diff options
author | Daichi Kawahata <daichi.k@aioros.ocn.ne.jp> | 2006-02-12 12:26:24 +0000 |
---|---|---|
committer | Daichi Kawahata <daichi.k@aioros.ocn.ne.jp> | 2006-02-12 12:26:24 +0000 |
commit | ecd374e28e0275a9e18563235a54db745324b203 (patch) | |
tree | 8ab0957beb47cb040a100b407f5418fb5c08b61d /po/eo.po | |
parent | acd8cacaac8284c731726973c1e2427faf3009e8 (diff) | |
download | xfwm4-ecd374e28e0275a9e18563235a54db745324b203.tar.gz |
Updated.
(Old svn revision: 19844)
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r-- | po/eo.po | 391 |
1 files changed, 202 insertions, 189 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-02 21:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-12 21:25+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-21 00:26+0200\n" "Last-Translator: Sylvain Vedrenne <sylvain.vedrenne@free.fr>\n" "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,608 +16,610 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: mcs-plugin/margins.c:128 +#: ../mcs-plugin/margins.c:128 msgid "Workspace Margins" msgstr "Marĝenoj de la Laborspaco" -#: mcs-plugin/margins.c:138 +#: ../mcs-plugin/margins.c:138 msgid "" "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" msgstr "" "La marĝenoj estas la regionoj ĉe la bordoj de la ekrano kie nenia fenestro " "estos metita" -#: mcs-plugin/margins.c:169 +#: ../mcs-plugin/margins.c:169 msgid "Left :" msgstr "Maldekstra :" -#: mcs-plugin/margins.c:189 +#: ../mcs-plugin/margins.c:189 msgid "Right :" msgstr "Dekstra :" -#: mcs-plugin/margins.c:209 +#: ../mcs-plugin/margins.c:209 msgid "Top :" msgstr "Supra :" -#: mcs-plugin/margins.c:229 +#: ../mcs-plugin/margins.c:229 msgid "Bottom :" msgstr "Malsupra :" -#: mcs-plugin/plugin.c:109 mcs-plugin/plugin.c:153 +#: ../mcs-plugin/plugin.c:109 ../mcs-plugin/plugin.c:153 msgid "Workspaces and Margins" msgstr "Laborspacoj kaj marĝenoj" #. Number of workspaces -#: mcs-plugin/plugin.c:136 mcs-plugin/plugin.c:167 -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:364 mcs-plugin/workspaces.c:538 +#: ../mcs-plugin/plugin.c:136 ../mcs-plugin/plugin.c:167 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:364 ../mcs-plugin/workspaces.c:538 msgid "Workspaces" msgstr "Laborspacoj" -#: mcs-plugin/plugin.c:177 +#: ../mcs-plugin/plugin.c:177 msgid "Margins" msgstr "Marĝenoj" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:271 mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:500 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:271 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:500 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "Administradilo de Fenestroj" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:279 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:279 #, fuzzy msgid "Window Manager Advanced Configuration" msgstr "Parametroj de la Administradilo de Fenestroj" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:292 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:292 #, fuzzy msgid "Window cycling" msgstr "Magnetigu la fenestrojn" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:301 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:301 msgid "" "Include windows that have \"skip pager\" or\n" "\"skip taskbar\" properties set" msgstr "" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:307 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:307 msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:313 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:313 #, fuzzy msgid "Cycle through windows from all workspaces" msgstr "Transloku la fenestron al la maldekstra laborspaco" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:318 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1643 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:318 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1643 msgid "Focus" msgstr "Fokuso" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:327 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:327 msgid "Activate focus stealing prevention" msgstr "" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:333 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:333 msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" msgstr "" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:338 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:338 msgid "Accessibility" msgstr "" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:347 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:347 msgid "Use the ALT key to grab and move windows" msgstr "" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:353 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:353 msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" msgstr "" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:359 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:359 #, fuzzy msgid "Restore original size of maximized windows when moving" msgstr "Montru la enhavon kiam oni estas movanta fenestron" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373 msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" msgstr "" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:379 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:379 msgid "" "Remember and recall previous workspace when switching\n" "via keyboard shortcuts" msgstr "" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:385 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:385 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" msgstr "" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:391 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:391 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" msgstr "" "Aperigu la sekvantan laborspacon kiam la muskursoro transiras la bordon de " "la ekrano" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:396 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:396 msgid "Smart placement" msgstr "" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:405 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:405 msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" msgstr "" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:405 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1732 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:405 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1732 msgid "Small" msgstr "Eta" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:405 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:405 msgid "Large" msgstr "" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:410 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:410 msgid "Tweaks" msgstr "" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:426 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:426 msgid "Compositing" msgstr "" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:435 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:435 msgid "Show shadows under regular windows" msgstr "" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:441 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:441 msgid "Show shadows under popup windows" msgstr "" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:447 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:447 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during move" msgstr "Montru la enhavon kiam oni estas movanta fenestron" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:447 mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:453 -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:459 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:447 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:453 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:459 msgid "Transparent" msgstr "" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:447 mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:453 -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:459 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:447 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:453 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:459 msgid "Opaque" msgstr "" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:453 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:453 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during resize" msgstr "Montru la enhavon kiam oni estas ŝanĝanta la dimensiojn de fenestro" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:459 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:459 #, fuzzy msgid "Opacity of popup windows" msgstr "Montru la enhavon kiam oni estas movanta fenestron" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:464 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:464 #, fuzzy msgid "Compositor" msgstr "Komponu rapidligilon" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:599 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2244 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:599 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2244 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" -#: mcs-plugin/workspaces.c:337 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:337 msgid "Change name" msgstr "Modifiu la nomon" -#: mcs-plugin/workspaces.c:349 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:349 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Laborspaco %d" -#: mcs-plugin/workspaces.c:359 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:359 msgid "Name:" msgstr "Nomo:" -#: mcs-plugin/workspaces.c:447 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:447 msgid "Click on a workspace name to edit it" msgstr "Alklaku la nomon de laborspaco por ĝin modifii" -#: mcs-plugin/workspaces.c:519 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:519 msgid "Number of workspaces:" msgstr "Nombro de laborspacoj:" #. Workspace names -#: mcs-plugin/workspaces.c:550 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:550 msgid "Workspace names" msgstr "Nomoj de la laborspacoj" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 msgid "Menu" msgstr "Menuo" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 msgid "Stick" msgstr "Algluu" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 msgid "Shade" msgstr "Volvu" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 msgid "Hide" msgstr "Kaŝu" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 msgid "Maximize" msgstr "Maksimumigu" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 msgid "Close" msgstr "Fermu" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:308 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:308 msgid "Shade window" msgstr "Volvu la fenestron" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:308 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:308 msgid "Hide window" msgstr "Kaŝu la fenestron" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:307 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:307 msgid "Maximize window" msgstr "Maksimumigu la fenestron" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 msgid "Nothing" msgstr "Nenian" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 msgid "Left" msgstr "Maldekstra" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 msgid "Center" msgstr "Centra" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Right" msgstr "Dekstra" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:557 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:557 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "Alklaku kaj trenu la butonojn por modifii la arenĝon" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:562 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:562 msgid "Active" msgstr "Aktivaj" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:573 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:573 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "La titolo de la fenestro ne povas esti forigita" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:582 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:582 msgid "Hidden" msgstr "Kaŝitaj elementoj" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1336 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1336 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Dialogujo por Elekti Tiparon" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1398 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1884 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1398 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1884 msgid "Window Manager" msgstr "Administradilo de Fenestroj" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1411 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1411 msgid "Window Manager Preferences" msgstr "Parametroj de la Administradilo de Fenestroj" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1440 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1440 msgid "Title font" msgstr "Tiparo de la titolo" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1453 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1453 msgid "Title Alignment" msgstr "Aranĝo de la titolo" #. XXX -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1459 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1459 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Aranĝo de la teksto sur la titolostrio :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1461 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1461 msgid "Button layout" msgstr "Aranĝo de la butonoj" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1467 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1467 msgid "Style" msgstr "Stilo" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 msgid "Window shortcuts" msgstr "Fenestraj rapidligiloj" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1525 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1525 msgid "Command" msgstr "Komando" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1530 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1530 msgid "Shortcut" msgstr "Rapidligilo" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1546 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1546 msgid "Keyboard" msgstr "Klavaro" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1557 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1557 msgid "Focus model" msgstr "Fokusa maniero" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565 msgid "Click to focus" msgstr "Alklaku por fokusi" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1572 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1572 msgid "Focus follows mouse" msgstr "La fokuso sekvas la muson" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579 msgid "New window focus" msgstr "Nova fenestro prenas la fokuson" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1583 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1583 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "Aŭtomate aldonu la fokuson al novaj fenestroj" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588 msgid "Raise on focus" msgstr "Altigu je la fokusigo" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1596 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1596 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "Aŭtomate altigu novan fenestron kiam ĝi ricevas la fokuson" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1606 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1606 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Daŭro ĝis la altigo de fokusigita fenestro" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1612 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1612 msgid "Slow" msgstr "Malrapida" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 msgid "Fast" msgstr "Rapida" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1634 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1634 msgid "Raise on click" msgstr "Altigu je alklakigo" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "Altigu la fenestron kiam ĝi estas alklakigita" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 msgid "Windows snapping" msgstr "Magnetigu la fenestrojn" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Magnete algluu la fenestrojn al la ekranbordoj" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1666 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1666 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Magnete algluu la fenestrojn unu al la alia" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1676 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1676 msgid "Distance :" msgstr "Distanco :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1688 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1738 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1688 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1738 msgid "Wide" msgstr "Granda" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1703 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1703 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Interligitaj laborspacoj" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1711 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1711 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "" "Aperigu la sekvantan laborspacon kiam la muskursoro transiras la bordon de " "la ekrano" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "" "Aperigu la sekvantan laborspacon kiam fenestro estas trenita trans la bordo " "de la ekrano" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Rezisto ĉe la bordoj :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1753 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1753 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Maldiafanaj movo kaj dimensiŝanĝo" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1761 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1761 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Montru la enhavon kiam oni estas ŝanĝanta la dimensiojn de fenestro" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Montru la enhavon kiam oni estas movanta fenestron" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 msgid "Double click action" msgstr "Efekto de duobla klako" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Ago je duobla klako sur la titolostrio :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1779 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1779 msgid "Advanced" msgstr "Evoluaĵoj" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:55 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:55 msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" msgstr "Ĉu vi vere volas forigi tiun klavoasocian etoson ?" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:125 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:131 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:125 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:131 msgid "Add keybinding theme" msgstr "Aldonu klavoasocian etoson" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:135 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:135 msgid "Enter a name for the theme:" msgstr "Enskribu nomon por via etoso:" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:158 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:158 msgid "A keybinding theme with the same name already exists" msgstr "Jam ekzistas klavoasocia etoso kun la sama nomo" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:164 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:164 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "Necesas ke vi donas nomon al la klavoasocia etoso" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:307 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:307 msgid "Close window" msgstr "Fermu la fenestron" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:307 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:307 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Vertikale maksimumigu la fenestron" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:308 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:308 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Horizontale maksimumigu la fenestron" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:309 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:309 msgid "Stick window" msgstr "Algluu la fenestron" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:309 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:309 msgid "Cycle windows" msgstr "Cikleligu la fenestrojn" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:309 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:309 msgid "Move window up" msgstr "Movu la fenestron supren" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:309 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:309 msgid "Move window down" msgstr "Movu la fenestron malsupren" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:310 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:310 msgid "Move window left" msgstr "Movu la fenestron maldekstren" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:310 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:310 msgid "Move window right" msgstr "Movu la fenestron dekstren" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:310 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:310 msgid "Resize window up" msgstr "Ŝanĝu la dimensiojn de la fenestro supren" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:311 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:311 msgid "Resize window down" msgstr "Ŝanĝu la dimensiojn de la fenestro malsupren" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:311 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:311 msgid "Resize window left" msgstr "Ŝanĝu la dimensiojn de la fenestro maldekstren" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:311 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:311 msgid "Resize window right" msgstr "Ŝanĝu la dimensiojn de la fenestro dekstren" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:312 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:312 msgid "Raise window" msgstr "Altigu la fenestron" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:312 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:312 msgid "Lower window" msgstr "Malaltigu la fenestron" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:312 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:312 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Baskulu tutekranen" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:312 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:312 msgid "Upper workspace" msgstr "Supra laborspaco" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:313 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:313 msgid "Bottom workspace" msgstr "Malsupra laborspaco" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:313 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:313 msgid "Left workspace" msgstr "Maldekstra laborspaco" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:313 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:313 msgid "Right workspace" msgstr "Dekstra laborspaco" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:313 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:313 msgid "Next workspace" msgstr "Sekvanta laborspaco" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:314 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:314 msgid "Previous workspace" msgstr "Antaŭa laborspaco" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:314 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:314 msgid "Add workspace" msgstr "Aldonu laborspacon" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:314 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:314 msgid "Delete workspace" msgstr "Forigu laborspacon" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:315 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:315 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Transloku la fenestron al la sekvanta laborspaco" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:315 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:315 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Transloku la fenestron al la antaŭa laborspaco" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:316 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:316 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Transloku la fenestron al la supra laborspaco" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:316 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:316 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Transloku la fenestron al la malalta laborspaco" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:317 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:317 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Transloku la fenestron al la maldekstra laborspaco" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:317 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:317 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Transloku la fenestron al la dekstra laborspaco" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:318 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:318 msgid "Show desktop" msgstr "Montru la labortablon" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:423 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:423 #, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:508 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:508 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "Malsukcesis malfermi la etosan dosierujon !" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:527 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:527 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -626,7 +628,8 @@ msgstr "" "Malsukcesis malfermi %s : \n" "%s" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:541 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:552 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:541 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:552 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -635,7 +638,7 @@ msgstr "" "Malsukcesis skribi en %s : \n" "%s" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:680 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:680 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -643,133 +646,143 @@ msgstr "" "Jam uzita rapidligilo !\n" "Ĉu vi vere volas uzi ĝin ?" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:739 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:739 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Komponu rapidligilon por :" #. Create dialog -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:742 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:742 msgid "Compose shortcut" msgstr "Komponu rapidligilon" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:744 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:744 msgid "No shortcut" msgstr "Nenia rapidligilo" -#: src/main.c:181 +#: ../src/main.c:184 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: Eraro de segmentaĵo" -#: src/menu.c:39 +#: ../src/menu.c:39 msgid "Ma_ximize" msgstr "Ma_ksimumigu" -#: src/menu.c:40 +#: ../src/menu.c:40 msgid "Un_maximize" msgstr "De_maksimumigu" -#: src/menu.c:41 +#: ../src/menu.c:41 msgid "_Hide" msgstr "_Kaŝu" -#: src/menu.c:42 +#: ../src/menu.c:42 msgid "Hide _all others" msgstr "Kaŝu _ĉiujn aliajn" -#: src/menu.c:43 +#: ../src/menu.c:43 msgid "S_how" msgstr "M_ontru" -#: src/menu.c:44 +#: ../src/menu.c:44 msgid "_Shade" msgstr "_Volvu" -#: src/menu.c:45 +#: ../src/menu.c:45 msgid "Un_shade" msgstr "De_volvu" -#: src/menu.c:46 +#: ../src/menu.c:46 msgid "S_tick" msgstr "A_lgluu" -#: src/menu.c:47 +#: ../src/menu.c:47 msgid "Uns_tick" msgstr "De_gluu" -#: src/menu.c:48 +#: ../src/menu.c:48 msgid "Context _help" msgstr "Konteksta _helpo" -#: src/menu.c:49 src/menu.c:50 +#: ../src/menu.c:49 ../src/menu.c:50 msgid "Always on top" msgstr "Ĉiam supre" -#: src/menu.c:51 +#: ../src/menu.c:51 msgid "Send to..." msgstr "Sendu al..." -#: src/menu.c:53 +#: ../src/menu.c:53 msgid "_Close" msgstr "_Fermu" -#: src/menu.c:56 +#: ../src/menu.c:56 msgid "Destroy" msgstr "Detruu" -#: src/menu.c:59 +#: ../src/menu.c:59 msgid "_Quit" msgstr "_Adiaŭu" -#: src/menu.c:60 +#: ../src/menu.c:60 msgid "Restart" msgstr "Restartigu" -#: src/menu.c:169 +#: ../src/menu.c:169 #, c-format msgid "Workspace %i (%s)" msgstr "Laborspaco %i (%s)" -#: src/menu.c:181 +#: ../src/menu.c:181 #, c-format msgid "Workspace %i" msgstr "Laborspaco %i" -#: src/menu.c:416 +#: ../src/menu.c:416 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu malsukcesis kapti la muskursoron\n" -#: src/settings.c:810 +#: ../src/settings.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "%s: Malsukcesis disponigi aktivan koloron %s\n" -#: src/settings.c:816 +#: ../src/settings.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "%s: Malsukcesis legi aktivan koloron %s\n" -#: src/tabwin.c:95 +#: ../src/tabwin.c:95 msgid "Unknown application!" msgstr "Nekonata aplikaĵo!" -#, fuzzy -#~ msgid "Window Manager Tweak" -#~ msgstr "Administradilo de Fenestroj" +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Window Manager Settings" +msgstr "Parametroj de la Administradilo de Fenestroj" -#~ msgid "Window Manager Settings" -#~ msgstr "Parametroj de la Administradilo de Fenestroj" +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" +msgstr "Xfce 4 Parametroj de la Administradilo de Fenestroj" -#~ msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" -#~ msgstr "Xfce 4 Parametroj de la Administradilo de Fenestroj" +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Parametroj de la Administradilo de Fenestroj" +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 #, fuzzy -#~ msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" -#~ msgstr "Xfce 4 Parametroj de la Administradilo de Fenestroj" +msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" +msgstr "Xfce 4 Parametroj de la Administradilo de Fenestroj" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Workspaces Settings" +msgstr "Parametroj de la Laborspacoj" -#~ msgid "Workspaces Settings" -#~ msgstr "Parametroj de la Laborspacoj" +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" +msgstr "Xfce 4 Parametroj de la Laborspacoj" -#~ msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" -#~ msgstr "Xfce 4 Parametroj de la Laborspacoj" +#, fuzzy +#~ msgid "Window Manager Tweak" +#~ msgstr "Administradilo de Fenestroj" |