summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
blob: 301a92b7a9e7b7400c549a89eea07829e448db2a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Cristian Marchi <cri.penta@gmail.com>, 2009,2013-2014
# Emanuele Petriglia <transifex@emanuelepetriglia.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-01 18:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-27 09:12+0000\n"
"Last-Translator: Emanuele Petriglia <transifex@emanuelepetriglia.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/xfce/xfconf/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../xfconf/xfconf-cache.c:979
#, c-format
msgid "Failed to make ResetProperty DBus call"
msgstr "Impossibile chiamare ResetProperty al DBus"

#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:276
#, c-format
msgid "Unable to create configuration directory \"%s\""
msgstr "Impossibile creare la cartella di configurazione \"%s\""

#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:321
#: ../xfconfd/xfconf-daemon.c:167
#, c-format
msgid "Permission denied while modifying property \"%s\" on channel \"%s\""
msgstr "Permesso negato mentre si stava modificando la proprietà \"%s\" nel canale \"%s\""

#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:386
#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:468
#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:633
#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:653 ../xfconf-query/main.c:344
#, c-format
msgid "Property \"%s\" does not exist on channel \"%s\""
msgstr "La proprietà \"%s\" non esiste nel canale \"%s\""

#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:600
#, c-format
msgid "Unable to remove channel \"%s\": %s"
msgstr "Impossibile rimuovere il canale \"%s\": %s"

#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1297
#, c-format
msgid "Invalid type for <property>: \"%s\""
msgstr "Tipo non valido per <property>: \"%s\""

#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1313
#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1389
#, c-format
msgid "Unable to parse value of type \"%s\" from \"%s\""
msgstr "Impossibile analizzare il valore del tipo \"%s\" da \"%s\""

#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1369
#, c-format
msgid "The type attribute of <value> cannot be an array"
msgstr "L'attributo tipo di <value> non può essere un array"

#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1378
#, c-format
msgid "Invalid type for <value>: \"%s\""
msgstr "Tipo non valido per <value>: \"%s\""

#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1654
#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1903
#, c-format
msgid "Channel \"%s\" does not exist"
msgstr "Il canale \"%s\" non esiste"

#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1961
#, c-format
msgid "Unable to write channel \"%s\": %s"
msgstr "Impossibile scrivere il canale \"%s\": %s"

#: ../xfconfd/xfconf-backend-factory.c:77
#, c-format
msgid "Unable to find Xfconf backend of type \"%s\""
msgstr "Impossibile trovare il backend di Xfconf del tipo \"%s\""

#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:101
#, c-format
msgid "Property names must start with a '/' character"
msgstr "I nomi delle proprietà devono iniziare con il carattere '/'"

#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:110
#, c-format
msgid "The root element ('/') is not a valid property name"
msgstr "L'elemento radice ('/') non è un nome di proprietà valido "

#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:125
#, c-format
msgid ""
"Property names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '_', "
"'-', ':', '.', ',', '[', ']', '{', '}', '<' and '>', as well as '/' as a "
"separator"
msgstr "I nomi delle proprietà posso contenere solo i caratteri ASCII A-Z, a-z, 0-9, '_', '-', ':', '.', ',', '[', ']', '{', '}', '<' e '>', e anche '/' come separatore"

#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:134
#, c-format
msgid "Property names cannot have two or more consecutive '/' characters"
msgstr "I nomi delle proprietà non possono avere due o più caratteri '/' consecutivi"

#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:145
#, c-format
msgid "Property names cannot end with a '/' character"
msgstr "I nomi delle proprietà non possono terminare con il carattere '/'"

#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:162
#, c-format
msgid "Channel name cannot be an empty string"
msgstr "Il nome del canale non può essere una stringa vuota"

#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:177
#, c-format
msgid ""
"Channel names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '{', '}',"
" '|', ']', '[', ':', ',', '.', '_', and '-'"
msgstr "I nomi dei canali possono contenere solamente i seguenti caratteri ASCII: A-Z, a-z, 0-9, '{', '}', '|', ']', '[', ':', ',', '.', '_' e '-'"

#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:399
#, c-format
msgid ""
"The property name can only be empty or \"/\" if a recursive reset was "
"specified"
msgstr "Il nome della proprietà può solo essere vuoto o \"/\" se è stato specificato un ripristino ricorsivo"

#: ../xfconfd/main.c:125
#, c-format
msgid "Name %s lost on the message dbus, exiting."
msgstr "Nome %s perso nel messaggio dbus, uscita in corso."

#: ../xfconfd/main.c:148
msgid "Prints the xfconfd version."
msgstr "Visualizza la versione di xfconfd."

#: ../xfconfd/main.c:150
msgid ""
"Configuration backends to use.  The first backend specified is opened "
"read/write; the others, read-only."
msgstr "I backend di configurazione da utilizzare. Il primo specificato è aperto in lettura e scrittura; gli altri, in sola lettura."

#: ../xfconfd/main.c:153
msgid "Fork into background after starting; only useful for testing purposes"
msgstr "Esegue il fork in background dopo l'avvio; utile solamente per eseguire delle prove"

#: ../xfconfd/main.c:173
msgid "Xfce Configuration Daemon"
msgstr "Demone della configurazione di Xfce"

#: ../xfconfd/main.c:182
msgid "Xfce configuration daemon"
msgstr "Demone della configurazione di Xfce"

#: ../xfconfd/main.c:184
msgid "Report bugs to http://bugs.xfce.org/\n"
msgstr "Segnalare eventuali problemi su http://bugs.xfce.org/\n"

#: ../xfconfd/main.c:187
#, c-format
msgid "Error parsing options: %s\n"
msgstr "Impossibile analizzare le opzioni: %s\n"

#: ../xfconfd/xfconf-daemon.c:222
#, c-format
msgid "GType transformation failed \"%s\""
msgstr "Impossibile effettuare la trasformazione GType \"%s\""

#: ../xfconfd/xfconf-daemon.c:483
#, c-format
msgid "No backends could be started"
msgstr "Nessun backend può essere avviato"

#: ../xfconf-query/main.c:90 ../xfconf-query/main.c:95
msgid "set"
msgstr "imposta"

#: ../xfconf-query/main.c:100
msgid "reset"
msgstr "reimposta"

#: ../xfconf-query/main.c:176
msgid "Version information"
msgstr "Informazioni sulla versione"

#: ../xfconf-query/main.c:180
msgid "The channel to query/modify"
msgstr "Il canale da interrogare o modificare"

#: ../xfconf-query/main.c:184
msgid "The property to query/modify"
msgstr "La proprietà da interrogare o modificare"

#: ../xfconf-query/main.c:188
msgid "The new value to set for the property"
msgstr "Il nuovo valore a cui impostare la proprietà"

#: ../xfconf-query/main.c:192
msgid "List properties (or channels if -c is not specified)"
msgstr "Elenca le proprietà (o i canali se non è specificato -c)"

#: ../xfconf-query/main.c:196
msgid "Verbose output"
msgstr "Output prolisso"

#: ../xfconf-query/main.c:200
msgid "Create a new property if it does not already exist"
msgstr "Crea una nuova proprietà se non esiste già"

#: ../xfconf-query/main.c:204
msgid "Specify the property value type"
msgstr "Specifica il tipo di valore della proprietà"

#: ../xfconf-query/main.c:208
msgid "Reset property"
msgstr "Ripristina la proprietà"

#: ../xfconf-query/main.c:212
msgid "Recursive (use with -r)"
msgstr "Ricorsivo (usare con -r)"

#: ../xfconf-query/main.c:216
msgid "Force array even if only one element"
msgstr "Forza array anche se è presente un solo elemento"

#: ../xfconf-query/main.c:220
msgid "Invert an existing boolean property"
msgstr "Inverte una proprietà booleana esistente"

#: ../xfconf-query/main.c:224
msgid "Monitor a channel for property changes"
msgstr "Controlla un canale per i cambiamenti di proprietà"

#: ../xfconf-query/main.c:249
#, c-format
msgid "Failed to init libxfconf: %s"
msgstr "Impossibile inizializzare libxfconf: %s"

#: ../xfconf-query/main.c:254
msgid "- Xfconf commandline utility"
msgstr "- Utilità di comando di Xfconf"

#: ../xfconf-query/main.c:259
#, c-format
msgid "Option parsing failed: %s"
msgstr "Impossibile analizzare l'opzione: %s"

#: ../xfconf-query/main.c:269
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Il gruppo di sviluppo di Xfce. Tutti i diritti riservati."

#: ../xfconf-query/main.c:270
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Segnalare eventuali bus su <%s>."

#: ../xfconf-query/main.c:282
msgid "Channels:"
msgstr "Canali:"

#: ../xfconf-query/main.c:298
msgid "No property specified"
msgstr "Nessuna proprietà specificata"

#: ../xfconf-query/main.c:304
msgid "--create and --reset options can not be used together"
msgstr "le opzioni --create e --reset non possono essere usate insieme"

#: ../xfconf-query/main.c:310
msgid "--create and --reset options can not be used together with --list"
msgstr "le opzioni --create e --reset non possono essere usate insieme con --list"

#: ../xfconf-query/main.c:322
#, c-format
msgid "Start monitoring channel \"%s\":"
msgstr "Inizia a controllare il canale \"%s\":"

#: ../xfconf-query/main.c:356 ../xfconf-query/main.c:461
#: ../xfconf-query/main.c:530
msgid "Failed to set property"
msgstr "Impossibile impostare la proprietà"

#: ../xfconf-query/main.c:360
msgid "--toggle only works with boolean values"
msgstr "--toggle funziona solamente con i valori booleani"

#: ../xfconf-query/main.c:369 ../xfconf-query/main.c:388
msgid "(unknown)"
msgstr "(sconosciuto)"

#: ../xfconf-query/main.c:378
#, c-format
msgid "Value is an array with %d items:"
msgstr "Il valore è un array con %d elementi:"

#: ../xfconf-query/main.c:402
#, c-format
msgid ""
"Property \"%s\" does not exist on channel \"%s\". If a new property should "
"be created, use the --create option"
msgstr "La proprietà \"%s\" non esiste nel canale \"%s\". Per creare una nuova proprietà, usare l'opzione --create"

#: ../xfconf-query/main.c:410
msgid "When creating a new property, the value type must be specified"
msgstr "Quando si crea una nuova proprietà, deve essere specificato il tipo di valore"

#: ../xfconf-query/main.c:420
msgid "Failed to get the existing type for the value"
msgstr "Impossibile ottenere il tipo esistente per il valore"

#: ../xfconf-query/main.c:438
msgid "Unable to determine the type of the value"
msgstr "Impossibile determinare il tipo del valore"

#: ../xfconf-query/main.c:444
msgid "A value type must be specified to change an array into a single value"
msgstr "Deve essere specificato un tipo di valore per modificare un array in un valore singolo"

#: ../xfconf-query/main.c:454 ../xfconf-query/main.c:515
#, c-format
msgid "Unable to convert \"%s\" to type \"%s\""
msgstr "Impossibile convertire \"%s\" nel tipo \"%s\""

#: ../xfconf-query/main.c:486
#, c-format
msgid "There are %d new values, but only %d types could be determined"
msgstr "Sono presenti %d nuovi valori, ma solo %d tipi possono essere determinati"

#: ../xfconf-query/main.c:507
#, c-format
msgid "Unable to determine type of value at index %d"
msgstr "Impossibile determinare il tipo di valore all'indice %d"

#: ../xfconf-query/main.c:557
#, c-format
msgid "Channel \"%s\" contains no properties"
msgstr "Il canale \"%s\" non contiene alcuna proprietà"