diff options
author | Jannis Pohlmann <jannis@xfce.org> | 2008-10-31 14:51:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Jannis Pohlmann <jannis@xfce.org> | 2008-10-31 14:51:13 +0000 |
commit | b32363cfe9011a111090e1874b9e2cc956d3a836 (patch) | |
tree | 3a8c49ce10438411a3eb6e4eb246e2d39b6e97c5 /po/es_MX.po | |
parent | 5a22ca3921c4e6f73a46f0090df263fdde88b72d (diff) | |
download | xfwm4-b32363cfe9011a111090e1874b9e2cc956d3a836.tar.gz |
Add support for keyboard shortcuts: Remove experimental shortcuts code
and add dependency on libxfce4kbd-private instead and replace
MappingNotify event handler with a GdkKeymap "keys-changed" callback.
Remove support for key themes. Properly stop startup notification when
dialogs are plugged into xfce4-settings-manager. Update translation
files.
(Old svn revision: 28532)
Diffstat (limited to 'po/es_MX.po')
-rw-r--r-- | po/es_MX.po | 1858 |
1 files changed, 1160 insertions, 698 deletions
diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po index 14e23f986..478d71fa4 100644 --- a/po/es_MX.po +++ b/po/es_MX.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-29 23:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-19 21:14+0900\n" "Last-Translator: Edscott Wilson Garcia <edscott@xfce.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -25,689 +25,1334 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 -#, c-format -msgid "%s (on %s)" +#: ../mcs-plugin/margins.c:130 +msgid "Workspace Margins" +msgstr "Márgenes del Escritorio" + +#: ../mcs-plugin/margins.c:136 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" msgstr "" +"Los bordes son áreas a los lados de la pantalla donde no se colocará ninguna " +"ventana" -#: ../src/main.c:145 -#, c-format -msgid "%s: Segmentation fault" -msgstr "%s: Violación de segmento" +#: ../mcs-plugin/margins.c:167 +msgid "Left :" +msgstr "Izquierda :" -#: ../src/menu.c:44 -msgid "Ma_ximize" -msgstr "Ma_ximizar" +#: ../mcs-plugin/margins.c:187 +msgid "Right :" +msgstr "Derecha :" -#: ../src/menu.c:45 +#: ../mcs-plugin/margins.c:207 +msgid "Top :" +msgstr "Arriba :" + +#: ../mcs-plugin/margins.c:227 +msgid "Bottom :" +msgstr "Abajo :" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 #, fuzzy -msgid "Unma_ximize" -msgstr "Des_maximizar" +msgid "Bring window on current workspace" +msgstr "Mover ventana al próximo escritorio" -#: ../src/menu.c:46 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477 #, fuzzy -msgid "Mi_nimize" -msgstr "Ma_ximizar" +msgid "Switch to window's workspace" +msgstr "Mover ventana al escritorio 1" -#: ../src/menu.c:47 -msgid "Minimize _All Other Windows" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478 +#, fuzzy +msgid "Do nothing" +msgstr "Nada" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 +msgid "Place window under the mouse" msgstr "" -#: ../src/menu.c:48 -msgid "S_how" -msgstr "M_ostrar" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484 +msgid "Place window in the center" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:49 -msgid "_Move" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "Window Manager Tweaks" +msgstr "Gestor de Ventanas" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 +msgid "" +"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" msgstr "" -#: ../src/menu.c:50 -msgid "_Resize" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518 +msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:52 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524 #, fuzzy -msgid "Always on Top" -msgstr "Siempre encima" +msgid "Cycle through windows from all workspaces" +msgstr "Mover ventana al próximo escritorio" -#: ../src/menu.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529 #, fuzzy -msgid "Same as Other Windows" -msgstr "Atraer ventanas entre si" +msgid "Cycling" +msgstr "Cerrar ventana" -#: ../src/menu.c:54 -msgid "Always Below Other Windows" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 +msgid "Activate focus stealing prevention" msgstr "" -#: ../src/menu.c:55 -#, fuzzy -msgid "Roll Window Up" -msgstr "Ocultar ventana" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547 +msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:56 -#, fuzzy -msgid "Roll Window Down" -msgstr "Mover ventana hacia abajo" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +msgid "When a window raises itself:" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:57 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 #, fuzzy -msgid "_Fullscreen" -msgstr "Pantalla completa" +msgid "Focus" +msgstr "Foco" -#: ../src/menu.c:58 -#, fuzzy -msgid "Leave _Fullscreen" -msgstr "Pantalla completa" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570 +msgid "Key used to grab and move windows" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:59 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576 +msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583 #, fuzzy -msgid "Context _Help" -msgstr "Ayuda de contexto" +msgid "Hide frame of windows when maximized" +msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:61 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590 #, fuzzy -msgid "Always on Visible Workspace" -msgstr "Siempre encima" +msgid "Restore original size of maximized windows when moving" +msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva" -#: ../src/menu.c:62 -msgid "Only on This Workspace" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596 +msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" msgstr "" -#: ../src/menu.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601 +msgid "Accessibility" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614 +msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621 +msgid "" +"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628 +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635 #, fuzzy -msgid "Move to Another Workspace" -msgstr "Mover ventana al próximo escritorio" +msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" +msgstr "" +"Saltar al siguiente escritorio cuando el puntero llegue al borde del " +"escritorio" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:65 -msgid "_Close" -msgstr "_Cerrar" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640 ../mcs-plugin/workspaces.c:519 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:163 +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 +msgid "Workspaces" +msgstr "Escritorios" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:68 -msgid "Destroy" -msgstr "Destruir" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652 +msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:71 -msgid "_Quit" -msgstr "_Salir" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +#, fuzzy +msgid "Size|Small" +msgstr "Pequeño" -#: ../src/menu.c:72 -msgid "Restart" -msgstr "Reiniciar" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +msgid "Size|Large" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:423 -#, c-format -msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" -msgstr "%s: GtkMenu falló al intentar conseguir el puntero\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658 +msgid "Default positionning of windows without smart placement:" +msgstr "" -#: ../src/settings.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" -msgstr "%s: No se puede reservar el color activo %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663 +msgid "Placement" +msgstr "" -#: ../src/settings.c:278 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683 +msgid "Enable display compositing" msgstr "" -#: ../src/settings.c:285 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Cannot parse color %s\n" -msgstr "%s: No se puede interpretar el color activo %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697 +msgid "Display full screen overlay windows directly" +msgstr "" -#: ../src/settings.c:287 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703 +msgid "Show shadows under dock windows" msgstr "" -#: ../src/terminate.c:74 -#, c-format -msgid "Error reading data from child process: %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709 +msgid "Show shadows under regular windows" msgstr "" -#: ../src/terminate.c:122 -#, c-format -msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715 +msgid "Show shadows under popup windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 #, fuzzy -msgid "Configure window behavior" +msgid "Opacity of window decorations" msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Window Manager" -msgstr "Gestor de Ventanas" - -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Window Manager Settings" -msgstr "Gestor de Ventanas" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 +msgid "Transparent" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" -msgstr "Gestor de Ventanas" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746 +msgid "Opaque" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 #, fuzzy -msgid "Advanced window manager settings" -msgstr "Gestor de Ventanas" +msgid "Opacity of inactive windows" +msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 #, fuzzy -msgid "Window Manager Tweaks" -msgstr "Gestor de Ventanas" +msgid "Opacity of windows during move" +msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 #, fuzzy -msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" -msgstr "Gestor de Ventanas" +msgid "Opacity of windows during resize" +msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 #, fuzzy -msgid "Set number and names of workspaces" -msgstr "Número de escritorios:" - -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 -msgid "Workspaces" -msgstr "Escritorios" +msgid "Opacity of popup windows" +msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750 #, fuzzy -msgid "Workspaces Settings" -msgstr "Márgenes del Escritorio" +msgid "Compositor" +msgstr "Generar atajo" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:4 +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792 #, fuzzy -msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" -msgstr "Márgenes del Escritorio" +msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" +msgstr "Gestor de Ventanas" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:53 -#, fuzzy -msgid "" -"This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. " -"Which action do you want to use?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 +#, c-format +msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" -"El atajo ya está en uso.\n" -"¿De veras quiere usarlo?" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:332 +msgid "Change name" +msgstr "Cambiar nombre" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:341 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:484 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 #, c-format -msgid "Use %s" -msgstr "" +msgid "Workspace %d" +msgstr "Escritorio %d" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -msgid "Keep the other one" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:349 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Nombre :" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:56 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action " -"do you want to use?" -msgstr "" -"El atajo ya está en uso.\n" -"¿De veras quiere usarlo?" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:428 +msgid "Click on a workspace name to edit it" +msgstr "Pinche en el nombre de escritorio para editarlo" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#, c-format -msgid "Keep %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:494 +#, fuzzy +msgid "Number of workspaces:" +msgstr "Número de escritorios:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:62 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:530 #, fuzzy -msgid "" -"The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which " -"action do you want to use?" -msgstr "" -"El atajo ya está en uso.\n" -"¿De veras quiere usarlo?" +msgid "Workspace names" +msgstr "Nombres de escritorio" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:111 #, fuzzy -msgid "Keep the window manager action" -msgstr "Gestor de Ventanas" +msgid "Button Label|Workspaces and Margins" +msgstr "Escritorios y Márgenes" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 -#, c-format -msgid "Conflicting actions for %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:145 +msgid "Workspaces and Margins" +msgstr "Escritorios y Márgenes" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:134 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:172 #, fuzzy -msgid "The shortcut is already being used for something else." -msgstr "" -"El atajo ya está en uso.\n" -"¿De veras quiere usarlo?" +msgid "Margins" +msgstr "Márgenes" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:248 +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Enter window manager action shortcut" +msgid "Window Manager Settings" msgstr "Gestor de Ventanas" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:249 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Action: %s" -msgstr "Activo" +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" +msgstr "Gestor de Ventanas" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:253 -msgid "Enter command shortcut" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Gestor de Ventanas" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "Command: %s" -msgstr "Comando" +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" +msgstr "Gestor de Ventanas" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:258 +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Enter shortcut" -msgstr "Generar atajo" +msgid "Workspaces Settings" +msgstr "Márgenes del Escritorio" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:289 +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Shortcut:" -msgstr "Generar atajo" +msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" +msgstr "Márgenes del Escritorio" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:333 -msgid "Could not grab the keyboard." -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +msgid "Menu" +msgstr "Menú" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:354 -#, c-format -msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +msgid "Stick" +msgstr "Pegar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +msgid "Shade" +msgstr "Enrollar" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +msgid "Hide" +msgstr "Ocultar" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +msgid "Maximize" +msgstr "Maximizar" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:210 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 msgid "Shade window" msgstr "Enrollar ventana" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Hide window" msgstr "Ocultar ventana" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Maximize window" msgstr "Maximizar ventana" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 #, fuzzy msgid "Fill window" msgstr "Ocultar ventana" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:215 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 msgid "Nothing" msgstr "Nada" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Right" msgstr "Derecha" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 +#, fuzzy +msgid "Click and drag buttons to change the layout" +msgstr "Pinche y arrastre botones para cambiar el esquema" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +msgid "The window title, it cannot be removed" +msgstr "El título de ventana, no puede ser removido" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +msgid "Hidden" +msgstr "Oculto" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 +msgid "Font Selection Dialog" +msgstr "Diálogo de Selección de Fuente" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +msgid "Window Manager" +msgstr "Gestor de Ventanas" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 +#, fuzzy +msgid "Title font" +msgstr "Fuente del Título" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 +#, fuzzy +msgid "Title Alignment" +msgstr "Alineado del Título" + +#. XXX +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 +msgid "Text alignment inside title bar :" +msgstr "Alineado del texto dentro de la barra de título :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 +#, fuzzy +msgid "Button layout" +msgstr "Disposición de los botones" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "Estilo" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 +#, fuzzy +msgid "Window shortcuts" +msgstr "Atajos para las ventanas" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Comando" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:609 +#, fuzzy +msgid "Shortcut" +msgstr "Generar atajo" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#, fuzzy +msgid "Focus model" +msgstr "Modelo de foco" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#, fuzzy +msgid "Click to focus" +msgstr "Pinchar para dar foco" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 +#, fuzzy +msgid "Focus follows mouse" +msgstr "El foco sigue al ratón" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Delay before window receives focus" +msgstr "Espera antes de levantar la ventana con foco :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 +msgid "Slow" +msgstr "Lento" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 +msgid "Fast" +msgstr "Rápido" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to newly created windows" +msgstr "Automáticamente dar el foco a las ventanas nuevas" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 +#, fuzzy +msgid "New window focus" +msgstr "Nuevo foco de ventana" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 +#, fuzzy +msgid "Raise on focus" +msgstr "Levantar con el foco" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 +#, fuzzy +msgid "Automatically raise windows when they receive focus" +msgstr "Automáticamente levantar ventanas cuando tengan el foco" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 +#, fuzzy +msgid "Delay before raising focused window :" +msgstr "Espera antes de levantar la ventana con foco :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking inside application window" +msgstr "Levantar la ventana cuando se pinche dentro de ella" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 +#, fuzzy +msgid "Raise on click" +msgstr "Levantar al pinchar" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#, fuzzy +msgid "Windows snapping" +msgstr "Atracción de las ventanas" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen border" +msgstr "Pegar ventanas al borde del escritorio" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other windows" +msgstr "Atraer ventanas entre si" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 +#, fuzzy +msgid "Distance :" +msgstr "Distancia :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 +#, fuzzy +msgid "Distance|Small" +msgstr "Distancia :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 +#, fuzzy +msgid "Distance|Wide" +msgstr "Distancia :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces" +msgstr "Saltar al escritorio siguiente" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" +msgstr "" +"Saltar al siguiente escritorio cuando el puntero llegue al borde del " +"escritorio" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" +msgstr "" +"Saltar al siguiente escritorio al arrastrar las ventanas fuera del " +"escritorio actual" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 +#, fuzzy +msgid "Edge Resistance :" +msgstr "Resistencia en los bordes :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Small" +msgstr "Distancia :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Wide" +msgstr "Distancia :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 +#, fuzzy +msgid "Opaque move and resize" +msgstr "Redimensionado y movimiento opaco" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when resizing" +msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when moving" +msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 +#, fuzzy +msgid "Double click action" +msgstr "Acción al hacer doble click" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 +#, fuzzy +msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" +msgstr "Acción a realizar cuando se haga doble click en la barra de título :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 +#, fuzzy +msgid "Button Label|Window Manager" +msgstr "Gestor de Ventanas" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:54 +msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:133 +msgid "Add keybinding theme" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140 +msgid "Enter a name for the theme:" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:176 +msgid "A keybinding theme with the same name already exists" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182 +msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226 msgid "Window operations menu" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 msgid "Up" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 msgid "Down" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 #, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "Cerrar ventana" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 msgid "Close window" msgstr "Cerrar ventana" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Maximizar ventana de manera horizontal" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Maximizar ventana de manera vertical" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 #, fuzzy msgid "Move window" msgstr "Mover ventana hacia arriba" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 #, fuzzy msgid "Resize window" msgstr "Redimensionar ventana hacia arriba" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Stick window" msgstr "Pegar ventana a todos los escritorios" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 msgid "Raise window" msgstr "Subir ventana" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 msgid "Lower window" msgstr "Bajar ventana" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 #, fuzzy msgid "Fill window horizontally" msgstr "Maximizar ventana de manera horizontal" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 #, fuzzy msgid "Fill window vertically" msgstr "Maximizar ventana de manera vertical" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Toggle above" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Pantalla completa" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 #, fuzzy msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Mover ventana al próximo escritorio" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 #, fuzzy msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Mover ventana al próximo escritorio" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 #, fuzzy msgid "Move window to left workspace" msgstr "Mover ventana al próximo escritorio" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 #, fuzzy msgid "Move window to right workspace" msgstr "Mover ventana al próximo escritorio" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Mover ventana al previo escritorio" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Mover ventana al próximo escritorio" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +msgid "Show desktop" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +#, fuzzy +msgid "Upper workspace" +msgstr "Próximo escritorio" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +#, fuzzy +msgid "Bottom workspace" +msgstr "Próximo escritorio" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +#, fuzzy +msgid "Left workspace" +msgstr "Próximo escritorio" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +#, fuzzy +msgid "Right workspace" +msgstr "Próximo escritorio" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +msgid "Previous workspace" +msgstr "Previo escritorio" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +msgid "Next workspace" +msgstr "Próximo escritorio" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +msgid "Add workspace" +msgstr "Adicionar escritorio virtual" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#, fuzzy +msgid "Add adjacent workspace" +msgstr "Adicionar escritorio virtual" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#, fuzzy +msgid "Delete last workspace" +msgstr "Eliminar escritorio" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#, fuzzy +msgid "Delete active workspace" +msgstr "Eliminar escritorio" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move window to workspace %d" +msgstr "Mover ventana al escritorio 1" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:585 +msgid "Cannot open the theme directory !" +msgstr "No se puede abrir directorio de temas." + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:604 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"No se puede abrir %s : \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:618 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Cannot write in %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"No se puede escribir %s : \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:788 +#, fuzzy +msgid "" +"Shortcut already in use !\n" +"Are you sure you want to use it ?" +msgstr "" +"El atajo ya está en uso.\n" +"¿De veras quiere usarlo?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852 +msgid "Compose shortcut for :" +msgstr "Generar atajo para :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +msgid "Compose shortcut" +msgstr "Generar atajo" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 +#, fuzzy +msgid "No shortcut" +msgstr "Generar atajo" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +msgid "Session manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +msgid "Version information" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:941 +msgid "." +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:945 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change the name of workspace %d" +msgstr "Número de escritorios:" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 +#, fuzzy +msgid "Workspace Name" +msgstr "Nombres de escritorio" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen" + +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Set number and names of workspaces" +msgstr "Número de escritorios:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "Redimensionado y movimiento opaco" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "Disposición de los botones" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "Acción al hacer doble click" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "Modelo de foco" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "Nuevo foco de ventana" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "Levantar al pinchar" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "Levantar con el foco" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "Alineado del Título" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "Fuente del Título" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "Atajos para las ventanas" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "Atracción de las ventanas" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "Saltar al escritorio siguiente" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "Alineado del Título" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Ad_vanced" +msgstr "Avanzado" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "Automáticamente levantar ventanas cuando tengan el foco" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "Automáticamente dar el foco a las ventanas nuevas" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "Pinchar para dar foco" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "Pinche y arrastre botones para cambiar el esquema" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "Espera antes de levantar la ventana con foco :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +msgid "Delay|<i>Long</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +msgid "Delay|<i>Short</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Dis_tance:" +msgstr "Distancia :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Small</i>" +msgstr "Distancia :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Wide</i>" +msgstr "Distancia :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "El foco sigue al ratón" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Ke_yboard" +msgstr "Teclado" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "Levantar la ventana cuando se pinche dentro de ella" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Small</i>" +msgstr "Distancia :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +msgstr "Distancia :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "Atraer ventanas entre si" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "Pegar ventanas al borde del escritorio" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "Acción a realizar cuando se haga doble click en la barra de título :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" +msgstr "" +"Saltar al siguiente escritorio al arrastrar las ventanas fuera del " +"escritorio actual" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "" +"Saltar al siguiente escritorio cuando el puntero llegue al borde del " +"escritorio" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#, fuzzy +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "Espera antes de levantar la ventana con foco :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#, fuzzy +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "Resistencia en los bordes :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "_Focus" +msgstr "Foco" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#, fuzzy +msgid "_Style" +msgstr "Estilo" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 +msgid "gtk-clear" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 +msgid "gtk-close" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 +msgid "gtk-help" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "Mover ventana al escritorio 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "Mover ventana al escritorio 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "Mover ventana al escritorio 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "Mover ventana al escritorio 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "Mover ventana al escritorio 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "Mover ventana al escritorio 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "Mover ventana al escritorio 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "Mover ventana al escritorio 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "Mover ventana al escritorio 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "Mover ventana al escritorio 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "Mover ventana al escritorio 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "Mover ventana al escritorio 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 -msgid "Show desktop" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 -#, fuzzy -msgid "Upper workspace" -msgstr "Próximo escritorio" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 -#, fuzzy -msgid "Bottom workspace" -msgstr "Próximo escritorio" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 -#, fuzzy -msgid "Left workspace" -msgstr "Próximo escritorio" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 -#, fuzzy -msgid "Right workspace" -msgstr "Próximo escritorio" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 -msgid "Previous workspace" -msgstr "Previo escritorio" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 -msgid "Next workspace" -msgstr "Próximo escritorio" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "Escritorio %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "Escritorio %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "Escritorio %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "Escritorio %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "Escritorio %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "Escritorio %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "Escritorio %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "Escritorio %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "Escritorio %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "Escritorio %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "Escritorio %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "Escritorio %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 -msgid "Add workspace" -msgstr "Adicionar escritorio virtual" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 -#, fuzzy -msgid "Add adjacent workspace" -msgstr "Adicionar escritorio virtual" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 -#, fuzzy -msgid "Delete last workspace" -msgstr "Eliminar escritorio" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 -#, fuzzy -msgid "Delete active workspace" -msgstr "Eliminar escritorio" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "SOCKET ID" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 -msgid "Version information" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:454 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Activo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:610 -#, fuzzy -msgid "Shortcut" -msgstr "Generar atajo" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 -msgid "." -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s\n" -"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:963 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:975 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:974 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1775 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1776 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1778 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1779 msgid "" "This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " "want to do this?" @@ -725,33 +1370,33 @@ msgstr "" msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "Generar atajo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 msgid "C_ycling" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "Mover ventana al próximo escritorio" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "Nada" @@ -836,10 +1481,6 @@ msgstr "" msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "" @@ -868,12 +1509,6 @@ msgstr "" msgid "_Enable display compositing" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#, fuzzy -msgid "_Focus" -msgstr "Foco" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "" @@ -911,18 +1546,6 @@ msgstr "" msgid "_Workspaces" msgstr "Escritorios" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 -msgid "gtk-help" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "<b>Margins</b>" @@ -935,16 +1558,9 @@ msgstr "Saltar al escritorio siguiente" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Change Workspace Name" +msgid "Change workspace name" msgstr "Nombres de escritorio" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "" -"Los bordes son áreas a los lados de la pantalla donde no se colocará ninguna " -"ventana" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "_Name:" @@ -963,279 +1579,200 @@ msgstr "" msgid "gtk-save" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -msgid "Session manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host +#: ../src/client.c:182 #, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Escritorio %d" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change the name of workspace %d" -msgstr "Número de escritorios:" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 -#, fuzzy -msgid "Workspace Name" -msgstr "Nombres de escritorio" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " +msgid "%s (on %s)" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "Redimensionado y movimiento opaco" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "Disposición de los botones" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "Acción al hacer doble click" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "Modelo de foco" +#: ../src/main.c:139 +#, c-format +msgid "%s: Segmentation fault" +msgstr "%s: Violación de segmento" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "Nuevo foco de ventana" +#: ../src/menu.c:44 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "Ma_ximizar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#: ../src/menu.c:45 #, fuzzy -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "Levantar al pinchar" +msgid "Unma_ximize" +msgstr "Des_maximizar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#: ../src/menu.c:46 #, fuzzy -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "Levantar con el foco" +msgid "Mi_nimize" +msgstr "Ma_ximizar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "Alineado del Título" +#: ../src/menu.c:47 +msgid "Minimize _All Other Windows" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "Fuente del Título" +#: ../src/menu.c:48 +msgid "S_how" +msgstr "M_ostrar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "Atajos para las ventanas" +#: ../src/menu.c:49 +msgid "_Move" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "Atracción de las ventanas" +#: ../src/menu.c:50 +msgid "_Resize" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:52 #, fuzzy -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "Saltar al escritorio siguiente" +msgid "Always on Top" +msgstr "Siempre encima" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#: ../src/menu.c:53 #, fuzzy -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "Alineado del Título" +msgid "Same as Other Windows" +msgstr "Atraer ventanas entre si" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "Active" -msgstr "Activo" +#: ../src/menu.c:54 +msgid "Always Below Other Windows" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#: ../src/menu.c:55 #, fuzzy -msgid "Ad_vanced" -msgstr "Avanzado" +msgid "Roll Window Up" +msgstr "Ocultar ventana" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#: ../src/menu.c:56 #, fuzzy -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "Automáticamente levantar ventanas cuando tengan el foco" +msgid "Roll Window Down" +msgstr "Mover ventana hacia abajo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#: ../src/menu.c:57 #, fuzzy -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "Automáticamente dar el foco a las ventanas nuevas" +msgid "_Fullscreen" +msgstr "Pantalla completa" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../src/menu.c:58 #, fuzzy -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "Pinchar para dar foco" +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "Pantalla completa" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../src/menu.c:59 #, fuzzy -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "Pinche y arrastre botones para cambiar el esquema" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "Close" -msgstr "Cerrar" +msgid "Context _Help" +msgstr "Ayuda de contexto" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:61 #, fuzzy -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "Espera antes de levantar la ventana con foco :" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" -msgstr "" +msgid "Always on Visible Workspace" +msgstr "Siempre encima" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" +#: ../src/menu.c:62 +msgid "Only on This Workspace" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Dis_tance:" -msgstr "Distancia :" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#: ../src/menu.c:63 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "Distancia :" +msgid "Move to Another Workspace" +msgstr "Mover ventana al próximo escritorio" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "Distancia :" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:65 +msgid "_Close" +msgstr "_Cerrar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 -#, fuzzy -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "El foco sigue al ratón" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:68 +msgid "Destroy" +msgstr "Destruir" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Hidden" -msgstr "Oculto" +#: ../src/menu.c:71 +msgid "_Quit" +msgstr "_Salir" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Hide" -msgstr "Ocultar" +#: ../src/menu.c:72 +msgid "Restart" +msgstr "Reiniciar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 -#, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva" +#: ../src/menu.c:423 +#, c-format +msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +msgstr "%s: GtkMenu falló al intentar conseguir el puntero\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 -#, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen" +#: ../src/settings.c:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" +msgstr "%s: No se puede reservar el color activo %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 -#, fuzzy -msgid "Ke_yboard" -msgstr "Teclado" +#: ../src/settings.c:275 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Maximize" -msgstr "Maximizar" +#: ../src/settings.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Cannot parse color %s\n" +msgstr "%s: No se puede interpretar el color activo %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Menu" -msgstr "Menú" +#: ../src/settings.c:284 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "Levantar la ventana cuando se pinche dentro de ella" +#: ../src/terminate.c:74 +#, c-format +msgid "Error reading data from child process: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "Distancia :" +#: ../src/terminate.c:122 +#, c-format +msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 #, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "Distancia :" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Shade" -msgstr "Enrollar" +#~ msgid "Advanced window manager settings" +#~ msgstr "Gestor de Ventanas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 #, fuzzy -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "Atraer ventanas entre si" +#~ msgid "" +#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</" +#~ "b>. Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "El atajo ya está en uso.\n" +#~ "¿De veras quiere usarlo?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 #, fuzzy -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "Pegar ventanas al borde del escritorio" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Stick" -msgstr "Pegar" +#~ msgid "" +#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. " +#~ "Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "El atajo ya está en uso.\n" +#~ "¿De veras quiere usarlo?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 #, fuzzy -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "Acción a realizar cuando se haga doble click en la barra de título :" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The window title, it cannot be removed" -msgstr "El título de ventana, no puede ser removido" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "Title" -msgstr "Título" +#~ msgid "Keep the window manager action" +#~ msgstr "Gestor de Ventanas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "" -"Saltar al siguiente escritorio al arrastrar las ventanas fuera del " -"escritorio actual" +#~ msgid "The shortcut is already being used for something else." +#~ msgstr "" +#~ "El atajo ya está en uso.\n" +#~ "¿De veras quiere usarlo?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "" -"Saltar al siguiente escritorio cuando el puntero llegue al borde del " -"escritorio" +#~ msgid "Enter window manager action shortcut" +#~ msgstr "Gestor de Ventanas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "Espera antes de levantar la ventana con foco :" +#~ msgid "Action: %s" +#~ msgstr "Activo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "Resistencia en los bordes :" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "" +#~ msgid "Enter shortcut" +#~ msgstr "Generar atajo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 #, fuzzy -msgid "_Style" -msgstr "Estilo" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 -msgid "gtk-clear" -msgstr "" +#~ msgid "Shortcut:" +#~ msgstr "Generar atajo" #, fuzzy #~ msgid "(Un)Ma_ximize" @@ -1280,81 +1817,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add Shortcut Theme" #~ msgstr "Atajo" -#~ msgid "Workspace Margins" -#~ msgstr "Márgenes del Escritorio" - -#~ msgid "Left :" -#~ msgstr "Izquierda :" - -#~ msgid "Right :" -#~ msgstr "Derecha :" - -#~ msgid "Top :" -#~ msgstr "Arriba :" - -#~ msgid "Bottom :" -#~ msgstr "Abajo :" - -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Escritorios y Márgenes" - -#~ msgid "Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Escritorios y Márgenes" - -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" -#~ msgstr "Gestor de Ventanas" - -#~ msgid "Change name" -#~ msgstr "Cambiar nombre" - -#~ msgid "Click on a workspace name to edit it" -#~ msgstr "Pinche en el nombre de escritorio para editarlo" - -#~ msgid "Font Selection Dialog" -#~ msgstr "Diálogo de Selección de Fuente" - -#~ msgid "Text alignment inside title bar :" -#~ msgstr "Alineado del texto dentro de la barra de título :" - -#~ msgid "Slow" -#~ msgstr "Lento" - -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "Rápido" - -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Window Manager" -#~ msgstr "Gestor de Ventanas" - -#~ msgid "Cannot open the theme directory !" -#~ msgstr "No se puede abrir directorio de temas." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot open %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "No se puede abrir %s : \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot write in %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "No se puede escribir %s : \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Compose shortcut for :" -#~ msgstr "Generar atajo para :" - -#~ msgid "Compose shortcut" -#~ msgstr "Generar atajo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Advanced Configuration" -#~ msgstr "Gestor de Ventanas" - #~ msgid "Move window left" #~ msgstr "Mover ventana hacia la izquierda" |