgstr "विण्डो बंद करा"
+msgid "Move window to bottom workspace"
+msgstr "विण्डो तळाकडील कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
-msgid "Raise window"
-msgstr "विण्डो उभारा"
+msgid "Move window to left workspace"
+msgstr "विण्डो डाव्या कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
-msgid "Lower window"
-msgstr "खालची विण्डो "
+msgid "Move window to right workspace"
+msgstr "विण्डो उजव्या कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
-msgid "Toggle above"
-msgstr ""
+msgid "Move window to previous workspace"
+msgstr "विण्डो मागील कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
-msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr "पूर्ण पडद टॉगल करा"
+msgid "Move window to next workspace"
+msgstr "विण्डो पूढील कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+msgid "Show desktop"
+msgstr "डेस्कटॉप प्रदर्शित करा"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
msgid "Upper workspace"
msgstr "वरचे कार्यक्षेत्र"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
msgid "Bottom workspace"
msgstr "खालचे कार्यक्षेत्र"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
msgid "Left workspace"
msgstr "डावे कार्यक्षेत्र"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
msgid "Right workspace"
msgstr "उजवे कार्यक्षेत्र"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
-msgid "Next workspace"
-msgstr "पूढील कार्यक्षेत्र"
-
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
msgid "Previous workspace"
msgstr "मागील कार्यक्षेत्र"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
-msgid "Add workspace"
-msgstr "कार्यक्षेत्र सम्मिलीत करा"
+msgid "Next workspace"
+msgstr "पूढील कार्यक्षेत्र"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
-msgid "Delete workspace"
-msgstr "कार्यक्षेत्र नष्ट करा"
+msgid "Add workspace"
+msgstr "कार्यक्षेत्र सम्मिलीत करा"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
-msgid "Move window to next workspace"
-msgstr "विण्डो पूढील कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा"
+#, fuzzy
+msgid "Add adjacent workspace"
+msgstr "कार्यक्षेत्र सम्मिलीत करा"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
-msgid "Move window to previous workspace"
-msgstr "विण्डो मागील कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा"
+#, fuzzy
+msgid "Delete last workspace"
+msgstr "कार्यक्षेत्र नष्ट करा"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
-msgid "Move window to upper workspace"
-msgstr "विण्डो वरील कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
-msgid "Move window to bottom workspace"
-msgstr "विण्डो तळाकडील कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
-msgid "Move window to left workspace"
-msgstr "विण्डो डाव्या कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
-msgid "Move window to right workspace"
-msgstr "विण्डो उजव्या कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
-msgid "Show desktop"
-msgstr "डेस्कटॉप प्रदर्शित करा"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
#, fuzzy
-msgid "Cancel window action"
-msgstr "पुन:आकारित करताना विण्डोचे आशय दाखवा"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
-msgid "Window operations menu"
-msgstr ""
+msgid "Delete active workspace"
+msgstr "कार्यक्षेत्र नष्ट करा"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "Move window to workspace %d"
msgstr "विण्डो कार्यक्षेत्र १ मध्ये हलवा"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:585
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr "थीम मार्गदर्शिका उघडू शकत नाही !"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:604
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
@@ -738,8 +729,8 @@ msgstr ""
"उघडू शकत नाही %s : \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:618
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:629
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
@@ -748,7 +739,7 @@ msgstr ""
"यात लिहू शकत नाही %s : \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:788
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
@@ -756,118 +747,144 @@ msgstr ""
"शॉर्टकट आगोदरच वापरलेला आहे! \n"
"तुम्हाला नक्की हा वापरायचा आहे का?"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr "च्यासाठी शॉर्टकट निर्मिती :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
msgid "Compose shortcut"
msgstr "शॉर्टकट निर्मिती"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
msgid "No shortcut"
msgstr "शॉर्टकट नाही"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/hints.c:84
+#: ../src/hints.c:86
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:135
+#: ../src/main.c:137
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: विभाजन चूक"
-#: ../src/menu.c:40
+#: ../src/menu.c:42
msgid "Ma_ximize"
msgstr "विस्तीर्ण (_x)"
-#: ../src/menu.c:41
-msgid "Un_maximize"
-msgstr "अविस्तीर्ण(_m)"
+#: ../src/menu.c:43
+#, fuzzy
+msgid "(Un)Ma_ximize"
+msgstr "विस्तीर्ण (_x)"
-#: ../src/menu.c:42
-msgid "_Hide"
-msgstr "लुप्त (_H)"
+#: ../src/menu.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Mi_nimize"
+msgstr "विस्तीर्ण (_x)"
-#: ../src/menu.c:43
+#: ../src/menu.c:45
msgid "Hide _all others"
msgstr "बाकी सर्व लुप्त करा (_a)"
-#: ../src/menu.c:44
+#: ../src/menu.c:46
msgid "S_how"
msgstr "प्रदर्शित (_h)"
-#: ../src/menu.c:45
+#: ../src/menu.c:47
+msgid "_Move"
+msgstr ""
+
+#: ../src/menu.c:48
+msgid "_Resize"
+msgstr ""
+
+#: ../src/menu.c:50
msgid "_Shade"
msgstr "छाया (_S)"
-#: ../src/menu.c:46
-msgid "Un_shade"
+#: ../src/menu.c:51
+#, fuzzy
+msgid "(Un)_Shade"
msgstr "छाया विरहीत (_s)"
-#: ../src/menu.c:47
+#: ../src/menu.c:52
msgid "S_tick"
msgstr "चिटकवा (_t)"
-#: ../src/menu.c:48
-msgid "Uns_tick"
+#: ../src/menu.c:53
+#, fuzzy
+msgid "(Un)S_tick"
msgstr "चिटकवू नका (_t)"
-#: ../src/menu.c:49
+#: ../src/menu.c:54
msgid "Context _help"
msgstr "संदर्भ मदत (_h)"
-#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
-msgid "Always on top"
-msgstr "नेहमी माथ्यावर"
+#: ../src/menu.c:56
+msgid "Above"
+msgstr ""
-#: ../src/menu.c:52
+#: ../src/menu.c:57
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/menu.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Below"
+msgstr "हळू"
+
+#: ../src/menu.c:59
+#, fuzzy
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "पूर्ण पडद टॉगल करा"
+
+#: ../src/menu.c:60
+msgid "(Un)_Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/menu.c:61
msgid "Send to..."
msgstr "यास पाठवा..."
-#: ../src/menu.c:54
+#: ../src/menu.c:63
msgid "_Close"
msgstr "बंद(_C)"
-#: ../src/menu.c:57
+#: ../src/menu.c:66
msgid "Destroy"
msgstr "नष्ट"
-#: ../src/menu.c:60
+#: ../src/menu.c:69
msgid "_Quit"
msgstr "थांबवणे (_Q)"
-#: ../src/menu.c:61
+#: ../src/menu.c:70
msgid "Restart"
msgstr "पुन:सुरुवात"
-#: ../src/menu.c:169
+#: ../src/menu.c:185
#, c-format
msgid "Workspace %i (%s)"
msgstr "कार्यक्षेत्र %i (%s)"
-#: ../src/menu.c:173
+#: ../src/menu.c:189
#, c-format
msgid "Workspace %i"
msgstr "कार्यक्षेत्र %i"
-#: ../src/menu.c:409
+#: ../src/menu.c:425
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s:पॉइन्टर पकडन्यासाठी Gtk मेन्यू असक्षम\n"
-#: ../src/settings.c:968
+#: ../src/settings.c:970
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: सक्रिय रंग निर्धारित करु शकत नाही%s\n"
-#: ../src/settings.c:974
+#: ../src/settings.c:976
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: सक्रिय रंगाचे परस्पर संबध स्पष्ट करु शकत नाही%s\n"
@@ -902,6 +919,41 @@ msgstr "कार्यक्षेत्राचे समास"
msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
msgstr "कार्यक्षेत्राचे समास"
+#~ msgid "Move window down"
+#~ msgstr "विण्डो खाली हलवा"
+
+#~ msgid "Move window left"
+#~ msgstr "विण्डो डाव्याबाजूस हलवा"
+
+#~ msgid "Move window right"
+#~ msgstr "विण्डो उजव्याबाजूस हलवा"
+
+#~ msgid "Resize window down"
+#~ msgstr "विण्डो खालच्या बाजूस पुन:आकारित करा "
+
+#~ msgid "Resize window left"
+#~ msgstr "विण्डो डाव्या बाजूस पुन:आकारित करा "
+
+#~ msgid "Resize window right"
+#~ msgstr "विण्डो उजव्या बाजूस पुन:आकारित करा "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel move/resize window"
+#~ msgstr "विण्डो बंद करा"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel window action"
+#~ msgstr "पुन:आकारित करताना विण्डोचे आशय दाखवा"
+
+#~ msgid "Un_maximize"
+#~ msgstr "अविस्तीर्ण(_m)"
+
+#~ msgid "_Hide"
+#~ msgstr "लुप्त (_H)"
+
+#~ msgid "Always on top"
+#~ msgstr "नेहमी माथ्यावर"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Workspace %02d"
#~ msgstr "कार्यक्षेत्र%d"