summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es_MX.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJannis Pohlmann <jannis@xfce.org>2008-10-31 14:51:13 +0000
committerJannis Pohlmann <jannis@xfce.org>2008-10-31 14:51:13 +0000
commitb32363cfe9011a111090e1874b9e2cc956d3a836 (patch)
tree3a8c49ce10438411a3eb6e4eb246e2d39b6e97c5 /po/es_MX.po
parent5a22ca3921c4e6f73a46f0090df263fdde88b72d (diff)
downloadxfwm4-b32363cfe9011a111090e1874b9e2cc956d3a836.tar.gz
Add support for keyboard shortcuts: Remove experimental shortcuts code
and add dependency on libxfce4kbd-private instead and replace MappingNotify event handler with a GdkKeymap "keys-changed" callback. Remove support for key themes. Properly stop startup notification when dialogs are plugged into xfce4-settings-manager. Update translation files. (Old svn revision: 28532)
Diffstat (limited to 'po/es_MX.po')
-rw-r--r--po/es_MX.po1858
1 files changed, 1160 insertions, 698 deletions
diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po
index 14e23f986..478d71fa4 100644
--- a/po/es_MX.po
+++ b/po/es_MX.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-29 23:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-19 21:14+0900\n"
"Last-Translator: Edscott Wilson Garcia <edscott@xfce.org>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -25,689 +25,1334 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:182
-#, c-format
-msgid "%s (on %s)"
+#: ../mcs-plugin/margins.c:130
+msgid "Workspace Margins"
+msgstr "Márgenes del Escritorio"
+
+#: ../mcs-plugin/margins.c:136
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
msgstr ""
+"Los bordes son áreas a los lados de la pantalla donde no se colocará ninguna "
+"ventana"
-#: ../src/main.c:145
-#, c-format
-msgid "%s: Segmentation fault"
-msgstr "%s: Violación de segmento"
+#: ../mcs-plugin/margins.c:167
+msgid "Left :"
+msgstr "Izquierda :"
-#: ../src/menu.c:44
-msgid "Ma_ximize"
-msgstr "Ma_ximizar"
+#: ../mcs-plugin/margins.c:187
+msgid "Right :"
+msgstr "Derecha :"
-#: ../src/menu.c:45
+#: ../mcs-plugin/margins.c:207
+msgid "Top :"
+msgstr "Arriba :"
+
+#: ../mcs-plugin/margins.c:227
+msgid "Bottom :"
+msgstr "Abajo :"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
#, fuzzy
-msgid "Unma_ximize"
-msgstr "Des_maximizar"
+msgid "Bring window on current workspace"
+msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
-#: ../src/menu.c:46
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477
#, fuzzy
-msgid "Mi_nimize"
-msgstr "Ma_ximizar"
+msgid "Switch to window's workspace"
+msgstr "Mover ventana al escritorio 1"
-#: ../src/menu.c:47
-msgid "Minimize _All Other Windows"
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Nada"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
+msgid "Place window under the mouse"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:48
-msgid "S_how"
-msgstr "M_ostrar"
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484
+msgid "Place window in the center"
+msgstr ""
-#: ../src/menu.c:49
-msgid "_Move"
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493
+#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Window Manager Tweaks"
+msgstr "Gestor de Ventanas"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
+msgid ""
+"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:50
-msgid "_Resize"
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518
+msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr ""
-#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:52
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
#, fuzzy
-msgid "Always on Top"
-msgstr "Siempre encima"
+msgid "Cycle through windows from all workspaces"
+msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
-#: ../src/menu.c:53
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529
#, fuzzy
-msgid "Same as Other Windows"
-msgstr "Atraer ventanas entre si"
+msgid "Cycling"
+msgstr "Cerrar ventana"
-#: ../src/menu.c:54
-msgid "Always Below Other Windows"
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541
+msgid "Activate focus stealing prevention"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Roll Window Up"
-msgstr "Ocultar ventana"
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547
+msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
+msgstr ""
-#: ../src/menu.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Roll Window Down"
-msgstr "Mover ventana hacia abajo"
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr ""
-#: ../src/menu.c:57
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
#, fuzzy
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "Pantalla completa"
+msgid "Focus"
+msgstr "Foco"
-#: ../src/menu.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Leave _Fullscreen"
-msgstr "Pantalla completa"
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570
+msgid "Key used to grab and move windows"
+msgstr ""
-#: ../src/menu.c:59
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576
+msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583
#, fuzzy
-msgid "Context _Help"
-msgstr "Ayuda de contexto"
+msgid "Hide frame of windows when maximized"
+msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva"
-#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:61
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590
#, fuzzy
-msgid "Always on Visible Workspace"
-msgstr "Siempre encima"
+msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
+msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva"
-#: ../src/menu.c:62
-msgid "Only on This Workspace"
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596
+msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:63
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614
+msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621
+msgid ""
+"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628
+msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
#, fuzzy
-msgid "Move to Another Workspace"
-msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
+msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
+msgstr ""
+"Saltar al siguiente escritorio cuando el puntero llegue al borde del "
+"escritorio"
-#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:65
-msgid "_Close"
-msgstr "_Cerrar"
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640 ../mcs-plugin/workspaces.c:519
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:163
+#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Escritorios"
-#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:68
-msgid "Destroy"
-msgstr "Destruir"
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652
+msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
+msgstr ""
-#: ../src/menu.c:71
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Salir"
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653
+#, fuzzy
+msgid "Size|Small"
+msgstr "Pequeño"
-#: ../src/menu.c:72
-msgid "Restart"
-msgstr "Reiniciar"
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653
+msgid "Size|Large"
+msgstr ""
-#: ../src/menu.c:423
-#, c-format
-msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
-msgstr "%s: GtkMenu falló al intentar conseguir el puntero\n"
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658
+msgid "Default positionning of windows without smart placement:"
+msgstr ""
-#: ../src/settings.c:276
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
-msgstr "%s: No se puede reservar el color activo %s\n"
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663
+msgid "Placement"
+msgstr ""
-#: ../src/settings.c:278
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683
+msgid "Enable display compositing"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:285
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
-msgstr "%s: No se puede interpretar el color activo %s\n"
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697
+msgid "Display full screen overlay windows directly"
+msgstr ""
-#: ../src/settings.c:287
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703
+msgid "Show shadows under dock windows"
msgstr ""
-#: ../src/terminate.c:74
-#, c-format
-msgid "Error reading data from child process: %s\n"
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709
+msgid "Show shadows under regular windows"
msgstr ""
-#: ../src/terminate.c:122
-#, c-format
-msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715
+msgid "Show shadows under popup windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721
#, fuzzy
-msgid "Configure window behavior"
+msgid "Opacity of window decorations"
msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen"
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Gestor de Ventanas"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Window Manager Settings"
-msgstr "Gestor de Ventanas"
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745
+msgid "Transparent"
+msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Xfce 4 Window Manager Settings"
-msgstr "Gestor de Ventanas"
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746
+msgid "Opaque"
+msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
#, fuzzy
-msgid "Advanced window manager settings"
-msgstr "Gestor de Ventanas"
+msgid "Opacity of inactive windows"
+msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva"
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733
#, fuzzy
-msgid "Window Manager Tweaks"
-msgstr "Gestor de Ventanas"
+msgid "Opacity of windows during move"
+msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva"
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739
#, fuzzy
-msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks"
-msgstr "Gestor de Ventanas"
+msgid "Opacity of windows during resize"
+msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen"
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745
#, fuzzy
-msgid "Set number and names of workspaces"
-msgstr "Número de escritorios:"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Escritorios"
+msgid "Opacity of popup windows"
+msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva"
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750
#, fuzzy
-msgid "Workspaces Settings"
-msgstr "Márgenes del Escritorio"
+msgid "Compositor"
+msgstr "Generar atajo"
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:4
+#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792
#, fuzzy
-msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
-msgstr "Márgenes del Escritorio"
+msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
+msgstr "Gestor de Ventanas"
-#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:53
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. "
-"Which action do you want to use?"
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
+#, c-format
+msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
msgstr ""
-"El atajo ya está en uso.\n"
-"¿De veras quiere usarlo?"
-#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54
-#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57
-#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60
-#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:332
+msgid "Change name"
+msgstr "Cambiar nombre"
+
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:341 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:484
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148
#, c-format
-msgid "Use %s"
-msgstr ""
+msgid "Workspace %d"
+msgstr "Escritorio %d"
-#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54
-msgid "Keep the other one"
-msgstr ""
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:349
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Nombre :"
-#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:56
-#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:59
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action "
-"do you want to use?"
-msgstr ""
-"El atajo ya está en uso.\n"
-"¿De veras quiere usarlo?"
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:428
+msgid "Click on a workspace name to edit it"
+msgstr "Pinche en el nombre de escritorio para editarlo"
-#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57
-#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60
-#, c-format
-msgid "Keep %s"
-msgstr ""
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:494
+#, fuzzy
+msgid "Number of workspaces:"
+msgstr "Número de escritorios:"
-#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:62
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:530
#, fuzzy
-msgid ""
-"The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which "
-"action do you want to use?"
-msgstr ""
-"El atajo ya está en uso.\n"
-"¿De veras quiere usarlo?"
+msgid "Workspace names"
+msgstr "Nombres de escritorio"
-#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63
+#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:111
#, fuzzy
-msgid "Keep the window manager action"
-msgstr "Gestor de Ventanas"
+msgid "Button Label|Workspaces and Margins"
+msgstr "Escritorios y Márgenes"
-#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95
-#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102
-#, c-format
-msgid "Conflicting actions for %s"
-msgstr ""
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:145
+msgid "Workspaces and Margins"
+msgstr "Escritorios y Márgenes"
-#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:134
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:172
#, fuzzy
-msgid "The shortcut is already being used for something else."
-msgstr ""
-"El atajo ya está en uso.\n"
-"¿De veras quiere usarlo?"
+msgid "Margins"
+msgstr "Márgenes"
-#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:248
+#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Enter window manager action shortcut"
+msgid "Window Manager Settings"
msgstr "Gestor de Ventanas"
-#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:249
-#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:259
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Action: %s"
-msgstr "Activo"
+#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Xfce 4 Window Manager Settings"
+msgstr "Gestor de Ventanas"
-#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:253
-msgid "Enter command shortcut"
-msgstr ""
+#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr "Gestor de Ventanas"
-#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:254
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Command: %s"
-msgstr "Comando"
+#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks"
+msgstr "Gestor de Ventanas"
-#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:258
+#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Enter shortcut"
-msgstr "Generar atajo"
+msgid "Workspaces Settings"
+msgstr "Márgenes del Escritorio"
-#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:289
+#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
#, fuzzy
-msgid "Shortcut:"
-msgstr "Generar atajo"
+msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
+msgstr "Márgenes del Escritorio"
-#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:333
-msgid "Could not grab the keyboard."
-msgstr ""
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
+msgid "Menu"
+msgstr "Menú"
-#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:354
-#, c-format
-msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>"
-msgstr ""
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
+msgid "Stick"
+msgstr "Pegar"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
+msgid "Shade"
+msgstr "Enrollar"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
+msgid "Hide"
+msgstr "Ocultar"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maximizar"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:210
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
msgid "Shade window"
msgstr "Enrollar ventana"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Hide window"
msgstr "Ocultar ventana"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Maximize window"
msgstr "Maximizar ventana"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
#, fuzzy
msgid "Fill window"
msgstr "Ocultar ventana"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:215
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214
msgid "Nothing"
msgstr "Nada"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Click and drag buttons to change the layout"
+msgstr "Pinche y arrastre botones para cambiar el esquema"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
+msgid "Active"
+msgstr "Activo"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
+msgid "The window title, it cannot be removed"
+msgstr "El título de ventana, no puede ser removido"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
+msgid "Hidden"
+msgstr "Oculto"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
+msgid "Font Selection Dialog"
+msgstr "Diálogo de Selección de Fuente"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
+#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
+msgid "Window Manager"
+msgstr "Gestor de Ventanas"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
+#, fuzzy
+msgid "Title font"
+msgstr "Fuente del Título"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
+#, fuzzy
+msgid "Title Alignment"
+msgstr "Alineado del Título"
+
+#. XXX
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
+msgid "Text alignment inside title bar :"
+msgstr "Alineado del texto dentro de la barra de título :"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
+#, fuzzy
+msgid "Button layout"
+msgstr "Disposición de los botones"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
+#, fuzzy
+msgid "Style"
+msgstr "Estilo"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
+#, fuzzy
+msgid "Window shortcuts"
+msgstr "Atajos para las ventanas"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "Comando"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:609
+#, fuzzy
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Generar atajo"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclado"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
+#, fuzzy
+msgid "Focus model"
+msgstr "Modelo de foco"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#, fuzzy
+msgid "Click to focus"
+msgstr "Pinchar para dar foco"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
+#, fuzzy
+msgid "Focus follows mouse"
+msgstr "El foco sigue al ratón"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
+#, fuzzy
+msgid "Delay before window receives focus"
+msgstr "Espera antes de levantar la ventana con foco :"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
+msgid "Slow"
+msgstr "Lento"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
+msgid "Fast"
+msgstr "Rápido"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
+#, fuzzy
+msgid "Automatically give focus to newly created windows"
+msgstr "Automáticamente dar el foco a las ventanas nuevas"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
+#, fuzzy
+msgid "New window focus"
+msgstr "Nuevo foco de ventana"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
+#, fuzzy
+msgid "Raise on focus"
+msgstr "Levantar con el foco"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
+#, fuzzy
+msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
+msgstr "Automáticamente levantar ventanas cuando tengan el foco"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
+#, fuzzy
+msgid "Delay before raising focused window :"
+msgstr "Espera antes de levantar la ventana con foco :"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
+#, fuzzy
+msgid "Raise window when clicking inside application window"
+msgstr "Levantar la ventana cuando se pinche dentro de ella"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
+#, fuzzy
+msgid "Raise on click"
+msgstr "Levantar al pinchar"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#, fuzzy
+msgid "Windows snapping"
+msgstr "Atracción de las ventanas"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
+#, fuzzy
+msgid "Snap windows to screen border"
+msgstr "Pegar ventanas al borde del escritorio"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
+#, fuzzy
+msgid "Snap windows to other windows"
+msgstr "Atraer ventanas entre si"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "Distance :"
+msgstr "Distancia :"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Distance|Small"
+msgstr "Distancia :"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
+#, fuzzy
+msgid "Distance|Wide"
+msgstr "Distancia :"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#, fuzzy
+msgid "Wrap workspaces"
+msgstr "Saltar al escritorio siguiente"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
+#, fuzzy
+msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
+msgstr ""
+"Saltar al siguiente escritorio cuando el puntero llegue al borde del "
+"escritorio"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
+#, fuzzy
+msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
+msgstr ""
+"Saltar al siguiente escritorio al arrastrar las ventanas fuera del "
+"escritorio actual"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
+#, fuzzy
+msgid "Edge Resistance :"
+msgstr "Resistencia en los bordes :"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
+#, fuzzy
+msgid "Resistance|Small"
+msgstr "Distancia :"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
+#, fuzzy
+msgid "Resistance|Wide"
+msgstr "Distancia :"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
+#, fuzzy
+msgid "Opaque move and resize"
+msgstr "Redimensionado y movimiento opaco"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
+#, fuzzy
+msgid "Display content of windows when resizing"
+msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
+#, fuzzy
+msgid "Display content of windows when moving"
+msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
+#, fuzzy
+msgid "Double click action"
+msgstr "Acción al hacer doble click"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
+#, fuzzy
+msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
+msgstr "Acción a realizar cuando se haga doble click en la barra de título :"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
+#, fuzzy
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzado"
+
+#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
+#, fuzzy
+msgid "Button Label|Window Manager"
+msgstr "Gestor de Ventanas"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:54
+msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:133
+msgid "Add keybinding theme"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
+msgid "Enter a name for the theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:176
+msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182
+msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226
msgid "Window operations menu"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
#, fuzzy
msgid "Cycle windows"
msgstr "Cerrar ventana"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233
msgid "Close window"
msgstr "Cerrar ventana"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Maximizar ventana de manera horizontal"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Maximizar ventana de manera vertical"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
#, fuzzy
msgid "Move window"
msgstr "Mover ventana hacia arriba"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
#, fuzzy
msgid "Resize window"
msgstr "Redimensionar ventana hacia arriba"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
msgid "Stick window"
msgstr "Pegar ventana a todos los escritorios"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
msgid "Raise window"
msgstr "Subir ventana"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
msgid "Lower window"
msgstr "Bajar ventana"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
#, fuzzy
msgid "Fill window horizontally"
msgstr "Maximizar ventana de manera horizontal"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
#, fuzzy
msgid "Fill window vertically"
msgstr "Maximizar ventana de manera vertical"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
msgid "Toggle above"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
#, fuzzy
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
#, fuzzy
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
#, fuzzy
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
#, fuzzy
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Mover ventana al previo escritorio"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
+msgid "Show desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
+#, fuzzy
+msgid "Upper workspace"
+msgstr "Próximo escritorio"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Bottom workspace"
+msgstr "Próximo escritorio"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
+#, fuzzy
+msgid "Left workspace"
+msgstr "Próximo escritorio"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
+#, fuzzy
+msgid "Right workspace"
+msgstr "Próximo escritorio"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
+msgid "Previous workspace"
+msgstr "Previo escritorio"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
+msgid "Next workspace"
+msgstr "Próximo escritorio"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
+msgid "Add workspace"
+msgstr "Adicionar escritorio virtual"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
+#, fuzzy
+msgid "Add adjacent workspace"
+msgstr "Adicionar escritorio virtual"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
+#, fuzzy
+msgid "Delete last workspace"
+msgstr "Eliminar escritorio"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Delete active workspace"
+msgstr "Eliminar escritorio"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Move window to workspace %d"
+msgstr "Mover ventana al escritorio 1"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:585
+msgid "Cannot open the theme directory !"
+msgstr "No se puede abrir directorio de temas."
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:604
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot open %s : \n"
+"%s"
+msgstr ""
+"No se puede abrir %s : \n"
+"%s"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:618
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:629
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot write in %s : \n"
+"%s"
+msgstr ""
+"No se puede escribir %s : \n"
+"%s"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:788
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Shortcut already in use !\n"
+"Are you sure you want to use it ?"
+msgstr ""
+"El atajo ya está en uso.\n"
+"¿De veras quiere usarlo?"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852
+msgid "Compose shortcut for :"
+msgstr "Generar atajo para :"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+msgid "Compose shortcut"
+msgstr "Generar atajo"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
+#, fuzzy
+msgid "No shortcut"
+msgstr "Generar atajo"
+
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396
+msgid "Session manager socket"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
+msgid "Version information"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:941
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:945
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: %s\n"
+"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Change the name of workspace %d"
+msgstr "Número de escritorios:"
+
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Workspace Name"
+msgstr "Nombres de escritorio"
+
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Configure window behavior and shortcuts"
+msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen"
+
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
+msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen"
+
+#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Set number and names of workspaces"
+msgstr "Número de escritorios:"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Box move and resize</b>"
+msgstr "Redimensionado y movimiento opaco"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "<b>Button layout</b>"
+msgstr "Disposición de los botones"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "<b>Double click _action</b>"
+msgstr "Acción al hacer doble click"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "<b>Focus model</b>"
+msgstr "Modelo de foco"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "<b>New window focus</b>"
+msgstr "Nuevo foco de ventana"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "<b>Raise on click</b>"
+msgstr "Levantar al pinchar"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "<b>Raise on focus</b>"
+msgstr "Levantar con el foco"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "<b>Title _alignment</b>"
+msgstr "Alineado del Título"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "<b>Title fon_t</b>"
+msgstr "Fuente del Título"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
+msgstr "Atajos para las ventanas"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Windows snapping</b>"
+msgstr "Atracción de las ventanas"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
+msgstr "Saltar al escritorio siguiente"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Theme</b>"
+msgstr "Alineado del Título"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr "Avanzado"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
+msgstr "Automáticamente levantar ventanas cuando tengan el foco"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
+msgstr "Automáticamente dar el foco a las ventanas nuevas"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Clic_k to focus"
+msgstr "Pinchar para dar foco"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
+msgstr "Pinche y arrastre botones para cambiar el esquema"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Delay _before raising focused window:"
+msgstr "Espera antes de levantar la ventana con foco :"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
+msgid "Delay|<i>Long</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
+msgid "Delay|<i>Short</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Dis_tance:"
+msgstr "Distancia :"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Distance|<i>Small</i>"
+msgstr "Distancia :"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Distance|<i>Wide</i>"
+msgstr "Distancia :"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Focus follows _mouse"
+msgstr "El foco sigue al ratón"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Hide content of windows when _moving"
+msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Hide content of windows when _resizing"
+msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Ke_yboard"
+msgstr "Teclado"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Raise window when clicking _inside application window"
+msgstr "Levantar la ventana cuando se pinche dentro de ella"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Resistance|<i>Small</i>"
+msgstr "Distancia :"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
+msgstr "Distancia :"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Snap windows to other _windows"
+msgstr "Atraer ventanas entre si"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Snap windows to screen _border"
+msgstr "Pegar ventanas al borde del escritorio"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
+#, fuzzy
+msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
+msgstr "Acción a realizar cuando se haga doble click en la barra de título :"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
+msgstr ""
+"Saltar al siguiente escritorio al arrastrar las ventanas fuera del "
+"escritorio actual"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+#, fuzzy
+msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
+msgstr ""
+"Saltar al siguiente escritorio cuando el puntero llegue al borde del "
+"escritorio"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
+#, fuzzy
+msgid "_Delay before window receives focus:"
+msgstr "Espera antes de levantar la ventana con foco :"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
+#, fuzzy
+msgid "_Edge resistance:"
+msgstr "Resistencia en los bordes :"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "_Focus"
+msgstr "Foco"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
+#, fuzzy
+msgid "_Style"
+msgstr "Estilo"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
+msgid "gtk-clear"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10
+msgid "gtk-close"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11
+msgid "gtk-help"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "Mover ventana al escritorio 1"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "Mover ventana al escritorio 1"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "Mover ventana al escritorio 1"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "Mover ventana al escritorio 1"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 5"
msgstr "Mover ventana al escritorio 1"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 6"
msgstr "Mover ventana al escritorio 1"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 7"
msgstr "Mover ventana al escritorio 1"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 8"
msgstr "Mover ventana al escritorio 1"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 9"
msgstr "Mover ventana al escritorio 1"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 10"
msgstr "Mover ventana al escritorio 1"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 11"
msgstr "Mover ventana al escritorio 1"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 12"
msgstr "Mover ventana al escritorio 1"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
-msgid "Show desktop"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Upper workspace"
-msgstr "Próximo escritorio"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
-#, fuzzy
-msgid "Bottom workspace"
-msgstr "Próximo escritorio"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Left workspace"
-msgstr "Próximo escritorio"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
-#, fuzzy
-msgid "Right workspace"
-msgstr "Próximo escritorio"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
-msgid "Previous workspace"
-msgstr "Previo escritorio"
-
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
-msgid "Next workspace"
-msgstr "Próximo escritorio"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
#, fuzzy
msgid "Workspace 1"
msgstr "Escritorio %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
#, fuzzy
msgid "Workspace 2"
msgstr "Escritorio %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
#, fuzzy
msgid "Workspace 3"
msgstr "Escritorio %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
#, fuzzy
msgid "Workspace 4"
msgstr "Escritorio %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
#, fuzzy
msgid "Workspace 5"
msgstr "Escritorio %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
#, fuzzy
msgid "Workspace 6"
msgstr "Escritorio %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
#, fuzzy
msgid "Workspace 7"
msgstr "Escritorio %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
#, fuzzy
msgid "Workspace 8"
msgstr "Escritorio %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
#, fuzzy
msgid "Workspace 9"
msgstr "Escritorio %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
#, fuzzy
msgid "Workspace 10"
msgstr "Escritorio %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
#, fuzzy
msgid "Workspace 11"
msgstr "Escritorio %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
#, fuzzy
msgid "Workspace 12"
msgstr "Escritorio %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
-msgid "Add workspace"
-msgstr "Adicionar escritorio virtual"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
-#, fuzzy
-msgid "Add adjacent workspace"
-msgstr "Adicionar escritorio virtual"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
-#, fuzzy
-msgid "Delete last workspace"
-msgstr "Eliminar escritorio"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
-#, fuzzy
-msgid "Delete active workspace"
-msgstr "Eliminar escritorio"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
-msgid "Version information"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:454
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Activo"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:610
-#, fuzzy
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Generar atajo"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: %s\n"
-"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:963
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:975
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:974
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1775
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1776
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1778
msgid "Reset to Defaults"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1779
msgid ""
"This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really "
"want to do this?"
@@ -725,33 +1370,33 @@ msgstr ""
msgid "Activate _focus stealing prevention"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
msgid "At the _center of the screen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid "By default, place windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "C_ompositor"
msgstr "Generar atajo"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
msgid "C_ycling"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Do _nothing"
msgstr "Nada"
@@ -836,10 +1481,6 @@ msgstr ""
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
-msgid "When a window raises itself:"
-msgstr ""
-
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr ""
@@ -868,12 +1509,6 @@ msgstr ""
msgid "_Enable display compositing"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-#, fuzzy
-msgid "_Focus"
-msgstr "Foco"
-
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr ""
@@ -911,18 +1546,6 @@ msgstr ""
msgid "_Workspaces"
msgstr "Escritorios"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56
-msgid "gtk-close"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57
-msgid "gtk-help"
-msgstr ""
-
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "<b>Margins</b>"
@@ -935,16 +1558,9 @@ msgstr "Saltar al escritorio siguiente"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "Change Workspace Name"
+msgid "Change workspace name"
msgstr "Nombres de escritorio"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
-msgid ""
-"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr ""
-"Los bordes son áreas a los lados de la pantalla donde no se colocará ninguna "
-"ventana"
-
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "_Name:"
@@ -963,279 +1579,200 @@ msgstr ""
msgid "gtk-save"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396
-msgid "Session manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148
+#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
+#: ../src/client.c:182
#, c-format
-msgid "Workspace %d"
-msgstr "Escritorio %d"
-
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Change the name of workspace %d"
-msgstr "Número de escritorios:"
-
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
-#, fuzzy
-msgid "Workspace Name"
-msgstr "Nombres de escritorio"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid " "
+msgid "%s (on %s)"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Box move and resize</b>"
-msgstr "Redimensionado y movimiento opaco"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Button layout</b>"
-msgstr "Disposición de los botones"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Double click _action</b>"
-msgstr "Acción al hacer doble click"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Focus model</b>"
-msgstr "Modelo de foco"
+#: ../src/main.c:139
+#, c-format
+msgid "%s: Segmentation fault"
+msgstr "%s: Violación de segmento"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>New window focus</b>"
-msgstr "Nuevo foco de ventana"
+#: ../src/menu.c:44
+msgid "Ma_ximize"
+msgstr "Ma_ximizar"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
+#: ../src/menu.c:45
#, fuzzy
-msgid "<b>Raise on click</b>"
-msgstr "Levantar al pinchar"
+msgid "Unma_ximize"
+msgstr "Des_maximizar"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
+#: ../src/menu.c:46
#, fuzzy
-msgid "<b>Raise on focus</b>"
-msgstr "Levantar con el foco"
+msgid "Mi_nimize"
+msgstr "Ma_ximizar"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "<b>Title _alignment</b>"
-msgstr "Alineado del Título"
+#: ../src/menu.c:47
+msgid "Minimize _All Other Windows"
+msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "<b>Title fon_t</b>"
-msgstr "Fuente del Título"
+#: ../src/menu.c:48
+msgid "S_how"
+msgstr "M_ostrar"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
-msgstr "Atajos para las ventanas"
+#: ../src/menu.c:49
+msgid "_Move"
+msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "<b>Windows snapping</b>"
-msgstr "Atracción de las ventanas"
+#: ../src/menu.c:50
+msgid "_Resize"
+msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
+#. --------------------------------------------------------
+#: ../src/menu.c:52
#, fuzzy
-msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr "Saltar al escritorio siguiente"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "Siempre encima"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+#: ../src/menu.c:53
#, fuzzy
-msgid "<b>_Theme</b>"
-msgstr "Alineado del Título"
+msgid "Same as Other Windows"
+msgstr "Atraer ventanas entre si"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
-msgid "Active"
-msgstr "Activo"
+#: ../src/menu.c:54
+msgid "Always Below Other Windows"
+msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+#: ../src/menu.c:55
#, fuzzy
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "Avanzado"
+msgid "Roll Window Up"
+msgstr "Ocultar ventana"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#: ../src/menu.c:56
#, fuzzy
-msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
-msgstr "Automáticamente levantar ventanas cuando tengan el foco"
+msgid "Roll Window Down"
+msgstr "Mover ventana hacia abajo"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+#: ../src/menu.c:57
#, fuzzy
-msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
-msgstr "Automáticamente dar el foco a las ventanas nuevas"
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "Pantalla completa"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../src/menu.c:58
#, fuzzy
-msgid "Clic_k to focus"
-msgstr "Pinchar para dar foco"
+msgid "Leave _Fullscreen"
+msgstr "Pantalla completa"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+#: ../src/menu.c:59
#, fuzzy
-msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
-msgstr "Pinche y arrastre botones para cambiar el esquema"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
-msgid "Close"
-msgstr "Cerrar"
+msgid "Context _Help"
+msgstr "Ayuda de contexto"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
+#. --------------------------------------------------------
+#: ../src/menu.c:61
#, fuzzy
-msgid "Delay _before raising focused window:"
-msgstr "Espera antes de levantar la ventana con foco :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Delay|<i>Long</i>"
-msgstr ""
+msgid "Always on Visible Workspace"
+msgstr "Siempre encima"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Delay|<i>Short</i>"
+#: ../src/menu.c:62
+msgid "Only on This Workspace"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Dis_tance:"
-msgstr "Distancia :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
+#: ../src/menu.c:63
#, fuzzy
-msgid "Distance|<i>Small</i>"
-msgstr "Distancia :"
+msgid "Move to Another Workspace"
+msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Distance|<i>Wide</i>"
-msgstr "Distancia :"
+#. --------------------------------------------------------
+#: ../src/menu.c:65
+msgid "_Close"
+msgstr "_Cerrar"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Focus follows _mouse"
-msgstr "El foco sigue al ratón"
+#. --------------------------------------------------------
+#: ../src/menu.c:68
+msgid "Destroy"
+msgstr "Destruir"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
-msgid "Hidden"
-msgstr "Oculto"
+#: ../src/menu.c:71
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Salir"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
-msgid "Hide"
-msgstr "Ocultar"
+#: ../src/menu.c:72
+msgid "Restart"
+msgstr "Reiniciar"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Hide content of windows when _moving"
-msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva"
+#: ../src/menu.c:423
+#, c-format
+msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
+msgstr "%s: GtkMenu falló al intentar conseguir el puntero\n"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Hide content of windows when _resizing"
-msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen"
+#: ../src/settings.c:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
+msgstr "%s: No se puede reservar el color activo %s\n"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "Ke_yboard"
-msgstr "Teclado"
+#: ../src/settings.c:275
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
+msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maximizar"
+#: ../src/settings.c:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
+msgstr "%s: No se puede interpretar el color activo %s\n"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
-msgid "Menu"
-msgstr "Menú"
+#: ../src/settings.c:284
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
+msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Raise window when clicking _inside application window"
-msgstr "Levantar la ventana cuando se pinche dentro de ella"
+#: ../src/terminate.c:74
+#, c-format
+msgid "Error reading data from child process: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Resistance|<i>Small</i>"
-msgstr "Distancia :"
+#: ../src/terminate.c:122
+#, c-format
+msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
#, fuzzy
-msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
-msgstr "Distancia :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
-msgid "Shade"
-msgstr "Enrollar"
+#~ msgid "Advanced window manager settings"
+#~ msgstr "Gestor de Ventanas"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
#, fuzzy
-msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr "Atraer ventanas entre si"
+#~ msgid ""
+#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</"
+#~ "b>. Which action do you want to use?"
+#~ msgstr ""
+#~ "El atajo ya está en uso.\n"
+#~ "¿De veras quiere usarlo?"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
-msgid "Snap windows to screen _border"
-msgstr "Pegar ventanas al borde del escritorio"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
-msgid "Stick"
-msgstr "Pegar"
+#~ msgid ""
+#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. "
+#~ "Which action do you want to use?"
+#~ msgstr ""
+#~ "El atajo ya está en uso.\n"
+#~ "¿De veras quiere usarlo?"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
#, fuzzy
-msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
-msgstr "Acción a realizar cuando se haga doble click en la barra de título :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
-msgid "The window title, it cannot be removed"
-msgstr "El título de ventana, no puede ser removido"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
-msgid "Title"
-msgstr "Título"
+#~ msgid "Keep the window manager action"
+#~ msgstr "Gestor de Ventanas"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
#, fuzzy
-msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
-msgstr ""
-"Saltar al siguiente escritorio al arrastrar las ventanas fuera del "
-"escritorio actual"
+#~ msgid "The shortcut is already being used for something else."
+#~ msgstr ""
+#~ "El atajo ya está en uso.\n"
+#~ "¿De veras quiere usarlo?"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
-msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr ""
-"Saltar al siguiente escritorio cuando el puntero llegue al borde del "
-"escritorio"
+#~ msgid "Enter window manager action shortcut"
+#~ msgstr "Gestor de Ventanas"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
#, fuzzy
-msgid "_Delay before window receives focus:"
-msgstr "Espera antes de levantar la ventana con foco :"
+#~ msgid "Action: %s"
+#~ msgstr "Activo"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
-msgid "_Edge resistance:"
-msgstr "Resistencia en los bordes :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr ""
+#~ msgid "Enter shortcut"
+#~ msgstr "Generar atajo"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
#, fuzzy
-msgid "_Style"
-msgstr "Estilo"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
-msgid "gtk-clear"
-msgstr ""
+#~ msgid "Shortcut:"
+#~ msgstr "Generar atajo"
#, fuzzy
#~ msgid "(Un)Ma_ximize"
@@ -1280,81 +1817,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Add Shortcut Theme"
#~ msgstr "Atajo"
-#~ msgid "Workspace Margins"
-#~ msgstr "Márgenes del Escritorio"
-
-#~ msgid "Left :"
-#~ msgstr "Izquierda :"
-
-#~ msgid "Right :"
-#~ msgstr "Derecha :"
-
-#~ msgid "Top :"
-#~ msgstr "Arriba :"
-
-#~ msgid "Bottom :"
-#~ msgstr "Abajo :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins"
-#~ msgstr "Escritorios y Márgenes"
-
-#~ msgid "Workspaces and Margins"
-#~ msgstr "Escritorios y Márgenes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
-#~ msgstr "Gestor de Ventanas"
-
-#~ msgid "Change name"
-#~ msgstr "Cambiar nombre"
-
-#~ msgid "Click on a workspace name to edit it"
-#~ msgstr "Pinche en el nombre de escritorio para editarlo"
-
-#~ msgid "Font Selection Dialog"
-#~ msgstr "Diálogo de Selección de Fuente"
-
-#~ msgid "Text alignment inside title bar :"
-#~ msgstr "Alineado del texto dentro de la barra de título :"
-
-#~ msgid "Slow"
-#~ msgstr "Lento"
-
-#~ msgid "Fast"
-#~ msgstr "Rápido"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button Label|Window Manager"
-#~ msgstr "Gestor de Ventanas"
-
-#~ msgid "Cannot open the theme directory !"
-#~ msgstr "No se puede abrir directorio de temas."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot open %s : \n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "No se puede abrir %s : \n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot write in %s : \n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "No se puede escribir %s : \n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Compose shortcut for :"
-#~ msgstr "Generar atajo para :"
-
-#~ msgid "Compose shortcut"
-#~ msgstr "Generar atajo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced Configuration"
-#~ msgstr "Gestor de Ventanas"
-
#~ msgid "Move window left"
#~ msgstr "Mover ventana hacia la izquierda"