summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorOlivier Fourdan <fourdan.olivier@wanadoo.fr>2003-02-23 17:13:22 +0000
committerOlivier Fourdan <fourdan.olivier@wanadoo.fr>2003-02-23 17:13:22 +0000
commit87ed33db4ef9668b67e0f5d72e1b2ca2960b834c (patch)
tree36cdf49cbcd24dc1f91bf99542cef7fb075f84e4 /po/fr.po
parent303171da652201651a0c757697680fc72879ecd5 (diff)
downloadxfwm4-87ed33db4ef9668b67e0f5d72e1b2ca2960b834c.tar.gz
Add a message when an unidentified client message is received by the WM
(Old svn revision: 10942)
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po131
1 files changed, 74 insertions, 57 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 970fabada..7ba8d24c2 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 1.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-31 22:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-23 17:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-22 00:36+0100\n"
"Last-Translator: Olivier Fourdan <fourdan@xfce.org>\n"
"Language-Team: none <LL@li.org>\n"
@@ -70,67 +70,67 @@ msgstr "Centre"
msgid "Right"
msgstr "Droit"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:405
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:411
msgid "Layout :"
msgstr "Agencement :"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:449
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:455
msgid "Hidden"
msgstr "Caché"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:999
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1088
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "Sélection de Fonte"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1053
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1142
msgid "Window Manager Preferences"
msgstr "Préférences du gestionnaire de fenêtres"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1088
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1177
msgid "Window style"
msgstr "Style de fenêtre"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1106
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1195
msgid "Font select :"
msgstr "Sélection de la fonte :"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1117
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1206
msgid "Title font"
msgstr "Fonte de titre"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1126
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1215
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr "Alignement du texte dans la barre de titre :"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1128
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1217
msgid "Title Alignment"
msgstr "Alignement du titre"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1139
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1228
msgid "Button layout"
msgstr "Agencement des boutons"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1144
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1233
msgid "Decoration style"
msgstr "Habillage"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1176
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1265
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Raccourcis clavier"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1194
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1283
msgid "Click to focus"
msgstr "Cliquer pour focaliser"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1201
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1290
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "La focalisation suit la souris"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1208
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1297
msgid "Focus model"
msgstr "Modèle de focalisation"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1217
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1306
msgid ""
"Automatically give focus to \n"
"newly created windows"
@@ -138,11 +138,11 @@ msgstr ""
"Focaliser automatiquement\n"
"les nouvelles fenêtres"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1223
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1312
msgid "New window focus"
msgstr "Focus sur nouvelle fenêtre"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1237
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1326
msgid ""
"Automatically raise windows \n"
"when they receive focus"
@@ -150,23 +150,23 @@ msgstr ""
"Mettre automatiquement au premier plan les fenêtres \n"
"lorsqu'elles reçoivent le focus"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1247
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1336
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "Délai avant la mise au premier plan :"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1253
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1342
msgid "Slow"
msgstr "Lent"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1259
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1348
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1274
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1363
msgid "Raise on focus"
msgstr "Mettre au premier plan lors de la focalisation"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1283
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1372
msgid ""
"Raise window when clicking inside\n"
"application window"
@@ -174,127 +174,131 @@ msgstr ""
"Mettre au premier plan en\n"
"cliquant dans la fenêtre"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1289
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1378
msgid "Raise on click"
msgstr "Mettre au premier plan lors d'un clic"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1294
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1383
msgid "Keyboard and focus"
msgstr "Clavier et focalisation"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1312
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1401
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr "Accrocher les fenêtres aux bords de l'écran"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1322
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1411
msgid "Distance :"
msgstr "Distance :"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1328
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1417
msgid "Small"
msgstr "Petite"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1334
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1423
msgid "Wide"
msgstr "Grande"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1348
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1437
msgid "Snap to screen border"
msgstr "Accrocher au bord de l'écran"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1357
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1446
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr "Basculer d'écran lors du déplacement d'une fenêtre"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1363
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1452
msgid "Wrap workspaces"
msgstr "Basculer d'écran"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1372
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1461
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "Afficher le contenu durant le déplacement"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1378
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1467
msgid "Opaque resize"
msgstr "Afficher le contenu durant le redimensionnement"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1387
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1476
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "Afficher le contenu des fénêtres lors de leur déplacement"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1393
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1482
msgid "Opaque move"
msgstr "Contenu visible"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1402
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1491
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "Action à effectuer lors d'un double clic sur la barre de titre :"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1404
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1493
msgid "Double click action"
msgstr "Action du double clic"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1409
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1498
msgid "Misc."
msgstr "Divers"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1478
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1568
msgid "Window Manager"
msgstr "Gestionnaire de fenêtres"
-#: src/client.c:370
+#: src/client.c:376
#, c-format
msgid "%s: Unmanaged net_wm_state (window %#lx)"
msgstr "%s: net_wm_state non géré (window %#lx)"
-#: src/events.c:942
+#: src/events.c:1019
#, c-format
msgid "%s: Operation not supported (yet)\n"
msgstr "%s: Operation pas (encore) supportée\n"
-#: src/hints.c:616
+#: src/events.c:1045
+#, c-format
+msgid "%s: Unidentified client message for window 0x%lx"
+msgstr "%s: Message client non identifié pour la fenêtre %#lx"
+
+#: src/hints.c:598
#, c-format
msgid "%s: Property %s on window (%lx) contained invalid UTF-8\n"
msgstr ""
"%s: Propriété %s de la fenêtre (%lx) contient des caractères UTF-8 non "
"valides\n"
-#: src/main.c:175
+#: src/main.c:174
+#, c-format
+msgid "%s: Segmentation fault"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:201
#, c-format
msgid "%s: Using GTK+-%d.%d.%d"
msgstr "%s: Utilisation de GTK+-%d.%d.%d"
-#: src/main.c:196
+#: src/main.c:223
#, c-format
msgid "%s: Running without session manager"
msgstr "%s: Fonctionnement sans gestionnaire de session"
-#: src/main.c:286
+#: src/main.c:322
#, c-format
msgid "%s: Another Window Manager is already running"
msgstr "%s: Un autre gestionnaire de fenêtre est déja actif"
-#: src/main.c:289
+#: src/main.c:326
#, c-format
msgid "%s: Missing data from default files"
msgstr "%s: Il manque des données dans le ficher de défaut"
-#: src/main.c:295
+#: src/main.c:352
#, c-format
msgid "%s: Unknown error occured"
msgstr "%s: Erreur inconnue"
-#: src/main.c:299
+#: src/main.c:357
#, c-format
msgid "%s: Terminated\n"
msgstr "%s: Terminé\n"
-#. parent
-#. wait for child signal
-#: src/main.c:335
-msgid "Init complete"
-msgstr "Initialisation terminée"
-
#: src/menu.c:38
msgid "Ma_ximize"
msgstr "A_grandir"
@@ -368,6 +372,11 @@ msgstr "Redémarrer"
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu n'a pas pu capturer le pointeur\n"
+#: src/settings.c:179
+#, c-format
+msgid "%s: Missing defaults file"
+msgstr "%s: Il manque le ficher de défaut"
+
#: src/settings.c:333
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate active color %s\n"
@@ -388,7 +397,12 @@ msgstr "%s: Ne peut allouer la couleur inactive %s\n"
msgid "%s: Cannot parse inactive color %s\n"
msgstr "%s: Ne peut lire la couleur inactive %s\n"
-#: src/settings.c:764
+#: src/settings.c:504
+#, c-format
+msgid "%s: Missing values in defaults file"
+msgstr "%s: Il manque des données dans le ficher de défaut"
+
+#: src/settings.c:763
#, c-format
msgid "%s: Workspace count not set, using rc value: %i"
msgstr ""
@@ -397,3 +411,6 @@ msgstr ""
#: src/tabwin.c:68
msgid "Switch to ..."
msgstr "Basculer vers ..."
+
+#~ msgid "Init complete"
+#~ msgstr "Initialisation terminée"