diff options
author | Mișu Moldovan <dumol@xfce.org> | 2011-01-16 11:04:41 +0100 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreplay@xfce.org> | 2011-01-16 11:04:41 +0100 |
commit | 75e2ebdbcf34fc108ea54398190af0c8d857ce67 (patch) | |
tree | 3b6d4d41880b0144d9bc5d9ba0821de56491b9ab | |
parent | c302fe12392e8636acc385c26bcfd35799c130d7 (diff) | |
download | xfwm4-xfce-4.4.tar.gz |
l10n: Updated Romanian (ro) translation to 100%xfce-4.4
New status: 193 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
-rw-r--r-- | po/ro.po | 87 |
1 files changed, 45 insertions, 42 deletions
@@ -2,31 +2,27 @@ # Copyright (C) 2002-2007 The Xfce development team. # This file is distributed under the same license as the xfwm4 package. # Mişu Moldovan <dumol@gnome.ro>, 2004-2007. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-09 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 05:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-16 21:44+0200\n" "Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n" "Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(n==0||((n%100)>0&&(n%100)<20))?" -"1:2)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(n==0||((n%100)>0&&(n%100)<20))?1:2)\n" #: ../mcs-plugin/margins.c:130 msgid "Workspace Margins" msgstr "Margini spaţii de lucru" #: ../mcs-plugin/margins.c:136 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "" -"Marginile sunt zone la limita ecranului unde nici o fereastră nu va fi " -"plasată" +msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "Marginile sunt zone la limita ecranului unde nici o fereastră nu va fi plasată" #: ../mcs-plugin/margins.c:167 msgid "Left :" @@ -72,10 +68,8 @@ msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "Preferinţe avansate ferestre" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400 -msgid "" -"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" -msgstr "" -"Nu include ferestrele cu proprietăţi de tip „skip pager” sau „skip taskbar”" +msgid "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "Nu include ferestrele cu proprietăţi de tip „skip pager” sau „skip taskbar”" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406 msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" @@ -130,10 +124,8 @@ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" msgstr "Comută spaţiile de lucru cu rotiţa de maus deasupra desktopului" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503 -msgid "" -"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" -msgstr "" -"Reţine spaţiul de lucru precedent la comutarea din tastatură şi revino la el" +msgid "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "Reţine spaţiul de lucru precedent la comutarea din tastatură şi revino la el" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" @@ -219,9 +211,7 @@ msgstr "Preferinţe avansate ferestre" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2359 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" -msgstr "" -"Aceste preferinţe nu sunt compatibile cu administratorul de ferestre curent " -"(%s)" +msgstr "Aceste preferinţe nu sunt compatibile cu administratorul de ferestre curent (%s)" #: ../mcs-plugin/workspaces.c:329 msgid "Change name" @@ -710,91 +700,105 @@ msgstr "%s (pe %s)" msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: Eroare de segmentare" -#: ../src/menu.c:40 +#: ../src/menu.c:41 msgid "Ma_ximize" msgstr "Ma_ximizează" -#: ../src/menu.c:41 +#: ../src/menu.c:42 msgid "Un_maximize" msgstr "De_maximizează" -#: ../src/menu.c:42 +#: ../src/menu.c:43 msgid "_Hide" msgstr "_Ascunde" -#: ../src/menu.c:43 +#: ../src/menu.c:44 msgid "Hide _all others" msgstr "Ascunde _restul" -#: ../src/menu.c:44 +#: ../src/menu.c:45 msgid "S_how" msgstr "_Arată" -#: ../src/menu.c:45 +#: ../src/menu.c:46 msgid "_Shade" msgstr "_Strânge" -#: ../src/menu.c:46 +#: ../src/menu.c:47 msgid "Un_shade" msgstr "De_sfă" -#: ../src/menu.c:47 +#: ../src/menu.c:48 msgid "S_tick" msgstr "_Lipeşte" -#: ../src/menu.c:48 +#: ../src/menu.c:49 msgid "Uns_tick" msgstr "Dez_lipeşte" -#: ../src/menu.c:49 +#: ../src/menu.c:50 msgid "Context _help" msgstr "_Ajutor contextual" -#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 +#: ../src/menu.c:51 ../src/menu.c:52 msgid "Always on top" msgstr "Mereu deasupra" -#: ../src/menu.c:52 +#: ../src/menu.c:53 msgid "Send to..." msgstr "Trimite către..." -#: ../src/menu.c:54 +#: ../src/menu.c:55 msgid "_Close" msgstr "În_chide" -#: ../src/menu.c:57 +#: ../src/menu.c:58 msgid "Destroy" msgstr "Distruge" -#: ../src/menu.c:60 +#: ../src/menu.c:61 msgid "_Quit" msgstr "_Ieşi" -#: ../src/menu.c:61 +#: ../src/menu.c:62 msgid "Restart" msgstr "Reporneşte" -#: ../src/menu.c:169 +#: ../src/menu.c:177 #, c-format msgid "Workspace %i (%s)" msgstr "Spaţiul de lucru %i (%s)" -#: ../src/menu.c:173 +#: ../src/menu.c:181 #, c-format msgid "Workspace %i" msgstr "Spaţiul de lucru %i" -#: ../src/menu.c:409 +#: ../src/menu.c:417 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu nu a putut captura cursorul\n" -#: ../src/settings.c:932 +#: ../src/screen.c:88 +msgid "To replace the window manager, try with \"--replace\"\n" +msgstr "Pentru a înlocui administratorul de ferestre, încercați cu „--replace”\n" + +#: ../src/screen.c:102 +#, c-format +msgid "Cannot acquire window manager selection on screen %d\n" +msgstr "Nu s-a putut obține selecția administratorului de ferestre în ecranul %d\n" + +#: ../src/screen.c:123 +#, c-format +msgid "Previous window manager on screen %d is not exiting" +msgstr "Administratorul de ferestre al ecranului %d nu vrea să se termine" + +#: ../src/settings.c:921 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "%s: Nu se poate aloca culoarea %s\n" -#: ../src/settings.c:938 +#: ../src/settings.c:927 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "%s: Nu se poate prelucra culoarea %s\n" @@ -822,4 +826,3 @@ msgstr "Preferinţe margini şi spaţii de lucru" #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "Preferinţe margini şi spaţii de lucru Xfce 4" - |