summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/be.po
diff options
context:
space:
mode:
authorOlivier Fourdan <fourdan.olivier@wanadoo.fr>2009-01-06 09:25:06 +0000
committerOlivier Fourdan <fourdan.olivier@wanadoo.fr>2009-01-06 09:25:06 +0000
commitc56b31b227d5124f87f961920fa49c2f2d7adff7 (patch)
treede4578f46890f906906cbdd67e68cae17ac226b5 /po/be.po
parentc265432e6ff3e048a3e4e186145da089a2397677 (diff)
downloadxfwm4-c56b31b227d5124f87f961920fa49c2f2d7adff7.tar.gz
* settings-dialogs/xfwm4-settings.c,
settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade, settings-dialogs/tweaks-settings.c, po/*: Fix strings not being localized (Bug #4740) (Old svn revision: 29105)
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r--po/be.po122
1 files changed, 56 insertions, 66 deletions
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index aa647dbac..5a1ef87f2 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-14 12:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-06 09:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 00:08+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <xfce-i18n@xfce.org>\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgid "Settings manager socket"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Configure window behavior and shortcuts"
msgstr "Скасаваць дзеяньне над вакном"
@@ -179,203 +179,191 @@ msgid "<b>_Theme</b>"
msgstr "Выроўніваньне загалоўка"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid ">Window Manager"
+msgstr "Кіраўнік вокнаў"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
msgid "Active"
msgstr "Задзейнічана"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Ad_vanced"
msgstr "Дадатковыя"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
msgstr "Аўтаматычна ўздымаць вокны, калі яны атрымліваюць засяроджаньне"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
msgstr "Аўтаматычна перадаваць засяроджаньне новым вокнам"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "Clic_k to focus"
msgstr "Пстрыкнуць для засяроджаньня"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
msgstr "Перацягніце кнопкі, каб зьмяніць іх разьмеркаваньне"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
msgid "Close"
msgstr "Зачыніць"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Delay _before raising focused window:"
msgstr "Затрымка перад уздыманьнем засяроджанага вакна:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
msgid "Delay|<i>Long</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
msgid "Delay|<i>Short</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Dis_tance:"
msgstr "Прамежак:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Distance|<i>Small</i>"
msgstr "Вузкі"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Distance|<i>Wide</i>"
msgstr "Шырокі"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Focus follows _mouse"
msgstr "Засяроджаньне крочыць за мышой"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
msgid "Hidden"
msgstr "Схавана"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
msgid "Hide"
msgstr "Схаваць"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "Hide content of windows when _moving"
msgstr "Адлюстроўваць зьмест вокнаў пад час перамяшчэньня"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
#, fuzzy
msgid "Hide content of windows when _resizing"
msgstr "Адлюстроўваць зьмест вокнаў пад час зьмяненьня памераў"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Ke_yboard"
msgstr "Клявіятура"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
msgid "Maximize"
msgstr "Найбольшыць"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
msgid "Menu"
msgstr "Мэню"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
#, fuzzy
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
msgstr "Уздымаць вокны, калі адбываецца пстрык мышой у межах вакна"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "Resistance|<i>Small</i>"
msgstr "Маленькі"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
msgstr "Вялікі"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
msgid "Shade"
msgstr "Згарнуць"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "Snap windows to other _windows"
msgstr "Прыцягненьне вокнаў да іншых вокнаў"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "Snap windows to screen _border"
msgstr "Працягненьне вокнаў да межаў экрана"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
msgid "Stick"
msgstr "Прыляпіць"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
msgstr "Узьдзеяньне двайной пстрычкі па загалоўку вакна:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "The window title cannot be removed"
msgstr "Загаловак вакна ня можа быць выдалены"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
msgstr ""
"Крочыць паміж працоўнымі прасторамі, калі перацягваюцца вокны за межы экрана"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
msgstr ""
"Крочыць паміж працоўнымі прасторамі, калі паказьнік сягае за межы экрана"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "_Delay before window receives focus:"
msgstr "Затрымка перад тым, як вакно атрымае фокус"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "_Edge resistance:"
msgstr "Супраціў межаў:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "_Focus"
msgstr "Засяроджаньне"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
#, fuzzy
msgid "_Style"
msgstr "Стыль"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
-#, fuzzy
-msgid "gtk-clear"
-msgstr "Скасаваць"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10
-msgid "gtk-close"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11
-msgid "gtk-help"
-msgstr ""
-
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:215
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
msgid "Shade window"
@@ -966,16 +954,6 @@ msgstr "Назва:"
msgid "_Number of workspaces:"
msgstr "Колькасьць працоўных прастораў:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "gtk-cancel"
-msgstr "Скасаваць"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "gtk-save"
-msgstr "Скасаваць"
-
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
#: ../src/client.c:182
#, c-format
@@ -1125,6 +1103,18 @@ msgstr ""
msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "gtk-clear"
+#~ msgstr "Скасаваць"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "gtk-cancel"
+#~ msgstr "Скасаваць"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "gtk-save"
+#~ msgstr "Скасаваць"
+
#~ msgid "Workspace Margins"
#~ msgstr "Водступы працоўнае прасторы"