diff options
author | Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@nigauri.org> | 2019-05-08 19:57:52 +0200 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreply@xfce.org> | 2019-05-08 19:57:52 +0200 |
commit | 54ca33e1cfd0e2b587755a6d822c12605ef82a22 (patch) | |
tree | 72bdbdfaa67de716b16b9ad0778ec228c035adca /po/ja.po | |
parent | c7adb55a302ba015a3225fe15d7429f7ba2dd573 (diff) | |
download | xfwm4-54ca33e1cfd0e2b587755a6d822c12605ef82a22.tar.gz |
I18n: Update translation ja (100%).
169 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 68 |
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfwm4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-20 12:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:22+0000\n" -"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-28 00:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-27 22:36+0000\n" +"Last-Translator: Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@nigauri.org>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,13 +19,13 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:86 +#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94 msgid "" "This window might be busy and is not responding.\n" "Do you want to terminate the application?" msgstr "このウィンドウはビジーのようで応答がありません。\nアプリケーションを終了させますか?" -#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:91 +#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -39,25 +39,25 @@ msgstr "セッションマネージャーソケット" #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 msgid "SOCKET ID" msgstr "SOCKET ID" #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 msgid "Version information" msgstr "バージョン情報" #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:899 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903 msgid "." msgstr "." #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgid "Workspace Name" msgstr "ワークスペース名" #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 msgid "Settings manager socket" msgstr "マネージャーソケットの設定" @@ -312,66 +312,66 @@ msgstr "<b>ダブルクリック時の動作</b>(_A)" msgid "Ad_vanced" msgstr "詳細(_V)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 msgid "Shade window" msgstr "ウィンドウを折り畳む" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 msgid "Hide window" msgstr "ウィンドウを隠す" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225 msgid "Maximize window" msgstr "ウィンドウを最大化" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226 msgid "Fill window" msgstr "ウィンドウをいっぱいに拡げる" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 msgid "Nothing" msgstr "何もしない" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 msgid "Left" msgstr "左" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 msgid "Center" msgstr "中央" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 msgid "Right" msgstr "右" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:383 msgid "Theme" msgstr "テーマ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:535 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:538 msgid "Action" msgstr "動作" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:540 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:543 msgid "Shortcut" msgstr "ショートカットキー" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:928 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "xfconf の初期化に失敗しました。理由: %s" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:939 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:943 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "設定ダイアログボックスの生成ができませんでした。" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1919 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1941 msgid "" "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to" " do this?" msgstr "これはすべてのショートカットキーをデフォルト値にリセットします。本当によろしいですか?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1921 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1943 msgid "Reset to Defaults" msgstr "デフォルトに戻す" @@ -603,36 +603,36 @@ msgstr "余白(_M)" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (ホスト %s)" -#: ../src/keyboard.c:145 ../src/settings.c:160 +#: ../src/keyboard.c:144 ../src/settings.c:160 #, c-format msgid "Unsupported keyboard modifier '%s'" msgstr "サポートされていない修飾キー '%s'" -#: ../src/main.c:693 +#: ../src/main.c:695 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "バックグラウンドに fork する (未サポート)" -#: ../src/main.c:695 +#: ../src/main.c:697 msgid "Set the compositor mode" msgstr "コンポジット処理モードを設定する" -#: ../src/main.c:696 +#: ../src/main.c:698 msgid "Set the vblank mode" msgstr "Vblank モードを設定する" -#: ../src/main.c:698 +#: ../src/main.c:707 msgid "Replace the existing window manager" msgstr "既存のウィンドウマネージャーを置き換える" -#: ../src/main.c:699 +#: ../src/main.c:708 msgid "Print version information and exit" msgstr "バージョン情報を表示して終了する" -#: ../src/main.c:721 +#: ../src/main.c:730 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "[引数...]" -#: ../src/main.c:728 +#: ../src/main.c:737 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "\"%s --help\" と入力すると使用法が表示されます。" @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "終了(_Q)" msgid "Restart" msgstr "再起動" -#: ../src/menu.c:552 +#: ../src/menu.c:555 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu はポインターを取得できませんでした\n" |