summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ko.po56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index c661c0fd..1c05367f 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Cybertramp <paran_son@outlook.com>, 2018
+# Cybertramp <paran_son@outlook.com>, 2018,2022
# 박정규(Jung-Kyu Park) <bagjunggyu@gmail.com>, 2017-2019
# Kim, Jeongu, 2022
# lego37yoon <lego37yoon@outlook.com>, 2014
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-20 00:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-09 09:23+0000\n"
-"Last-Translator: Kim, Jeongu\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-06 15:31+0000\n"
+"Last-Translator: Cybertramp <paran_son@outlook.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-settings/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "추가(_A)"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:15
msgid "Set matching Xfwm4 theme if there is one"
-msgstr ""
+msgstr "일치하는 Xfwm4 테마가 있는 경우 설정"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:16
msgid "St_yle"
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "테마 설치에 실패했습니다"
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1025
#, c-format
msgid "Install %s theme"
-msgstr ""
+msgstr "%s 테마 설치"
#. Create cancel button
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1029
@@ -882,13 +882,13 @@ msgstr "color;색상;settings;설정;management;관리;display;디스플레이;
#: ../dialogs/display-settings/confirmation-dialog.glade.h:1
msgid "<b><big>Would you like to keep this configuration?</big></b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b><big>이 구성을 유지하시겠습니까?</big></b>"
#: ../dialogs/display-settings/confirmation-dialog.glade.h:2
msgid ""
"The previous configuration will be restored in <b>10 seconds</b> if you do "
"not reply to this question."
-msgstr ""
+msgstr "이 질문에 <b>10초</b> 이내에 답하지 않으면 이전 구성으로 복원합니다."
#: ../dialogs/display-settings/confirmation-dialog.glade.h:3
msgid "Keep this configuration"
@@ -900,19 +900,19 @@ msgstr "이전 설정 복원"
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:1
msgid "1.25x"
-msgstr ""
+msgstr "1.25배"
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:2
msgid "1.5x"
-msgstr ""
+msgstr "1.5배"
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:3
msgid "1.75x"
-msgstr ""
+msgstr "1.75배"
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:5
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "커스텀:"
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:6
msgid "Do nothing"
@@ -920,15 +920,15 @@ msgstr "아무것도 안함"
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:7
msgid "Show dialog"
-msgstr ""
+msgstr "대화상자 표시"
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:8
msgid "Mirror"
-msgstr ""
+msgstr "미러"
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:9
msgid "Extend"
-msgstr ""
+msgstr "확장"
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:10
msgid "The primary display is currently configured to show:"
@@ -985,15 +985,15 @@ msgstr "적용(_P)"
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:25
msgid "_Scale:"
-msgstr ""
+msgstr "_스케일:"
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:26
msgid "X:"
-msgstr ""
+msgstr "X축:"
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:27
msgid "Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Y축:"
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:28
msgid "_General"
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "새 디스플레이를 연결하면 자동으로 프로파일을 활성
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:37
msgid "When new displays are connected:"
-msgstr ""
+msgstr "새 디스플레이 연결 시 설정:"
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:38
msgid "Show popup windows to identify displays"
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "외부 출력을 설정하기 위한 최소한의 인터페이스"
msgid ""
"The previous configuration will be restored in <b>%i seconds</b> if you do "
"not reply to this question."
-msgstr ""
+msgstr "이 질문에 <b>%i 초</b> 이내에 답하지 않으면 이전 구성으로 복원합니다."
#. Insert the mode
#: ../dialogs/display-settings/main.c:783
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "프로그램 바로 가기(_P)"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:29
msgid "<b>Use system defaults</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>시스템 기본 설정 사용</b>"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:30
msgid "_Keyboard model"
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr "%s을(를) 기록하려면 열지 못했습니다."
#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:184
#: ../dialogs/mime-settings/xfce4-mime-settings.desktop.in.h:1
msgid "Default Applications"
-msgstr ""
+msgstr "기본 애플리케이션"
#. Internet
#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:209
@@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr "웹 브라우저"
msgid ""
"The default Web Browser will be used to open hyperlinks and display help "
"contents."
-msgstr ""
+msgstr "기본 웹 브라우저는 하이퍼링크를 열거나 화면에 대한 도움말 내용을 표시할 때 사용합니다."
#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:248
#: ../dialogs/mime-settings/xfce4-mail-reader.desktop.in.h:1
@@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr "메일 리더"
msgid ""
"The default Mail Reader will be used to compose emails when you click on "
"email addresses."
-msgstr ""
+msgstr "기본 메일 리더는 전자메일 주소를 눌러 전자 메일을 작성할 때 사용합니다."
#. Utilities
#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:270
@@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr "파일 관리자"
#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:291
msgid ""
"The default File Manager will be used to browse the contents of folders."
-msgstr ""
+msgstr "기본 파일 관리자는 폴더의 내용을 탐색할 때 사용합니다."
#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:309
#: ../dialogs/mime-settings/xfce4-terminal-emulator.desktop.in.h:1
@@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr "터미널 에뮬레이터"
msgid ""
"The default Terminal Emulator will be used to run commands that require a "
"CLI environment."
-msgstr ""
+msgstr "기본 터미널 에뮬레이터는 CLI 환경이 필요한 명령을 실행할 때 사용합니다."
#. Mimes
#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:331
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "필터 지우기"
#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:379
msgid "Open with..."
-msgstr ""
+msgstr "다음으로 열기..."
#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:426
msgid "MIME Type"
@@ -1910,13 +1910,13 @@ msgstr "프로그램을 선택하십시오..."
#: ../dialogs/mime-settings/xfce4-mime-settings.desktop.in.h:2
msgid "Associate preferred applications with MIME types"
-msgstr ""
+msgstr "MIME 형식에 프로그램 연결하기"
#: ../dialogs/mime-settings/xfce4-mime-settings.desktop.in.h:3
msgid ""
"file;type;extension;association;open with;web browser;mail reader;file "
"manager;terminal emulator;"
-msgstr ""
+msgstr "file;type;extension;association;open with;web browser;mail reader;file manager;terminal emulator;"
#: ../dialogs/mime-settings/xfce4-file-manager.desktop.in.h:2
msgid "Browse the file system"