summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Muñiz Fontoira <dani@damufo.com>2019-08-20 18:31:57 +0200
committerTransifex <noreply@xfce.org>2019-08-20 18:31:57 +0200
commit4dd3a94d06b0139b227f85b6419000a76b34895b (patch)
treecf3e73062d82d5ae6bc1ad26b0f324f65f8c2521 /po/gl.po
parent449e9d9a6f4a341d63ff542b6f9cf0af5d43951f (diff)
downloadxfce4-settings-4dd3a94d06b0139b227f85b6419000a76b34895b.tar.gz
I18n: Update translation gl (100%).
453 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po78
1 files changed, 41 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index d8102c7d..878e7ca5 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-17 06:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-17 17:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-20 06:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-20 14:52+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <dani@damufo.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-settings/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgctxt "Monitor vendor"
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"
-#: ../common/xfce-randr.c:286 ../dialogs/display-settings/main.c:3924
+#: ../common/xfce-randr.c:286 ../dialogs/display-settings/main.c:3927
#, c-format
msgid "Unable to query the version of the RandR extension being used"
msgstr "Non se puido consultar a versión da extensión RandR que se está a usar"
@@ -70,11 +70,11 @@ msgstr "Configurar a accesibilidade do teclado e do rato"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:3
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:14
-#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:4
+#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:3
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:9
#: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:8
#: ../dialogs/display-settings/profile-changed-dialog.glade.h:2
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3964
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3967
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:7
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:14
#: ../xfce4-settings-editor/main.c:166
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "_Pechar"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:4
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:13
-#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:3
+#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:4
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:8
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:8
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:13
@@ -319,8 +319,8 @@ msgstr "Información da versión"
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:200
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1166
-#: ../dialogs/color-settings/main.c:1382
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3892
+#: ../dialogs/color-settings/main.c:1385
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3895
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:78 ../dialogs/mime-settings/main.c:78
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1872 ../xfce4-settings-editor/main.c:120
#: ../xfce4-settings-manager/main.c:64 ../xfsettingsd/main.c:237
@@ -331,8 +331,8 @@ msgstr "Introduza '%s --help' para ver como se usa."
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:219
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1185
-#: ../dialogs/color-settings/main.c:1399
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3911
+#: ../dialogs/color-settings/main.c:1402
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3914
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:94 ../dialogs/mime-settings/main.c:97
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1891 ../xfce4-settings-editor/main.c:139
#: ../xfce4-settings-manager/main.c:80 ../xfsettingsd/main.c:253
@@ -341,8 +341,8 @@ msgstr "O equipo de desenvolvemento de Xfce. Tódolos dereitos reservados."
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:220
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1186
-#: ../dialogs/color-settings/main.c:1400
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3912
+#: ../dialogs/color-settings/main.c:1403
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3915
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:95 ../dialogs/mime-settings/main.c:98
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1892 ../xfce4-settings-editor/main.c:140
#: ../xfce4-settings-manager/main.c:81 ../xfsettingsd/main.c:254
@@ -693,23 +693,27 @@ msgid "Delete the currently selected profile"
msgstr "Eliminar o perfil seleccionado actualmente"
#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:13
+msgid "Show detailed information about the selected profile"
+msgstr "Amosar información detallada sobre o perfil seleccionado"
+
+#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:14
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
-#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:14
+#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:15
msgid "Enable the selected profile"
msgstr "Activar o perfil selecionado"
-#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:15
+#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:16
msgid "Add Profile to Device"
msgstr "Engadir un perfil para o dispositivo"
-#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:16
+#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:17
msgid "Add a Color Profile to your Device"
msgstr "Engada un perfil de cor para o seu dispositivo"
#. Create cancel button
-#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:17
+#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:18
#: ../dialogs/color-settings/main.c:130
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:111
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:262
@@ -717,13 +721,13 @@ msgstr "Engada un perfil de cor para o seu dispositivo"
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
-#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:18
+#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:19
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:115
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:4
msgid "_OK"
msgstr "De ac_ordo"
-#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:19
+#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:20
msgid "Import color profile files (*.icc)"
msgstr "Importar ficheiros de perfil de cor (*.icc)"
@@ -1087,30 +1091,30 @@ msgstr "Non se pode desactivar a última saída activa, o sistema non se pode us
msgid "Selected output not disabled"
msgstr "A saída seleccionada non está desactivada"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1539
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1542
#, c-format
msgid "Update changed display profile '%s'?"
msgstr "Quere actualizar o perfil de pantalla modificado «%s»?"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1544
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1547
#, c-format
msgid "_Update '%s'"
msgstr "Act_ualizar «%s»?"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1831
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1834
#, c-format
msgid "Do you want to delete the display profile '%s'?"
msgstr "Quere eliminar o perfil de pantalla «%s»?"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1833
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1836
msgid "Delete Profile"
msgstr "Eliminar o perfil"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1836
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1839
msgid "Once a display profile is deleted it cannot be restored."
msgstr "Unha vez que se elimina un perfil de pantalla non se pode restaurar."
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1837
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1840
#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:134
#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:382
#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:908
@@ -1118,23 +1122,23 @@ msgstr "Unha vez que se elimina un perfil de pantalla non se pode restaurar."
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1838
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1841
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1939
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1942
#, c-format
msgid "%d Xfce Panels"
msgstr "%d paneis de Xfce"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:2943
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:2946
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
msgstr "Seleccione un monitor para cambiar as súas propiedades; arrástreo para reorganizar a súa posición."
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:2986
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3062
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:2989
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3065
#, c-format
msgid "(%i, %i)"
msgstr "(%i, %i)"
@@ -1143,34 +1147,34 @@ msgstr "(%i, %i)"
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3264
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3267
msgid "Mirror Screens"
msgstr "Copiar as pantallas"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3314
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3317
msgid "(Disabled)"
msgstr "(Desactivado)"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3731
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3734
#, c-format
msgid "Only %s (1)"
msgstr "Só %s (1)"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3742
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3745
#, c-format
msgid "Only %s (2)"
msgstr "Só %s (2)"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3925
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3962
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3928
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3965
msgid "Unable to start the Xfce Display Settings"
msgstr "Non se puido iniciar a configuración de pantalla do Xfce"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3957
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3960
msgid "ATI Settings"
msgstr "Configuración de ATI"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3972
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3975
msgid "Unable to launch the proprietary driver settings"
msgstr "Non se puido iniciar a configuración do controlador propietario"