summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/eo.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaichi Kawahata <daichi.k@aioros.ocn.ne.jp>2006-02-12 12:26:24 +0000
committerDaichi Kawahata <daichi.k@aioros.ocn.ne.jp>2006-02-12 12:26:24 +0000
commitecd374e28e0275a9e18563235a54db745324b203 (patch)
tree8ab0957beb47cb040a100b407f5418fb5c08b61d /po/eo.po
parentacd8cacaac8284c731726973c1e2427faf3009e8 (diff)
downloadxfwm4-ecd374e28e0275a9e18563235a54db745324b203.tar.gz
Updated.
(Old svn revision: 19844)
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r--po/eo.po391
1 files changed, 202 insertions, 189 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index b027ca5b5..a5a0cd58b 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-02 21:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-12 21:25+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-21 00:26+0200\n"
"Last-Translator: Sylvain Vedrenne <sylvain.vedrenne@free.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,608 +16,610 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: mcs-plugin/margins.c:128
+#: ../mcs-plugin/margins.c:128
msgid "Workspace Margins"
msgstr "Marĝenoj de la Laborspaco"
-#: mcs-plugin/margins.c:138
+#: ../mcs-plugin/margins.c:138
msgid ""
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
msgstr ""
"La marĝenoj estas la regionoj ĉe la bordoj de la ekrano kie nenia fenestro "
"estos metita"
-#: mcs-plugin/margins.c:169
+#: ../mcs-plugin/margins.c:169
msgid "Left :"
msgstr "Maldekstra :"
-#: mcs-plugin/margins.c:189
+#: ../mcs-plugin/margins.c:189
msgid "Right :"
msgstr "Dekstra :"
-#: mcs-plugin/margins.c:209
+#: ../mcs-plugin/margins.c:209
msgid "Top :"
msgstr "Supra :"
-#: mcs-plugin/margins.c:229
+#: ../mcs-plugin/margins.c:229
msgid "Bottom :"
msgstr "Malsupra :"
-#: mcs-plugin/plugin.c:109 mcs-plugin/plugin.c:153
+#: ../mcs-plugin/plugin.c:109 ../mcs-plugin/plugin.c:153
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr "Laborspacoj kaj marĝenoj"
#. Number of workspaces
-#: mcs-plugin/plugin.c:136 mcs-plugin/plugin.c:167
-#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:364 mcs-plugin/workspaces.c:538
+#: ../mcs-plugin/plugin.c:136 ../mcs-plugin/plugin.c:167
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:364 ../mcs-plugin/workspaces.c:538
msgid "Workspaces"
msgstr "Laborspacoj"
-#: mcs-plugin/plugin.c:177
+#: ../mcs-plugin/plugin.c:177
msgid "Margins"
msgstr "Marĝenoj"
-#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:271 mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:500
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:271 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:500
+#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Administradilo de Fenestroj"
-#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:279
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:279
#, fuzzy
msgid "Window Manager Advanced Configuration"
msgstr "Parametroj de la Administradilo de Fenestroj"
-#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:292
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:292
#, fuzzy
msgid "Window cycling"
msgstr "Magnetigu la fenestrojn"
-#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:301
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:301
msgid ""
"Include windows that have \"skip pager\" or\n"
"\"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""
-#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:307
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:307
msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr ""
-#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:313
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:313
#, fuzzy
msgid "Cycle through windows from all workspaces"
msgstr "Transloku la fenestron al la maldekstra laborspaco"
-#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:318 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1643
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:318 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1643
msgid "Focus"
msgstr "Fokuso"
-#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:327
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:327
msgid "Activate focus stealing prevention"
msgstr ""
-#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:333
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:333
msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
msgstr ""
-#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:338
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:338
msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:347
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:347
msgid "Use the ALT key to grab and move windows"
msgstr ""
-#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:353
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:353
msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr ""
-#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:359
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:359
#, fuzzy
msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
msgstr "Montru la enhavon kiam oni estas movanta fenestron"
-#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
msgstr ""
-#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:379
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:379
msgid ""
"Remember and recall previous workspace when switching\n"
"via keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:385
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:385
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
msgstr ""
-#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:391
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:391
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
msgstr ""
"Aperigu la sekvantan laborspacon kiam la muskursoro transiras la bordon de "
"la ekrano"
-#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:396
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:396
msgid "Smart placement"
msgstr ""
-#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:405
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:405
msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
msgstr ""
-#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:405 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1732
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:405 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1732
msgid "Small"
msgstr "Eta"
-#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:405
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:405
msgid "Large"
msgstr ""
-#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:410
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:410
msgid "Tweaks"
msgstr ""
-#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:426
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:426
msgid "Compositing"
msgstr ""
-#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:435
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:435
msgid "Show shadows under regular windows"
msgstr ""
-#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:441
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:441
msgid "Show shadows under popup windows"
msgstr ""
-#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:447
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:447
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during move"
msgstr "Montru la enhavon kiam oni estas movanta fenestron"
-#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:447 mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:453
-#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:459
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:447 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:453
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:459
msgid "Transparent"
msgstr ""
-#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:447 mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:453
-#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:459
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:447 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:453
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:459
msgid "Opaque"
msgstr ""
-#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:453
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:453
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resize"
msgstr "Montru la enhavon kiam oni estas ŝanĝanta la dimensiojn de fenestro"
-#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:459
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:459
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup windows"
msgstr "Montru la enhavon kiam oni estas movanta fenestron"
-#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:464
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:464
#, fuzzy
msgid "Compositor"
msgstr "Komponu rapidligilon"
-#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:599 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2244
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:599 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2244
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
msgstr ""
-#: mcs-plugin/workspaces.c:337
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:337
msgid "Change name"
msgstr "Modifiu la nomon"
-#: mcs-plugin/workspaces.c:349 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:349 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Laborspaco %d"
-#: mcs-plugin/workspaces.c:359
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:359
msgid "Name:"
msgstr "Nomo:"
-#: mcs-plugin/workspaces.c:447
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:447
msgid "Click on a workspace name to edit it"
msgstr "Alklaku la nomon de laborspaco por ĝin modifii"
-#: mcs-plugin/workspaces.c:519
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:519
msgid "Number of workspaces:"
msgstr "Nombro de laborspacoj:"
#. Workspace names
-#: mcs-plugin/workspaces.c:550
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:550
msgid "Workspace names"
msgstr "Nomoj de la laborspacoj"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68
msgid "Menu"
msgstr "Menuo"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69
msgid "Stick"
msgstr "Algluu"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70
msgid "Shade"
msgstr "Volvu"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71
msgid "Hide"
msgstr "Kaŝu"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimumigu"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73
msgid "Close"
msgstr "Fermu"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:308
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:308
msgid "Shade window"
msgstr "Volvu la fenestron"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:308
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:308
msgid "Hide window"
msgstr "Kaŝu la fenestron"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:307
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:307
msgid "Maximize window"
msgstr "Maksimumigu la fenestron"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
msgid "Nothing"
msgstr "Nenian"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
msgid "Left"
msgstr "Maldekstra"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
msgid "Center"
msgstr "Centra"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
msgid "Right"
msgstr "Dekstra"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:557
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:557
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr "Alklaku kaj trenu la butonojn por modifii la arenĝon"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:562
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:562
msgid "Active"
msgstr "Aktivaj"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:573
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:573
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr "La titolo de la fenestro ne povas esti forigita"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:582
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:582
msgid "Hidden"
msgstr "Kaŝitaj elementoj"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1336
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1336
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "Dialogujo por Elekti Tiparon"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1398 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1884
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1398 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1884
msgid "Window Manager"
msgstr "Administradilo de Fenestroj"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1411
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1411
msgid "Window Manager Preferences"
msgstr "Parametroj de la Administradilo de Fenestroj"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1440
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1440
msgid "Title font"
msgstr "Tiparo de la titolo"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1453
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1453
msgid "Title Alignment"
msgstr "Aranĝo de la titolo"
#. XXX
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1459
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1459
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr "Aranĝo de la teksto sur la titolostrio :"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1461
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1461
msgid "Button layout"
msgstr "Aranĝo de la butonoj"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1467
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1467
msgid "Style"
msgstr "Stilo"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
msgid "Window shortcuts"
msgstr "Fenestraj rapidligiloj"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1525
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1525
msgid "Command"
msgstr "Komando"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1530
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1530
msgid "Shortcut"
msgstr "Rapidligilo"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1546
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1546
msgid "Keyboard"
msgstr "Klavaro"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1557
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1557
msgid "Focus model"
msgstr "Fokusa maniero"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
msgid "Click to focus"
msgstr "Alklaku por fokusi"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1572
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1572
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "La fokuso sekvas la muson"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
msgid "New window focus"
msgstr "Nova fenestro prenas la fokuson"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1583
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1583
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr "Aŭtomate aldonu la fokuson al novaj fenestroj"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588
msgid "Raise on focus"
msgstr "Altigu je la fokusigo"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1596
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1596
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr "Aŭtomate altigu novan fenestron kiam ĝi ricevas la fokuson"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1606
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1606
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "Daŭro ĝis la altigo de fokusigita fenestro"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1612
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1612
msgid "Slow"
msgstr "Malrapida"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
msgid "Fast"
msgstr "Rapida"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1634
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1634
msgid "Raise on click"
msgstr "Altigu je alklakigo"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr "Altigu la fenestron kiam ĝi estas alklakigita"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653
msgid "Windows snapping"
msgstr "Magnetigu la fenestrojn"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr "Magnete algluu la fenestrojn al la ekranbordoj"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1666
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1666
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr "Magnete algluu la fenestrojn unu al la alia"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1676
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1676
msgid "Distance :"
msgstr "Distanco :"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1688 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1738
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1688 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1738
msgid "Wide"
msgstr "Granda"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1703
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1703
msgid "Wrap workspaces"
msgstr "Interligitaj laborspacoj"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1711
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1711
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr ""
"Aperigu la sekvantan laborspacon kiam la muskursoro transiras la bordon de "
"la ekrano"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr ""
"Aperigu la sekvantan laborspacon kiam fenestro estas trenita trans la bordo "
"de la ekrano"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726
msgid "Edge Resistance :"
msgstr "Rezisto ĉe la bordoj :"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1753
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1753
msgid "Opaque move and resize"
msgstr "Maldiafanaj movo kaj dimensiŝanĝo"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1761
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1761
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "Montru la enhavon kiam oni estas ŝanĝanta la dimensiojn de fenestro"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "Montru la enhavon kiam oni estas movanta fenestron"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
msgid "Double click action"
msgstr "Efekto de duobla klako"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "Ago je duobla klako sur la titolostrio :"
-#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1779
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1779
msgid "Advanced"
msgstr "Evoluaĵoj"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:55
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:55
msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
msgstr "Ĉu vi vere volas forigi tiun klavoasocian etoson ?"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:125 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:131
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:125
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:131
msgid "Add keybinding theme"
msgstr "Aldonu klavoasocian etoson"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:135
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:135
msgid "Enter a name for the theme:"
msgstr "Enskribu nomon por via etoso:"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:158
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:158
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
msgstr "Jam ekzistas klavoasocia etoso kun la sama nomo"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:164
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:164
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr "Necesas ke vi donas nomon al la klavoasocia etoso"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:307
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:307
msgid "Close window"
msgstr "Fermu la fenestron"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:307
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:307
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Vertikale maksimumigu la fenestron"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:308
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:308
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Horizontale maksimumigu la fenestron"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:309
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:309
msgid "Stick window"
msgstr "Algluu la fenestron"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:309
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:309
msgid "Cycle windows"
msgstr "Cikleligu la fenestrojn"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:309
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:309
msgid "Move window up"
msgstr "Movu la fenestron supren"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:309
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:309
msgid "Move window down"
msgstr "Movu la fenestron malsupren"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:310
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:310
msgid "Move window left"
msgstr "Movu la fenestron maldekstren"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:310
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:310
msgid "Move window right"
msgstr "Movu la fenestron dekstren"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:310
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:310
msgid "Resize window up"
msgstr "Ŝanĝu la dimensiojn de la fenestro supren"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:311
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:311
msgid "Resize window down"
msgstr "Ŝanĝu la dimensiojn de la fenestro malsupren"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:311
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:311
msgid "Resize window left"
msgstr "Ŝanĝu la dimensiojn de la fenestro maldekstren"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:311
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:311
msgid "Resize window right"
msgstr "Ŝanĝu la dimensiojn de la fenestro dekstren"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:312
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:312
msgid "Raise window"
msgstr "Altigu la fenestron"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:312
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:312
msgid "Lower window"
msgstr "Malaltigu la fenestron"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:312
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:312
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Baskulu tutekranen"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:312
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:312
msgid "Upper workspace"
msgstr "Supra laborspaco"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:313
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:313
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Malsupra laborspaco"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:313
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:313
msgid "Left workspace"
msgstr "Maldekstra laborspaco"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:313
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:313
msgid "Right workspace"
msgstr "Dekstra laborspaco"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:313
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:313
msgid "Next workspace"
msgstr "Sekvanta laborspaco"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:314
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:314
msgid "Previous workspace"
msgstr "Antaŭa laborspaco"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:314
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:314
msgid "Add workspace"
msgstr "Aldonu laborspacon"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:314
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:314
msgid "Delete workspace"
msgstr "Forigu laborspacon"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:315
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:315
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Transloku la fenestron al la sekvanta laborspaco"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:315
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:315
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Transloku la fenestron al la antaŭa laborspaco"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:316
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:316
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Transloku la fenestron al la supra laborspaco"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:316
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:316
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Transloku la fenestron al la malalta laborspaco"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:317
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:317
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Transloku la fenestron al la maldekstra laborspaco"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:317
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:317
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Transloku la fenestron al la dekstra laborspaco"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:318
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:318
msgid "Show desktop"
msgstr "Montru la labortablon"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:423
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:423
#, c-format
msgid "Move window to workspace %d"
msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:508
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:508
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr "Malsukcesis malfermi la etosan dosierujon !"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:527
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:527
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
@@ -626,7 +628,8 @@ msgstr ""
"Malsukcesis malfermi %s : \n"
"%s"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:541 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:552
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:541
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:552
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
@@ -635,7 +638,7 @@ msgstr ""
"Malsukcesis skribi en %s : \n"
"%s"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:680
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:680
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
@@ -643,133 +646,143 @@ msgstr ""
"Jam uzita rapidligilo !\n"
"Ĉu vi vere volas uzi ĝin ?"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:739
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:739
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr "Komponu rapidligilon por :"
#. Create dialog
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:742
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:742
msgid "Compose shortcut"
msgstr "Komponu rapidligilon"
-#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:744
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:744
msgid "No shortcut"
msgstr "Nenia rapidligilo"
-#: src/main.c:181
+#: ../src/main.c:184
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Eraro de segmentaĵo"
-#: src/menu.c:39
+#: ../src/menu.c:39
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ksimumigu"
-#: src/menu.c:40
+#: ../src/menu.c:40
msgid "Un_maximize"
msgstr "De_maksimumigu"
-#: src/menu.c:41
+#: ../src/menu.c:41
msgid "_Hide"
msgstr "_Kaŝu"
-#: src/menu.c:42
+#: ../src/menu.c:42
msgid "Hide _all others"
msgstr "Kaŝu _ĉiujn aliajn"
-#: src/menu.c:43
+#: ../src/menu.c:43
msgid "S_how"
msgstr "M_ontru"
-#: src/menu.c:44
+#: ../src/menu.c:44
msgid "_Shade"
msgstr "_Volvu"
-#: src/menu.c:45
+#: ../src/menu.c:45
msgid "Un_shade"
msgstr "De_volvu"
-#: src/menu.c:46
+#: ../src/menu.c:46
msgid "S_tick"
msgstr "A_lgluu"
-#: src/menu.c:47
+#: ../src/menu.c:47
msgid "Uns_tick"
msgstr "De_gluu"
-#: src/menu.c:48
+#: ../src/menu.c:48
msgid "Context _help"
msgstr "Konteksta _helpo"
-#: src/menu.c:49 src/menu.c:50
+#: ../src/menu.c:49 ../src/menu.c:50
msgid "Always on top"
msgstr "Ĉiam supre"
-#: src/menu.c:51
+#: ../src/menu.c:51
msgid "Send to..."
msgstr "Sendu al..."
-#: src/menu.c:53
+#: ../src/menu.c:53
msgid "_Close"
msgstr "_Fermu"
-#: src/menu.c:56
+#: ../src/menu.c:56
msgid "Destroy"
msgstr "Detruu"
-#: src/menu.c:59
+#: ../src/menu.c:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Adiaŭu"
-#: src/menu.c:60
+#: ../src/menu.c:60
msgid "Restart"
msgstr "Restartigu"
-#: src/menu.c:169
+#: ../src/menu.c:169
#, c-format
msgid "Workspace %i (%s)"
msgstr "Laborspaco %i (%s)"
-#: src/menu.c:181
+#: ../src/menu.c:181
#, c-format
msgid "Workspace %i"
msgstr "Laborspaco %i"
-#: src/menu.c:416
+#: ../src/menu.c:416
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu malsukcesis kapti la muskursoron\n"
-#: src/settings.c:810
+#: ../src/settings.c:810
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: Malsukcesis disponigi aktivan koloron %s\n"
-#: src/settings.c:816
+#: ../src/settings.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: Malsukcesis legi aktivan koloron %s\n"
-#: src/tabwin.c:95
+#: ../src/tabwin.c:95
msgid "Unknown application!"
msgstr "Nekonata aplikaĵo!"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Window Manager Tweak"
-#~ msgstr "Administradilo de Fenestroj"
+#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Window Manager Settings"
+msgstr "Parametroj de la Administradilo de Fenestroj"
-#~ msgid "Window Manager Settings"
-#~ msgstr "Parametroj de la Administradilo de Fenestroj"
+#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Xfce 4 Window Manager Settings"
+msgstr "Xfce 4 Parametroj de la Administradilo de Fenestroj"
-#~ msgid "Xfce 4 Window Manager Settings"
-#~ msgstr "Xfce 4 Parametroj de la Administradilo de Fenestroj"
+#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr "Parametroj de la Administradilo de Fenestroj"
+#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3
#, fuzzy
-#~ msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks"
-#~ msgstr "Xfce 4 Parametroj de la Administradilo de Fenestroj"
+msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks"
+msgstr "Xfce 4 Parametroj de la Administradilo de Fenestroj"
+
+#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Workspaces Settings"
+msgstr "Parametroj de la Laborspacoj"
-#~ msgid "Workspaces Settings"
-#~ msgstr "Parametroj de la Laborspacoj"
+#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
+msgstr "Xfce 4 Parametroj de la Laborspacoj"
-#~ msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
-#~ msgstr "Xfce 4 Parametroj de la Laborspacoj"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Window Manager Tweak"
+#~ msgstr "Administradilo de Fenestroj"