diff options
author | Nick <nick@xfce.org> | 2013-11-19 12:33:45 +0100 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreply@xfce.org> | 2013-11-19 12:33:45 +0100 |
commit | 5a8d4a9869711cf2ae0d023d9713787cad4858ed (patch) | |
tree | 5e6f171fdc13e6bae603a08a527497f8311c5f3c /po/gl.po | |
parent | 4d11729d3a23acad1e870dae0d8cae3465138281 (diff) | |
download | xfconf-5a8d4a9869711cf2ae0d023d9713787cad4858ed.tar.gz |
I18n: Update translation gl (100%).
67 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 102 |
1 files changed, 23 insertions, 79 deletions
@@ -1,27 +1,24 @@ -# Galician translation of xfconf -# Copyright (C) 2009 Leandro Regueiro. -# This file is distributed under the same license as the Xfce package. -# -# Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>, 2009. -# -# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas -# colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net> -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>, 2009 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Xfconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-28 21:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-19 12:36+0100\n" -"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" -"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" -"Language: gl\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-19 10:53+0000\n" +"Last-Translator: Nick <nick@xfce.org>\n" +"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../xfconf/xfconf-cache.c:876 +#: ../xfconf/xfconf-cache.c:897 #, c-format msgid "Failed to make ResetProperty DBus call" msgstr "Produciuse un erro ao chamar a ResetProperty de DBus" @@ -102,15 +99,12 @@ msgstr "O elemento raíz ('/') non é un nome de propiedade válido" msgid "" "Property names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '_', " "'-', '<' and '>', as well as '/' as a separator" -msgstr "" -"Os nomes de propiedades só poden incluír os caracteres ASCII A-Z, a-z, 0-9, " -"'_', '-', '<', '>', e tamén '/' coma separador" +msgstr "Os nomes de propiedades só poden incluír os caracteres ASCII A-Z, a-z, 0-9, '_', '-', '<', '>', e tamén '/' coma separador" #: ../xfconfd/xfconf-backend.c:135 #, c-format msgid "Property names cannot have two or more consecutive '/' characters" -msgstr "" -"Os nomes das propiedades non poden ter dous ou máis caracteres '/' seguidos" +msgstr "Os nomes das propiedades non poden ter dous ou máis caracteres '/' seguidos" #: ../xfconfd/xfconf-backend.c:146 #, c-format @@ -127,18 +121,14 @@ msgstr "O nome da canle non pode estar baleiro" msgid "" "Channel names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '_', and " "'-'" -msgstr "" -"Os nomes das canles só poden incluír os caracteres ASCII A-Z, a-z, 0-9, '_', " -"'-'" +msgstr "Os nomes das canles só poden incluír os caracteres ASCII A-Z, a-z, 0-9, '_', '-'" #: ../xfconfd/xfconf-backend.c:398 #, c-format msgid "" "The property name can only be empty or \"/\" if a recursive reset was " "specified" -msgstr "" -"O nome da propiedade só pode estar baleiro ou ser \"/\" se se especificou un " -"restablecemento recursivo" +msgstr "O nome da propiedade só pode estar baleiro ou ser \"/\" se se especificou un restablecemento recursivo" #: ../xfconfd/main.c:134 msgid "Prints the xfconfd version." @@ -146,16 +136,13 @@ msgstr "Mostra a versión de xfconfd." #: ../xfconfd/main.c:136 msgid "" -"Configuration backends to use. The first backend specified is opened read/" -"write; the others, read-only." -msgstr "" -"Motores de configuración a usar. O primeiro motor especificado ábrese en " -"modo lectura/escritura; os outros en só lectura." +"Configuration backends to use. The first backend specified is opened " +"read/write; the others, read-only." +msgstr "Motores de configuración a usar. O primeiro motor especificado ábrese en modo lectura/escritura; os outros en só lectura." #: ../xfconfd/main.c:139 msgid "Fork into background after starting; only useful for testing purposes" -msgstr "" -"Facer fork ao segundo plano despois de iniciar: só é útil para facer probas" +msgstr "Facer fork ao segundo plano despois de iniciar: só é útil para facer probas" #: ../xfconfd/main.c:159 msgid "Xfce Configuration Daemon" @@ -311,9 +298,7 @@ msgstr "O valor é unha matriz con %d elementos:" msgid "" "Property \"%s\" does not exist on channel \"%s\". If a new property should " "be created, use the --create option" -msgstr "" -"A propiedade «%s» non existe na canle «%s». Se se debe crearse unha nova " -"propiedade use a opción --create" +msgstr "A propiedade «%s» non existe na canle «%s». Se se debe crearse unha nova propiedade use a opción --create" #: ../xfconf-query/main.c:407 msgid "When creating a new property, the value type must be specified" @@ -329,9 +314,7 @@ msgstr "Non foi posible determinar o tipo do valor" #: ../xfconf-query/main.c:441 msgid "A value type must be specified to change an array into a single value" -msgstr "" -"Débese especificar un tipo de valor para converter unha matriz nun valor " -"único" +msgstr "Débese especificar un tipo de valor para converter unha matriz nun valor único" #: ../xfconf-query/main.c:451 ../xfconf-query/main.c:512 #, c-format @@ -352,42 +335,3 @@ msgstr "Non foi posible determinar o tipo do valor da posición %d" #, c-format msgid "Channel \"%s\" contains no properties" msgstr "A canle «%s» non contén propiedades" - -#~ msgid "Property '%s' changed: %s\n" -#~ msgstr "A propiedade '%s' modificouse: %s\n" - -#~ msgid "Property '%s' changed\n" -#~ msgstr "A propiedade '%s' modificouse\n" - -#~ msgid "Property '%s' removed\n" -#~ msgstr "Eliminouse a propiedade '%s'\n" - -#~ msgid "Export method not yet implemented" -#~ msgstr "O método de exportación non está implementado aínda" - -#~ msgid "Export not yet implemented" -#~ msgstr "A exportación non está implementada aínda" - -#~ msgid "Property \"%s\" does not exist on channel \"%s\".\n" -#~ msgstr "A propiedade \"%s\" non existe na canle \"%s\".\n" - -#~ msgid "Could not create export file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "Non se puido crear o ficheiro de exportación \"%s\": %s\n" - -#~ msgid "Could not open import file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "Non se puido abrir o ficheiro de importación \"%s\": %s\n" - -#~ msgid "Could not parse import file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "Non se puido analizar o ficheiro de importación \"%s\": %s\n" - -#~ msgid "Export channel to file" -#~ msgstr "Seleccione o ficheiro no que se vai exportar" - -#~ msgid "Import channel from file" -#~ msgstr "_Importar configuracións desde un ficheiro..." - -#~ msgid "false" -#~ msgstr "falso" - -#~ msgid "Create new entry" -#~ msgstr "Crear unha nova entrada" |