summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorNick <nick@xfce.org>2013-11-19 12:33:45 +0100
committerTransifex <noreply@xfce.org>2013-11-19 12:33:45 +0100
commit5a8d4a9869711cf2ae0d023d9713787cad4858ed (patch)
tree5e6f171fdc13e6bae603a08a527497f8311c5f3c /po/gl.po
parent4d11729d3a23acad1e870dae0d8cae3465138281 (diff)
downloadxfconf-5a8d4a9869711cf2ae0d023d9713787cad4858ed.tar.gz
I18n: Update translation gl (100%).
67 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po102
1 files changed, 23 insertions, 79 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 8b86f56..4e80eee 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,27 +1,24 @@
-# Galician translation of xfconf
-# Copyright (C) 2009 Leandro Regueiro.
-# This file is distributed under the same license as the Xfce package.
-#
-# Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>, 2009.
-#
-# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas
-# colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net>
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>, 2009
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: Xfconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-28 21:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-19 12:36+0100\n"
-"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
-"Language: gl\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 10:53+0000\n"
+"Last-Translator: Nick <nick@xfce.org>\n"
+"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../xfconf/xfconf-cache.c:876
+#: ../xfconf/xfconf-cache.c:897
#, c-format
msgid "Failed to make ResetProperty DBus call"
msgstr "Produciuse un erro ao chamar a ResetProperty de DBus"
@@ -102,15 +99,12 @@ msgstr "O elemento raíz ('/') non é un nome de propiedade válido"
msgid ""
"Property names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '_', "
"'-', '<' and '>', as well as '/' as a separator"
-msgstr ""
-"Os nomes de propiedades só poden incluír os caracteres ASCII A-Z, a-z, 0-9, "
-"'_', '-', '<', '>', e tamén '/' coma separador"
+msgstr "Os nomes de propiedades só poden incluír os caracteres ASCII A-Z, a-z, 0-9, '_', '-', '<', '>', e tamén '/' coma separador"
#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:135
#, c-format
msgid "Property names cannot have two or more consecutive '/' characters"
-msgstr ""
-"Os nomes das propiedades non poden ter dous ou máis caracteres '/' seguidos"
+msgstr "Os nomes das propiedades non poden ter dous ou máis caracteres '/' seguidos"
#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:146
#, c-format
@@ -127,18 +121,14 @@ msgstr "O nome da canle non pode estar baleiro"
msgid ""
"Channel names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '_', and "
"'-'"
-msgstr ""
-"Os nomes das canles só poden incluír os caracteres ASCII A-Z, a-z, 0-9, '_', "
-"'-'"
+msgstr "Os nomes das canles só poden incluír os caracteres ASCII A-Z, a-z, 0-9, '_', '-'"
#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:398
#, c-format
msgid ""
"The property name can only be empty or \"/\" if a recursive reset was "
"specified"
-msgstr ""
-"O nome da propiedade só pode estar baleiro ou ser \"/\" se se especificou un "
-"restablecemento recursivo"
+msgstr "O nome da propiedade só pode estar baleiro ou ser \"/\" se se especificou un restablecemento recursivo"
#: ../xfconfd/main.c:134
msgid "Prints the xfconfd version."
@@ -146,16 +136,13 @@ msgstr "Mostra a versión de xfconfd."
#: ../xfconfd/main.c:136
msgid ""
-"Configuration backends to use. The first backend specified is opened read/"
-"write; the others, read-only."
-msgstr ""
-"Motores de configuración a usar. O primeiro motor especificado ábrese en "
-"modo lectura/escritura; os outros en só lectura."
+"Configuration backends to use. The first backend specified is opened "
+"read/write; the others, read-only."
+msgstr "Motores de configuración a usar. O primeiro motor especificado ábrese en modo lectura/escritura; os outros en só lectura."
#: ../xfconfd/main.c:139
msgid "Fork into background after starting; only useful for testing purposes"
-msgstr ""
-"Facer fork ao segundo plano despois de iniciar: só é útil para facer probas"
+msgstr "Facer fork ao segundo plano despois de iniciar: só é útil para facer probas"
#: ../xfconfd/main.c:159
msgid "Xfce Configuration Daemon"
@@ -311,9 +298,7 @@ msgstr "O valor é unha matriz con %d elementos:"
msgid ""
"Property \"%s\" does not exist on channel \"%s\". If a new property should "
"be created, use the --create option"
-msgstr ""
-"A propiedade «%s» non existe na canle «%s». Se se debe crearse unha nova "
-"propiedade use a opción --create"
+msgstr "A propiedade «%s» non existe na canle «%s». Se se debe crearse unha nova propiedade use a opción --create"
#: ../xfconf-query/main.c:407
msgid "When creating a new property, the value type must be specified"
@@ -329,9 +314,7 @@ msgstr "Non foi posible determinar o tipo do valor"
#: ../xfconf-query/main.c:441
msgid "A value type must be specified to change an array into a single value"
-msgstr ""
-"Débese especificar un tipo de valor para converter unha matriz nun valor "
-"único"
+msgstr "Débese especificar un tipo de valor para converter unha matriz nun valor único"
#: ../xfconf-query/main.c:451 ../xfconf-query/main.c:512
#, c-format
@@ -352,42 +335,3 @@ msgstr "Non foi posible determinar o tipo do valor da posición %d"
#, c-format
msgid "Channel \"%s\" contains no properties"
msgstr "A canle «%s» non contén propiedades"
-
-#~ msgid "Property '%s' changed: %s\n"
-#~ msgstr "A propiedade '%s' modificouse: %s\n"
-
-#~ msgid "Property '%s' changed\n"
-#~ msgstr "A propiedade '%s' modificouse\n"
-
-#~ msgid "Property '%s' removed\n"
-#~ msgstr "Eliminouse a propiedade '%s'\n"
-
-#~ msgid "Export method not yet implemented"
-#~ msgstr "O método de exportación non está implementado aínda"
-
-#~ msgid "Export not yet implemented"
-#~ msgstr "A exportación non está implementada aínda"
-
-#~ msgid "Property \"%s\" does not exist on channel \"%s\".\n"
-#~ msgstr "A propiedade \"%s\" non existe na canle \"%s\".\n"
-
-#~ msgid "Could not create export file \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "Non se puido crear o ficheiro de exportación \"%s\": %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open import file \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "Non se puido abrir o ficheiro de importación \"%s\": %s\n"
-
-#~ msgid "Could not parse import file \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "Non se puido analizar o ficheiro de importación \"%s\": %s\n"
-
-#~ msgid "Export channel to file"
-#~ msgstr "Seleccione o ficheiro no que se vai exportar"
-
-#~ msgid "Import channel from file"
-#~ msgstr "_Importar configuracións desde un ficheiro..."
-
-#~ msgid "false"
-#~ msgstr "falso"
-
-#~ msgid "Create new entry"
-#~ msgstr "Crear unha nova entrada"