diff options
author | Jasper Huijsmans <jbhuijsmans@home.nl> | 2003-07-07 21:18:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Jasper Huijsmans <jbhuijsmans@home.nl> | 2003-07-07 21:18:55 +0000 |
commit | 040265fd4f8a7c7c77eda055c552f495cd2fef6a (patch) | |
tree | 2930873143d211d7689467c01af63fc2c2a7bcc5 | |
parent | d7155b72e8da826af2db80447c1a9fe3e269b179 (diff) | |
download | xfwm4-040265fd4f8a7c7c77eda055c552f495cd2fef6a.tar.gz |
Update catalan translations
(Old svn revision: 11212)
-rw-r--r-- | po/ca.gmo | bin | 5700 -> 6592 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 97 |
2 files changed, 25 insertions, 72 deletions
Binary files differ @@ -1,21 +1,21 @@ # Window manager for XFce desktop environment. # Copyright (C) 2003 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the xfwm4 package. # Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internautas.org>, 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2003-06-21 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-05-11 13:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-07-05 17:36+0100\n" "Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internautas.org>\n" "Language-Team: ca <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -#: mcs-plugin/margins_plugin.c:133 mcs-plugin/margins_plugin.c:235 +#: mcs-plugin/margins_plugin.c:133 +#: mcs-plugin/margins_plugin.c:235 #: mcs-plugin/margins_plugin.c:254 msgid "Workspace Margins" msgstr "Marges de l'àrea de treball" @@ -25,11 +25,8 @@ msgid "Adjust workspace margins" msgstr "Ajusta els marges de l'àrea de treball" #: mcs-plugin/margins_plugin.c:241 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "" -"Els marges són àrees en les vores de la pantalla on cap finestra es " -"col·locarà" +msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "Els marges són àrees en les vores de la pantalla on cap finestra es col·locarà" #: mcs-plugin/margins_plugin.c:281 msgid "Left :" @@ -111,7 +108,8 @@ msgstr "Ocult" msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Diàleg de sel·lecció del tipus de lletra" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1274 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1845 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1274 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1845 msgid "Window Manager" msgstr "Gestor de Finestres" @@ -224,11 +222,13 @@ msgstr "Alinea les finestres amb les altres finestres" msgid "Distance :" msgstr "Distància:" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1569 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1569 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 msgid "Small" -msgstr "Petit" +msgstr "Menut" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1577 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1646 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1577 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1646 msgid "Wide" msgstr "Ample" @@ -237,27 +237,20 @@ msgid "Wrap workspaces" msgstr "Ajusta les àrees de treball" #: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1609 -#, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" -msgstr "" -"Ajusta les àrees de treball quan s'arrossegui una finestra fora de la " -"pantalla" +msgstr "Salta de àrea de treball quan el punter assoleixi un dels laterals de la pantalla" #: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" -msgstr "" -"Ajusta les àrees de treball quan s'arrossegui una finestra fora de la " -"pantalla" +msgstr "Ajusta les àrees de treball quan s'arrossegui una finestra fora de la pantalla" #: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 -#, fuzzy msgid "Edge Resistance :" -msgstr "Distància:" +msgstr "Resistència del lateral:" #: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1671 -#, fuzzy msgid "Opaque move and resize" -msgstr "Canvi de mida opac" +msgstr "Canvi de mida i tamany opac" #: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1680 msgid "Display content of windows when resizing" @@ -278,7 +271,7 @@ msgstr "Acció a realitzar que es fa doble clic a la barra de títol:" #: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Avançat" #: src/client.c:444 #, c-format @@ -311,77 +304,65 @@ msgid "%s: Unknown error occured" msgstr "%s: S'ha produït un error desconegut" #: src/menu.c:42 -#, fuzzy msgid "Ma_ximize" msgstr "Ma_ximitza" #: src/menu.c:43 -#, fuzzy msgid "Un_maximize" msgstr "Des_maximitza" #: src/menu.c:44 -#, fuzzy msgid "_Hide" msgstr "_Oculta" #: src/menu.c:45 -#, fuzzy msgid "Hide _all others" msgstr "Oculta _totes les altres" #: src/menu.c:46 -#, fuzzy msgid "S_how" msgstr "_Mostra" #: src/menu.c:47 -#, fuzzy msgid "_Shade" msgstr "_Enrotlla" #: src/menu.c:48 -#, fuzzy msgid "Un_shade" msgstr "Des_enrotlla" #: src/menu.c:49 -#, fuzzy msgid "S_tick" msgstr "_Omnipresent" #: src/menu.c:50 -#, fuzzy msgid "Uns_tick" msgstr "No _omnipresent" #: src/menu.c:51 -#, fuzzy msgid "Send to..." -msgstr "Canvia a ..." +msgstr "Envia a..." #: src/menu.c:53 -#, fuzzy msgid "_Close" -msgstr "_Tanca" +msgstr "Tan_ca" #: src/menu.c:56 msgid "Destroy" msgstr "Destrueix" #: src/menu.c:59 -#, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "_Surt" #: src/menu.c:60 msgid "Restart" -msgstr "Reinicia" +msgstr "Reinicialitzar" #: src/menu.c:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Workspace %i" -msgstr "À_rea de treball" +msgstr "À_rea de treball %i" #: src/menu.c:405 #, c-format @@ -421,37 +402,9 @@ msgstr "%s: Faltes valors en els fitxers per defecte" #: src/settings.c:1097 #, c-format msgid "%s: Workspace count not set, using rc value: %i" -msgstr "" -"%s: El comptador d'àrees de treball no està inicialitzat, es fa servir el " -"valor rc: %i" +msgstr "%s: El comptador d'àrees de treball no està inicialitzat, es fa servir el valor rc: %i" #: src/tabwin.c:70 msgid "Switch to ..." -msgstr "Canvia a ..." - -#~ msgid "Window style" -#~ msgstr "Estil de Finestra" - -#~ msgid "Font select :" -#~ msgstr "Sel·lecioneu el tipus de lletra:" - -#~ msgid "%s: Running without session manager" -#~ msgstr "%s: Executant-se sense gestor de sessió" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Move" -#~ msgstr "Mou" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Resize" -#~ msgstr "_Canvia de mida" - -#, fuzzy -#~ msgid "S_witch" -#~ msgstr "Can_via" - -#~ msgid "Opaque move" -#~ msgstr "Moviment opac" +msgstr "Canvia a..." -#~ msgid "Misc." -#~ msgstr "Misc." |