diff options
author | Daniel Muñiz Fontoira <dani@damufo.com> | 2019-08-20 18:31:57 +0200 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreply@xfce.org> | 2019-08-20 18:31:57 +0200 |
commit | 4dd3a94d06b0139b227f85b6419000a76b34895b (patch) | |
tree | cf3e73062d82d5ae6bc1ad26b0f324f65f8c2521 /po/gl.po | |
parent | 449e9d9a6f4a341d63ff542b6f9cf0af5d43951f (diff) | |
download | xfce4-settings-4dd3a94d06b0139b227f85b6419000a76b34895b.tar.gz |
I18n: Update translation gl (100%).
453 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 78 |
1 files changed, 41 insertions, 37 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-17 06:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-17 17:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-20 06:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-20 14:52+0000\n" "Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <dani@damufo.com>\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-settings/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" -#: ../common/xfce-randr.c:286 ../dialogs/display-settings/main.c:3924 +#: ../common/xfce-randr.c:286 ../dialogs/display-settings/main.c:3927 #, c-format msgid "Unable to query the version of the RandR extension being used" msgstr "Non se puido consultar a versión da extensión RandR que se está a usar" @@ -70,11 +70,11 @@ msgstr "Configurar a accesibilidade do teclado e do rato" #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:3 #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:14 -#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:4 +#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:3 #: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:9 #: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:8 #: ../dialogs/display-settings/profile-changed-dialog.glade.h:2 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3964 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3967 #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:7 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:14 #: ../xfce4-settings-editor/main.c:166 @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "_Pechar" #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:4 #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:13 -#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:3 +#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:4 #: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:8 #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:8 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:13 @@ -319,8 +319,8 @@ msgstr "Información da versión" #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:200 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1166 -#: ../dialogs/color-settings/main.c:1382 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3892 +#: ../dialogs/color-settings/main.c:1385 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3895 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:78 ../dialogs/mime-settings/main.c:78 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1872 ../xfce4-settings-editor/main.c:120 #: ../xfce4-settings-manager/main.c:64 ../xfsettingsd/main.c:237 @@ -331,8 +331,8 @@ msgstr "Introduza '%s --help' para ver como se usa." #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:219 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1185 -#: ../dialogs/color-settings/main.c:1399 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3911 +#: ../dialogs/color-settings/main.c:1402 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3914 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:94 ../dialogs/mime-settings/main.c:97 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1891 ../xfce4-settings-editor/main.c:139 #: ../xfce4-settings-manager/main.c:80 ../xfsettingsd/main.c:253 @@ -341,8 +341,8 @@ msgstr "O equipo de desenvolvemento de Xfce. Tódolos dereitos reservados." #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:220 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1186 -#: ../dialogs/color-settings/main.c:1400 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3912 +#: ../dialogs/color-settings/main.c:1403 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3915 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:95 ../dialogs/mime-settings/main.c:98 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1892 ../xfce4-settings-editor/main.c:140 #: ../xfce4-settings-manager/main.c:81 ../xfsettingsd/main.c:254 @@ -693,23 +693,27 @@ msgid "Delete the currently selected profile" msgstr "Eliminar o perfil seleccionado actualmente" #: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:13 +msgid "Show detailed information about the selected profile" +msgstr "Amosar información detallada sobre o perfil seleccionado" + +#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:14 msgid "Enable" msgstr "Activar" -#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:14 +#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:15 msgid "Enable the selected profile" msgstr "Activar o perfil selecionado" -#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:15 +#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:16 msgid "Add Profile to Device" msgstr "Engadir un perfil para o dispositivo" -#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:16 +#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:17 msgid "Add a Color Profile to your Device" msgstr "Engada un perfil de cor para o seu dispositivo" #. Create cancel button -#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:17 +#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:18 #: ../dialogs/color-settings/main.c:130 #: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:111 #: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:262 @@ -717,13 +721,13 @@ msgstr "Engada un perfil de cor para o seu dispositivo" msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" -#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:18 +#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:19 #: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:115 #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:4 msgid "_OK" msgstr "De ac_ordo" -#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:19 +#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:20 msgid "Import color profile files (*.icc)" msgstr "Importar ficheiros de perfil de cor (*.icc)" @@ -1087,30 +1091,30 @@ msgstr "Non se pode desactivar a última saída activa, o sistema non se pode us msgid "Selected output not disabled" msgstr "A saída seleccionada non está desactivada" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1539 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1542 #, c-format msgid "Update changed display profile '%s'?" msgstr "Quere actualizar o perfil de pantalla modificado «%s»?" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1544 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1547 #, c-format msgid "_Update '%s'" msgstr "Act_ualizar «%s»?" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1831 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1834 #, c-format msgid "Do you want to delete the display profile '%s'?" msgstr "Quere eliminar o perfil de pantalla «%s»?" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1833 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1836 msgid "Delete Profile" msgstr "Eliminar o perfil" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1836 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1839 msgid "Once a display profile is deleted it cannot be restored." msgstr "Unha vez que se elimina un perfil de pantalla non se pode restaurar." -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1837 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1840 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:134 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:382 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:908 @@ -1118,23 +1122,23 @@ msgstr "Unha vez que se elimina un perfil de pantalla non se pode restaurar." msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1838 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1841 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1939 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1942 #, c-format msgid "%d Xfce Panels" msgstr "%d paneis de Xfce" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:2943 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:2946 msgid "" "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its " "placement." msgstr "Seleccione un monitor para cambiar as súas propiedades; arrástreo para reorganizar a súa posición." -#: ../dialogs/display-settings/main.c:2986 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3062 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:2989 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3065 #, c-format msgid "(%i, %i)" msgstr "(%i, %i)" @@ -1143,34 +1147,34 @@ msgstr "(%i, %i)" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3264 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3267 msgid "Mirror Screens" msgstr "Copiar as pantallas" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3314 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3317 msgid "(Disabled)" msgstr "(Desactivado)" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3731 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3734 #, c-format msgid "Only %s (1)" msgstr "Só %s (1)" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3742 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3745 #, c-format msgid "Only %s (2)" msgstr "Só %s (2)" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3925 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3962 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3928 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3965 msgid "Unable to start the Xfce Display Settings" msgstr "Non se puido iniciar a configuración de pantalla do Xfce" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3957 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3960 msgid "ATI Settings" msgstr "Configuración de ATI" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3972 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3975 msgid "Unable to launch the proprietary driver settings" msgstr "Non se puido iniciar a configuración do controlador propietario" |