summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca.po
blob: bf9984672d688d299612bcdf96b6ec51e46cb4fd (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internautas.org>, 2011
# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internautas.org>, 2011
# Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2017-2018
# Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-20 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-19 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/xfconf/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../xfconf/xfconf-cache.c:985
#, c-format
msgid "Failed to make ResetProperty DBus call"
msgstr "Ha fallat la construcció de la crida DBus ResetProperty"

#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:276
#, c-format
msgid "Unable to create configuration directory \"%s\""
msgstr "No es pot crear el directori de configuració «%s»"

#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:321
#: ../xfconfd/xfconf-daemon.c:167
#, c-format
msgid "Permission denied while modifying property \"%s\" on channel \"%s\""
msgstr "S'ha denegat el permís mentre es modificava la propietat «%s» al canal «%s»"

#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:386
#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:468
#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:633
#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:653 ../xfconf-query/main.c:344
#, c-format
msgid "Property \"%s\" does not exist on channel \"%s\""
msgstr "La propietat «%s» no existeix al canal «%s»"

#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:600
#, c-format
msgid "Unable to remove channel \"%s\": %s"
msgstr "No es pot treure el canal «%s»: %s"

#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1297
#, c-format
msgid "Invalid type for <property>: \"%s\""
msgstr "Tipus no vàlid per a <property>: «%s»"

#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1313
#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1389
#, c-format
msgid "Unable to parse value of type \"%s\" from \"%s\""
msgstr "No es pot analitzar el valor del tipus «%s» de «%s»"

#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1369
#, c-format
msgid "The type attribute of <value> cannot be an array"
msgstr "L'atribut del tipus de <value> no pot ser una seqüència"

#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1378
#, c-format
msgid "Invalid type for <value>: \"%s\""
msgstr "Tipus no vàlid per a <value>: «%s»"

#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1654
#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1903
#, c-format
msgid "Channel \"%s\" does not exist"
msgstr "El canal «%s» no existeix"

#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1961
#, c-format
msgid "Unable to write channel \"%s\": %s"
msgstr "No es pot escriure al canal «%s»: %s"

#: ../xfconfd/xfconf-backend-factory.c:77
#, c-format
msgid "Unable to find Xfconf backend of type \"%s\""
msgstr "No es pot trobar el dorsal Xfconf del tipus «%s»"

#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:127
#, c-format
msgid "Property names must start with a '/' character"
msgstr "Els noms de les propietats han de començar amb el caràcter «/»"

#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:136
#, c-format
msgid "The root element ('/') is not a valid property name"
msgstr "L'element arrel («/») no és un nom vàlid de propietat"

#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:151
#, c-format
msgid ""
"Property names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '_', "
"'-', ':', '.', ',', '[', ']', '{', '}', '<' and '>', as well as '/' as a "
"separator"
msgstr "Els noms de les propietats només poden incloure els caràcters ASCII A-Z, a-z, 0-9, «_», «-», «:», «.», «,», «[», «]», «{», «}», «<» i «>», així com «/» com a separador"

#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:160
#, c-format
msgid "Property names cannot have two or more consecutive '/' characters"
msgstr "Els noms de les propietats no poden tenir dos o més caràcters «/» consecutius"

#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:171
#, c-format
msgid "Property names cannot end with a '/' character"
msgstr "Els noms de les propietats no poden acabar amb el caràcter «/»"

#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:188
#, c-format
msgid "Channel name cannot be an empty string"
msgstr "El nom del canal no pot ser una cadena buida"

#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:203
#, c-format
msgid ""
"Channel names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '{', '}',"
" '|', ']', '[', ':', ',', '.', '_', and '-'"
msgstr "Els noms dels canals només poden incloure els caràcters ASCII A-Z, a-z, 0-9, «{», «}», «|», «[», «]», «:», «,», «.», «_» i «-»"

#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:425
#, c-format
msgid ""
"The property name can only be empty or \"/\" if a recursive reset was "
"specified"
msgstr "El nom de la propietat només pot estar buit o ser «/» si s'ha especificat un restabliment recursiu"

#: ../xfconfd/main.c:127
#, c-format
msgid "Name %s lost on the message dbus, exiting."
msgstr "S'ha perdut el nom %s en el missatge dbus, se surt."

#: ../xfconfd/main.c:151
msgid "Prints the xfconfd version."
msgstr "Mostra la versió de xfconfd."

#: ../xfconfd/main.c:153
msgid ""
"Configuration backends to use.  The first backend specified is opened "
"read/write; the others, read-only."
msgstr "Els dorsals de configuració a utilitzar. El primer dorsal especificat s'obre per a la lectura i escriptura; els altres, s'obren només per a lectura."

#: ../xfconfd/main.c:156
msgid "Fork into background after starting; only useful for testing purposes"
msgstr "Bifurca en segon pla just després d'iniciar; només és útil si voleu testejar"

#: ../xfconfd/main.c:176
msgid "Xfce Configuration Daemon"
msgstr "Dimoni de configuració de Xfce"

#: ../xfconfd/main.c:181
msgid "Xfce configuration daemon"
msgstr "Dimoni de configuració Xfconf"

#: ../xfconfd/main.c:183
msgid "Report bugs to http://bugs.xfce.org/\n"
msgstr "Informeu dels errors a http://bugs.xfce.org/\n"

#: ../xfconfd/main.c:186
#, c-format
msgid "Error parsing options: %s\n"
msgstr "Error en analitzar les opcions: %s\n"

#: ../xfconfd/xfconf-daemon.c:222
#, c-format
msgid "GType transformation failed \"%s\""
msgstr "Ha fallat la transformació GType «%s»"

#: ../xfconfd/xfconf-daemon.c:483
#, c-format
msgid "No backends could be started"
msgstr "No s'ha pogut iniciar cap dorsal"

#: ../xfconf-query/main.c:90 ../xfconf-query/main.c:95
msgid "set"
msgstr "estableix"

#: ../xfconf-query/main.c:100
msgid "reset"
msgstr "restableix"

#: ../xfconf-query/main.c:176
msgid "Version information"
msgstr "Informació de la versió"

#: ../xfconf-query/main.c:180
msgid "The channel to query/modify"
msgstr "El canal a consultar/modificar"

#: ../xfconf-query/main.c:184
msgid "The property to query/modify"
msgstr "La propietat a consultar/modificar"

#: ../xfconf-query/main.c:188
msgid "The new value to set for the property"
msgstr "El valor nou que s'ha d'establir per a la propietat"

#: ../xfconf-query/main.c:192
msgid "List properties (or channels if -c is not specified)"
msgstr "Llista les propietats (o els canals si no s'ha especificat -c)"

#: ../xfconf-query/main.c:196
msgid "Print property and value in combination with -l or -m"
msgstr ""

#: ../xfconf-query/main.c:200
msgid "Create a new property if it does not already exist"
msgstr "Crea una nova propietat si aquesta no existeix"

#: ../xfconf-query/main.c:204
msgid "Specify the property value type"
msgstr "Especifica el tipus de valor de la propietat"

#: ../xfconf-query/main.c:208
msgid "Reset property"
msgstr "Restableix la propietat"

#: ../xfconf-query/main.c:212
msgid "Recursive (use with -r)"
msgstr "Recursiu (ús amb -r)"

#: ../xfconf-query/main.c:216
msgid "Force array even if only one element"
msgstr "Força la seqüència encara que només hi hagi un element"

#: ../xfconf-query/main.c:220
msgid "Invert an existing boolean property"
msgstr "Inverteix una propietat booleana"

#: ../xfconf-query/main.c:224
msgid "Monitor a channel for property changes"
msgstr "Monitora un canal per si hi ha canvis a les propietats"

#: ../xfconf-query/main.c:243
msgid "- Xfconf commandline utility"
msgstr "-  utilitat de línia d'ordres de Xfconf"

#: ../xfconf-query/main.c:248
#, c-format
msgid "Option parsing failed: %s"
msgstr "Ha fallat l'anàlisi de l'opció: %s"

#: ../xfconf-query/main.c:258
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "L'equip de desenvolupament de Xfce. Tots els drets reservats."

#: ../xfconf-query/main.c:259
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Informeu dels errors a <%s>."

#: ../xfconf-query/main.c:268
msgid "No property specified"
msgstr "No s'ha especificat la propietat"

#: ../xfconf-query/main.c:274
msgid "--create and --reset options can not be used together"
msgstr "No es poden utilitzar alhora les opcions --create i --reset"

#: ../xfconf-query/main.c:280
msgid "--create and --reset options can not be used together with --list"
msgstr "No es poden utilitzar alhora les opcions --create i --reset amb l'opció --list"

#: ../xfconf-query/main.c:286
#, c-format
msgid "Failed to init libxfconf: %s"
msgstr "Ha fallat la inicialització de libxfconf: %s"

#: ../xfconf-query/main.c:297
msgid "Channels:"
msgstr "Canals:"

#: ../xfconf-query/main.c:322
#, c-format
msgid "Start monitoring channel \"%s\":"
msgstr "Inicia el monitoratge del canal «%s»:"

#: ../xfconf-query/main.c:360 ../xfconf-query/main.c:471
#: ../xfconf-query/main.c:544
msgid "Failed to set property"
msgstr "Ha fallat l'establiment de la propietat"

#: ../xfconf-query/main.c:364
msgid "--toggle only works with boolean values"
msgstr "--toggle només funciona amb valors booleans"

#: ../xfconf-query/main.c:373 ../xfconf-query/main.c:392
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconegut)"

#: ../xfconf-query/main.c:382
#, c-format
msgid "Value is an array with %d items:"
msgstr "El valor és una seqüència de %d elements:"

#: ../xfconf-query/main.c:406
#, c-format
msgid ""
"Property \"%s\" does not exist on channel \"%s\". If a new property should "
"be created, use the --create option"
msgstr "La propietat «%s» no existeix al canal «%s». Si s'ha de crear una propietat nova, utilitzeu l'opció --create"

#: ../xfconf-query/main.c:415
msgid "When creating a new property, the value type must be specified"
msgstr "Quan es crea una propietat nova, s'ha d'especificar el tipus del valor"

#: ../xfconf-query/main.c:426
msgid "Failed to get the existing type for the value"
msgstr "Ha fallat l'obtenció del tipus existent per al valor"

#: ../xfconf-query/main.c:445
msgid "Unable to determine the type of the value"
msgstr "No es pot determinar el tipus del valor"

#: ../xfconf-query/main.c:452
msgid "A value type must be specified to change an array into a single value"
msgstr "S'ha d'especificar un tipus del valor per canviar una seqüència a un valor individual"

#: ../xfconf-query/main.c:463 ../xfconf-query/main.c:528
#, c-format
msgid "Unable to convert \"%s\" to type \"%s\""
msgstr "No es pot convertir «%s» al tipus «%s»"

#: ../xfconf-query/main.c:497
#, c-format
msgid "There are %d new values, but only %d types could be determined"
msgstr "Hi ha %d valors nous, però tan sols s'han pogut determinar %d tipus"

#: ../xfconf-query/main.c:519
#, c-format
msgid "Unable to determine type of value at index %d"
msgstr "No es pot determinar el tipus del valor a l'índex %d"

#: ../xfconf-query/main.c:572
#, c-format
msgid "Channel \"%s\" contains no properties"
msgstr "El canal «%s» no té propietats"