diff options
author | Ali Rostami <rostami.ali@gmail.com> | 2019-10-21 00:36:50 +0200 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreply@xfce.org> | 2019-10-21 00:36:50 +0200 |
commit | d899aacbcc1bb0e0021cb95a7235f98ba90688b6 (patch) | |
tree | e8663354ad67b805ac84b8ce27bbbb4a848ad2e8 /po/fa_IR.po | |
parent | 475316634de272f2c83de8e1a29c313418e775a4 (diff) | |
download | xfwm4-d899aacbcc1bb0e0021cb95a7235f98ba90688b6.tar.gz |
I18n: Add new translation fa_IR (57%).
98 translated messages, 72 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
Diffstat (limited to 'po/fa_IR.po')
-rw-r--r-- | po/fa_IR.po | 752 |
1 files changed, 752 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fa_IR.po b/po/fa_IR.po new file mode 100644 index 000000000..c3b350d6c --- /dev/null +++ b/po/fa_IR.po @@ -0,0 +1,752 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Ali Rostami <rostami.ali@gmail.com>, 2019 +# Hojjat <Hojjat12000@gmail.com>, 2018 +# Vahid Nameni <vahidnameni@yahoo.com>, 2013-2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Xfwm4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-29 00:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-20 21:32+0000\n" +"Last-Translator: Ali Rostami <rostami.ali@gmail.com>\n" +"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/fa_IR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fa_IR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94 +msgid "" +"This window might be busy and is not responding.\n" +"Do you want to terminate the application?" +msgstr "این پنجره ممکن است مشغول بوده و هم اکنون واکنشی نشان نمی دهد.\nآیا می خواهید این برنامه را پایان دهید؟" + +#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99 +msgid "Warning" +msgstr "هشدار" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:55 +msgid "None" +msgstr "هیچکدام" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472 +msgid "Session manager socket" +msgstr "سوکت مدیریت نشست" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "شناسه سوکت" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +msgid "Version information" +msgstr "اطلاعات نسخه" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907 +msgid "." +msgstr "." + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "%s: %s\n%s --help را در خط فرمان برای دیدن لیست کامل امتحان کنید. \n" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "فضای کاری %d" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:286 +msgid "Workspace Name" +msgstr "نام فضای کاری" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "سوکت مدیریت تنظیمات" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 +msgid "Window Manager" +msgstr "مدیریت پنجره" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "پیکربندی رفتار پنجره و میانبر ها" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 +msgid "Window Manager Tweaks" +msgstr "تغییر مدیر پنجره" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "تنظیم دقیق رفتار و جلوه های پنجره" + +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 +msgid "Workspaces" +msgstr "فضای کاری" + +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 +msgid "Configure layout, names and margins" +msgstr "پیکربندی لایه ، نام ها و حاشیه ها" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 +msgid "_Help" +msgstr "راهنما" + +#. -------------------------------------------------------- +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 ../src/menu.c:72 +msgid "_Close" +msgstr "بستن" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +msgid "<b>The_me</b>" +msgstr "<b>The_me</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "<b>Title fon_t</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "<b>Title _alignment</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "برای تغییر لایه ها بر روی دگمه ها کلیک و آنها را بکشید" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +msgid "Title" +msgstr "عنوان" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +msgid "The window title cannot be removed" +msgstr "عنوان پنجره نمی تواند حذف گردد" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +msgid "Active" +msgstr "فعال" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +msgid "Menu" +msgstr "فهرست" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +msgid "Stick" +msgstr "چسباندن" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +msgid "Shade" +msgstr "سایه" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "Minimize" +msgstr "کمینه" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +msgid "Maximize" +msgstr "بیشینه" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +msgid "Close" +msgstr "بستن" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +msgid "Hidden" +msgstr "مخفی" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "<b>طرح بندی دکمه</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +msgid "_Style" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +msgid "Define shortcuts to perform _window manager actions:" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "بازگشت به حالت پیشفرض" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +msgid "_Keyboard" +msgstr "صفحه کلید" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +msgid "Click to foc_us" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "" + +#. Raise focus delay +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +msgid "<i>Short</i>" +msgstr "<i>کوتاه</i>" + +#. Raise focus delay +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +msgid "<i>Long</i>" +msgstr "<i>بلند</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "<b>مدل تمرکز</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "به طور خودکار تمرکز خود را به پنجره های جدید ایجاد شده بدهید" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "<b>پنجره جدید تمرکز</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 +msgid "_Focus" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +msgid "To screen _borders" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +msgid "To other _windows" +msgstr "به دیگر _پنجرهها" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +msgid "Dis_tance:" +msgstr "فاصله" + +#. Edge resistance +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +msgid "<i>Small</i>" +msgstr "<i>کوچک</i>" + +#. Edge resistance +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +msgid "<i>Wide</i>" +msgstr "<i>عریض</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +msgid "With the mouse _pointer" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +msgid "With a _dragged window" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +msgid "<b>Wrap workspaces when reaching the screen edge</b>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +msgid "When _moving" +msgstr "ّهنگام _حرکت" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +msgid "When _resizing" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +msgid "<b>Hide content of windows</b>" +msgstr "<b>پنهان کردن محتوای پنجره</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 +msgid "Ad_vanced" +msgstr "پیشرفته" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 +msgid "Shade window" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 +msgid "Hide window" +msgstr "پنجره را پنهان کن" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +msgid "Maximize window" +msgstr "بیشینه کردن پنجره" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 +msgid "Fill window" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +msgid "Nothing" +msgstr "هیچ چیز" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 +msgid "Left" +msgstr "چپ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +msgid "Center" +msgstr "وسط" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +msgid "Right" +msgstr "راست" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387 +msgid "Theme" +msgstr "تم" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542 +msgid "Action" +msgstr "عمل" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547 +msgid "Shortcut" +msgstr "میانبر" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936 +#, c-format +msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" +msgstr " تنظیم اولیه xfconf انجام نشد. دلیل: %s" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947 +msgid "Could not create the settings dialog." +msgstr "پنجره تنظیمات ساخته نشد." + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946 +msgid "" +"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to" +" do this?" +msgstr "تمام میانبرها به مقادیر پیشفرض بازنشانده میشوند. آیا واقعا میخواهید این کار را انجام دهید؟" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948 +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "بازنشانی به مقادیر پیشفرض" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +msgid "" +"S_kip windows that have \"skip pager\"\n" +"or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +msgid "Cycle _through windows on all workspaces" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +msgid "_Draw frame around selected window while cycling" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +msgid "_Raise windows while cycling" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +msgid "Cycle through windows in a _list" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 +msgid "C_ycling" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 +msgid "Activate foc_us stealing prevention" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 +msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +msgid "When a window raises itself:" +msgstr "هنگامی که یک پنجره خود را بالا میبرد:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 +msgid "_Bring window on current workspace" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 +msgid "Switch to win_dow's workspace" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 +msgid "Do _nothing" +msgstr "کاری _نکن" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +msgid "Key used to _grab and move windows:" +msgstr "دکمه استفاده شده برای _گرفتن و جابجا کردن پنجره:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "_برافراشتن پنجره اگر هر دکمهی موس فشرده شود" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +msgid "Hide frame of windows when ma_ximized" +msgstr "در حالت بیشینه، _جوار پنجره را پنهان کن" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +msgid "Hide title of windows when maximized" +msgstr "در حالت بیشینه، عنوان پنجره را پنهان کن" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 +msgid "Use mouse wheel on title bar to ro_ll up the window" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 +msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +msgid "_Accessibility" +msgstr "_دستیابی پذیری" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +msgid "" +"_Remember and recall previous workspace\n" +"when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +msgid "_Workspaces" +msgstr "_فضای کاری" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" +msgstr "" + +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +msgid "<i>Large</i>" +msgstr "<i>بزرگ</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +msgid "By default, place windows:" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +msgid "At the c_enter of the screen" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +msgid "U_nder the mouse pointer" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +msgid "_Placement" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +msgid "_Enable display compositing" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +msgid "Show windows preview in place of icons when cycling" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +msgid "Show shadows under pop_up windows" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +msgid "Show shadows under _dock windows" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +msgid "Show shadows under _regular windows" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 +msgid "Opaci_ty of window decorations:" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 +msgid "<i>Transparent</i>" +msgstr "<i>شفافیت</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53 +msgid "<i>Opaque</i>" +msgstr "<i>کدر</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:54 +msgid "Opacity of _inactive windows:" +msgstr "شفافیت _پنجرههای غیرفعال:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:55 +msgid "Opacity of windows during _move:" +msgstr "شفافیت پنجرهها در هنگام _حرکت:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:56 +msgid "Opacity of windows during resi_ze:" +msgstr "شفافیت پنجرهها در هنگام _تغییر اندازه:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:57 +msgid "Opacity of popup wi_ndows:" +msgstr "شفافیت _پنجرههای بازشو" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:58 +msgid "C_ompositor" +msgstr "حروفچین" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 +msgid "_Number of workspaces:" +msgstr "_تعداد ناحیه کاری" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "Layout" +msgstr "طرح بندی" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +msgid "Names" +msgstr "نامها" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 +msgid "_General" +msgstr "_عمومی" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8 +msgid "_Margins" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host +#: ../src/client.c:186 +#, c-format +msgid "%s (on %s)" +msgstr "" + +#: ../src/keyboard.c:144 ../src/settings.c:160 +#, c-format +msgid "Unsupported keyboard modifier '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:695 +msgid "Fork to the background (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:697 +msgid "Set the compositor mode" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:698 +msgid "Set the vblank mode" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:707 +msgid "Replace the existing window manager" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:708 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "نمایش اطلاعات شماره نسخه برنامه و خروج" + +#: ../src/main.c:752 +msgid "[ARGUMENTS...]" +msgstr "[آرگومان ها ...]" + +#: ../src/main.c:759 +#, c-format +msgid "Type \"%s --help\" for usage." +msgstr "بنویسید «help-- %s» برای دیدن کارایی." + +#: ../src/menu.c:51 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "_بیشینه" + +#: ../src/menu.c:52 +msgid "Unma_ximize" +msgstr "_غیر بیشینه" + +#: ../src/menu.c:53 +msgid "Mi_nimize" +msgstr "_کمینه" + +#: ../src/menu.c:54 +msgid "Minimize _Other Windows" +msgstr "کمینه کردن _دیگر پنجرهها" + +#: ../src/menu.c:55 +msgid "S_how" +msgstr "_نمایش" + +#: ../src/menu.c:56 +msgid "_Move" +msgstr "جا به جایی_" + +#: ../src/menu.c:57 +msgid "_Resize" +msgstr "_تغییر اندازه" + +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:59 +msgid "Always on _Top" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:60 +msgid "_Same as Other Windows" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:61 +msgid "Always _Below Other Windows" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:62 +msgid "Roll Window Up" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:63 +msgid "Roll Window Down" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:64 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "_تمام صفحه" + +#: ../src/menu.c:65 +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:66 +msgid "Context _Help" +msgstr "" + +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:68 +msgid "Always on _Visible Workspace" +msgstr "همیشه در _فضای کاری فعال" + +#: ../src/menu.c:69 +msgid "Only _Visible on This Workspace" +msgstr "تنها _ در فضای کاری فعلی قابل رویت باشد" + +#: ../src/menu.c:70 +msgid "Move to Another _Workspace" +msgstr "انتقال به دیگر _فضای کاری" + +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:75 +msgid "Destroy" +msgstr "نابود کردن" + +#: ../src/menu.c:78 +msgid "_Quit" +msgstr "_ خارج شدن" + +#: ../src/menu.c:79 +msgid "Restart" +msgstr "راه اندازی مجدد " + +#: ../src/menu.c:536 +#, c-format +msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +msgstr "" + +#: ../src/terminate.c:77 +#, c-format +msgid "Error reading data from child process: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/terminate.c:135 +#, c-format +msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +msgstr "" |