summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>2011-12-28 15:49:56 +0100
committerTransifex <noreplay@xfce.org>2011-12-28 15:49:56 +0100
commit548bdba8a10bf0409065d35fa15e9a81944eb9fc (patch)
tree4c1bc46717c3ac69c0b191ab8457a0e1cd670e25 /po/he.po
parenta5fcc4472faec63009ad28fecafcaa5ad7654c1f (diff)
downloadxfwm4-548bdba8a10bf0409065d35fa15e9a81944eb9fc.tar.gz
l10n: Updated Hebrew (he) translation to 26%
New status: 60 messages complete with 131 fuzzies and 39 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r--po/he.po121
1 files changed, 10 insertions, 111 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 188850202..a3d57269e 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Hebrew translations for xfwm4 package.
# Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
-#
+#
# Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>, 2004.
# Jonatan Perry <Jonatan443@walla.co.il>, 2004.
# Yuval Tanny <tanai@int.gov.il>, 2004, 2006.
@@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-13 09:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 10:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-11 21:28+0200\n"
"Last-Translator: Yuval Tanny <tanai@int.gov.il>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
@@ -25,10 +25,12 @@ msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
msgstr ""
+"יתכן כי חלון זה עסוק ואינו מגיב.\n"
+"האם ברצונך לחסל את היישום?"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:89
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "אזהרה"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
msgid "None"
@@ -48,13 +50,13 @@ msgstr ""
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313
msgid "Version information"
-msgstr ""
+msgstr "פרטי הגרסה"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:943
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392
@@ -72,9 +74,8 @@ msgid "Workspace %d"
msgstr "סביבת עבודה %d"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280
-#, fuzzy
msgid "Workspace Name"
-msgstr "שמות סביבות עבודה"
+msgstr "שם סביבת העבודה"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
@@ -175,9 +176,8 @@ msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
msgstr "גלישת סביבות עבודה"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
-#, fuzzy
msgid "<b>_Theme</b>"
-msgstr "יישור כותרת"
+msgstr "<b>_ערכת נושא</b>"
#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
@@ -1140,19 +1140,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "%s: Segmentation fault"
#~ msgstr "%s: Segmentation fault"
-#, fuzzy
#~ msgid "Distance|<i>Small</i>"
#~ msgstr "קטן"
-#, fuzzy
#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>"
#~ msgstr "חלשה"
-#, fuzzy
#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
#~ msgstr "חזקה"
-#, fuzzy
#~ msgid ">Window Manager"
#~ msgstr "מנהל חלונות"
@@ -1171,156 +1167,120 @@ msgstr ""
#~ msgid "Bottom :"
#~ msgstr "למטה:"
-#, fuzzy
#~ msgid "Bring window on current workspace"
#~ msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה ההבאה"
-#, fuzzy
#~ msgid "Do nothing"
#~ msgstr "כלום"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
#~ msgstr ""
#~ "דלג על חלונות שהמאפיין \"דלג מחליף סביבות עבודה\"\n"
#~ "או \"דלג שרות משימות\" בהם מאפשר"
-#, fuzzy
#~ msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
#~ msgstr "שתף חלונות ממוזערים"
-#, fuzzy
#~ msgid "Cycle through windows from all workspaces"
#~ msgstr "עבור דרך חלונות מכל סביבות העבודה"
-#, fuzzy
#~ msgid "Cycling"
#~ msgstr "מעבר מחזורי"
-#, fuzzy
#~ msgid "Activate focus stealing prevention"
#~ msgstr "מנע גנבת מיקוד חלונות"
-#, fuzzy
#~ msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
#~ msgstr "כבד את סטנדרט סימני מיקוד החלונות ICCCM"
-#, fuzzy
#~ msgid "Focus"
#~ msgstr "התמקדות"
-#, fuzzy
#~ msgid "Key used to grab and move windows"
#~ msgstr "מקש המשמש לתפיסת והזזת חלונות"
-#, fuzzy
#~ msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
#~ msgstr "הבא חלון לקדימה עבור כל לחיצת עכבר"
-#, fuzzy
#~ msgid "Hide frame of windows when maximized"
#~ msgstr "הסתר את מסגרת החלון כאשר הוא בגודל מרבי"
-#, fuzzy
#~ msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
#~ msgstr "החזר את הגודל המקורי של החלון המוגדל כאשר הוא מוזז"
-#, fuzzy
#~ msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
#~ msgstr "השתמש בהתנגדות שוליים במקום הצמדת החלונות אליהם"
-#, fuzzy
#~ msgid "Accessibility"
#~ msgstr "נגישות"
#~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
#~ msgstr "החלף סביבות עבודה באמצעות גלגלת העכבר על שולחן העבודה"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard "
#~ "shortcuts"
#~ msgstr ""
#~ "זכור והחזר את סביבת העבודה הקודמת כאשר מחליפים באמצעות קיצורי המקדלת."
-#, fuzzy
#~ msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
#~ msgstr "גלוש בין סביבות עבודה לפי פריסת השולחנות האמתית"
-#, fuzzy
#~ msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
#~ msgstr "אפשר גלישה גם בין סביבות העבודה הראשונה והאחרונה"
-#, fuzzy
#~ msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
#~ msgstr "גודל חלון מינימלי להפעלת התמקמות חכמה"
-#, fuzzy
#~ msgid "Size|Small"
#~ msgstr "קטן"
-#, fuzzy
#~ msgid "Size|Large"
#~ msgstr "גדול"
-#, fuzzy
#~ msgid "Default positionning of windows without smart placement:"
#~ msgstr "גודל חלון מינימלי להפעלת התמקמות חכמה"
-#, fuzzy
#~ msgid "Placement"
#~ msgstr "התמקמות"
-#, fuzzy
#~ msgid "Enable display compositing"
#~ msgstr "אפשר compositing לתצוגה"
-#, fuzzy
#~ msgid "Display full screen overlay windows directly"
#~ msgstr "הצג חלונות במצב מסך מלא ישירות"
-#, fuzzy
#~ msgid "Show shadows under dock windows"
#~ msgstr "הראה צל מתחת לחלון קופץ"
-#, fuzzy
#~ msgid "Show shadows under regular windows"
#~ msgstr "הראה צל מתחת לחלון רגיל"
-#, fuzzy
#~ msgid "Show shadows under popup windows"
#~ msgstr "הראה צל מתחת לחלון קופץ"
-#, fuzzy
#~ msgid "Opacity of window decorations"
#~ msgstr "אטימות של קישוטי חלונות"
-#, fuzzy
#~ msgid "Transparent"
#~ msgstr "שקיפות"
-#, fuzzy
#~ msgid "Opaque"
#~ msgstr "אטום"
-#, fuzzy
#~ msgid "Opacity of inactive windows"
#~ msgstr "אטימות של חלונות לא פעילים"
-#, fuzzy
#~ msgid "Opacity of windows during move"
#~ msgstr "אטימות של חלונות בזמן גרירה"
-#, fuzzy
#~ msgid "Opacity of windows during resize"
#~ msgstr "אטימות של חלונות בזמן שינוי גודל"
-#, fuzzy
#~ msgid "Opacity of popup windows"
#~ msgstr "אטימות של חלונות קופצים"
-#, fuzzy
#~ msgid "Compositor"
#~ msgstr "Compositor"
@@ -1333,18 +1293,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "Change name"
#~ msgstr "שנה שם"
-#, fuzzy
#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "שם:"
#~ msgid "Click on a workspace name to edit it"
#~ msgstr "לחץ על שם סביבת העבודה כדי לערוך אותו"
-#, fuzzy
#~ msgid "Number of workspaces:"
#~ msgstr "מספר סביבות עבודה:"
-#, fuzzy
#~ msgid "Workspace names"
#~ msgstr "שמות סביבות עבודה"
@@ -1354,7 +1311,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Workspaces and Margins"
#~ msgstr "סביבות עבודה ושוליים"
-#, fuzzy
#~ msgid "Margins"
#~ msgstr "שוליים"
@@ -1376,57 +1332,45 @@ msgstr ""
#~ msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
#~ msgstr "הגדרות סביבות עבודה Xfce 4"
-#, fuzzy
#~ msgid "Click and drag buttons to change the layout"
#~ msgstr "לחץ ושחרר לחצן כדי לשנות את הפריסה"
#~ msgid "Font Selection Dialog"
#~ msgstr "תיבת בחירת גופנים"
-#, fuzzy
#~ msgid "Title font"
#~ msgstr "גופן כותרת"
-#, fuzzy
#~ msgid "Title Alignment"
#~ msgstr "יישור כותרת"
#~ msgid "Text alignment inside title bar :"
#~ msgstr "יישור טקסט בשורת הכותרת:"
-#, fuzzy
#~ msgid "Button layout"
#~ msgstr "פרישת כפתורים"
-#, fuzzy
#~ msgid "Style"
#~ msgstr "סגנון"
-#, fuzzy
#~ msgid "Window shortcuts"
#~ msgstr "קיצורי דרך לחלונות"
-#, fuzzy
#~ msgid "Command"
#~ msgstr "פקודה"
-#, fuzzy
#~ msgid "Keyboard"
#~ msgstr "מקלדת"
-#, fuzzy
#~ msgid "Focus model"
#~ msgstr "אופן ההתמקדות"
-#, fuzzy
#~ msgid "Click to focus"
#~ msgstr "לחיצה להתמקדות"
-#, fuzzy
#~ msgid "Focus follows mouse"
#~ msgstr "התמקדות עוקבת אחר העכבר"
-#, fuzzy
#~ msgid "Delay before window receives focus"
#~ msgstr "השהיה בטרם הבאת חלונות לחזית כאשר מתמקדים עליהן:"
@@ -1436,103 +1380,78 @@ msgstr ""
#~ msgid "Fast"
#~ msgstr "ארוכה"
-#, fuzzy
#~ msgid "Automatically give focus to newly created windows"
#~ msgstr "התמקד באופן אוטומטי על חלון חדש שנוצר"
-#, fuzzy
#~ msgid "New window focus"
#~ msgstr "התמקדות על חלון חדש"
-#, fuzzy
#~ msgid "Raise on focus"
#~ msgstr "הבא לחזית בהתמקדות"
-#, fuzzy
#~ msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
#~ msgstr "הבא חלונות לחזית באופן אוטומטי כאשר מתמקדים עליהן"
-#, fuzzy
#~ msgid "Delay before raising focused window :"
#~ msgstr "השהיה בטרם הבאת חלונות לחזית כאשר מתמקדים עליהן:"
-#, fuzzy
#~ msgid "Raise window when clicking inside application window"
#~ msgstr "הבא חלון לחזית כאשר לוחצים בתוך חלון היישום"
-#, fuzzy
#~ msgid "Raise on click"
#~ msgstr "הבא לחזית בלחיצה"
-#, fuzzy
#~ msgid "Windows snapping"
#~ msgstr "הצמדת חלונות"
-#, fuzzy
#~ msgid "Snap windows to screen border"
#~ msgstr "הצמד חלונות לגבולות המרקע"
-#, fuzzy
#~ msgid "Snap windows to other windows"
#~ msgstr "הצמד חלונות לחלונות סמוכים"
-#, fuzzy
#~ msgid "Distance :"
#~ msgstr "מרחק:"
-#, fuzzy
#~ msgid "Distance|Small"
#~ msgstr "קטן"
-#, fuzzy
#~ msgid "Distance|Wide"
#~ msgstr "גדול"
-#, fuzzy
#~ msgid "Wrap workspaces"
#~ msgstr "גלישת סביבות עבודה"
-#, fuzzy
#~ msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
#~ msgstr "גלוש בין סביבות עבודה כאשר המצביע מגיע לגבול המסך"
-#, fuzzy
#~ msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
#~ msgstr "גלוש בין סביבות עבודה כאשר חלון נגרר אל מחוץ למסך"
-#, fuzzy
#~ msgid "Edge Resistance :"
#~ msgstr "התנגדות למעבר:"
-#, fuzzy
#~ msgid "Resistance|Small"
#~ msgstr "חלשה"
-#, fuzzy
#~ msgid "Resistance|Wide"
#~ msgstr "חזקה"
-#, fuzzy
#~ msgid "Opaque move and resize"
#~ msgstr "הזזה ושינוי גודל"
-#, fuzzy
#~ msgid "Display content of windows when resizing"
#~ msgstr "הצג את תוכן החלון בעת שינוי גודל"
-#, fuzzy
#~ msgid "Display content of windows when moving"
#~ msgstr "הצג את תוכן החלון בעת הזזה"
-#, fuzzy
#~ msgid "Double click action"
#~ msgstr "פעולת לחיצה כפולה"
-#, fuzzy
#~ msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
#~ msgstr "פעולה לביצוע בעת לחיצה כפולה בשורת הכותרת"
-#, fuzzy
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "מתקדם"
@@ -1545,7 +1464,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Add keybinding theme"
#~ msgstr "הוסף ערכת נושא של קיצורי דרך"
-#, fuzzy
#~ msgid "Enter a name for the theme:"
#~ msgstr "הכנס שם לערכת הנושא:"
@@ -1555,7 +1473,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
#~ msgstr "יש צורך בשם בשביל ערכת הנושא"
-#, fuzzy
#~ msgid "Move window to workspace %d"
#~ msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d"
@@ -1576,7 +1493,6 @@ msgstr ""
#~ "אין אפשרות לכתוב %s : \n"
#~ "%s"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Shortcut already in use !\n"
#~ "Are you sure you want to use it ?"
@@ -1590,19 +1506,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "Compose shortcut"
#~ msgstr "צור קיצור"
-#, fuzzy
#~ msgid "No shortcut"
#~ msgstr "צור קיצור"
-#, fuzzy
#~ msgid "Change the name of workspace %d"
#~ msgstr "מספר סביבות עבודה:"
-#, fuzzy
#~ msgid "Advanced window manager settings"
#~ msgstr "הגדרות מנהל חלונות Xfce4"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</"
#~ "b>. Which action do you want to use?"
@@ -1610,7 +1522,6 @@ msgstr ""
#~ "קיצור כבר בשימוש.\n"
#~ "האם ברצונך להשתמש בו בכל זאת?"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. "
#~ "Which action do you want to use?"
@@ -1618,29 +1529,23 @@ msgstr ""
#~ "קיצור כבר בשימוש.\n"
#~ "האם ברצונך להשתמש בו בכל זאת?"
-#, fuzzy
#~ msgid "The shortcut is already being used for something else."
#~ msgstr ""
#~ "קיצור כבר בשימוש.\n"
#~ "האם ברצונך להשתמש בו בכל זאת?"
-#, fuzzy
#~ msgid "Enter window manager action shortcut"
#~ msgstr "הגדרות מנהל חלונות Xfce4"
-#, fuzzy
#~ msgid "Action: %s"
#~ msgstr "פעיל"
-#, fuzzy
#~ msgid "Enter shortcut"
#~ msgstr "אין קיצור"
-#, fuzzy
#~ msgid "Shortcut:"
#~ msgstr "אין קיצור"
-#, fuzzy
#~ msgid "(Un)Ma_ximize"
#~ msgstr "_הגדל"
@@ -1650,18 +1555,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "_Shade"
#~ msgstr "ג_לול"
-#, fuzzy
#~ msgid "(Un)_Shade"
#~ msgstr "_בטל גלילה"
#~ msgid "S_tick"
#~ msgstr "_דביק"
-#, fuzzy
#~ msgid "(Un)S_tick"
#~ msgstr "ב_טל דביק"
-#, fuzzy
#~ msgid "Below"
#~ msgstr "קצרה"
@@ -1671,15 +1573,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Workspace %i (%s)"
#~ msgstr "סביבת עבודה %i (%s)"
-#, fuzzy
#~ msgid "Ctrl"
#~ msgstr "מרכז"
-#, fuzzy
#~ msgid "Button"
#~ msgstr "פרישת כפתורים"
-#, fuzzy
#~ msgid "Add Shortcut Theme"
#~ msgstr "קיצור דרך"