diff options
author | Daniel Muñiz Fontoira <dani@damufo.com> | 2018-06-09 12:32:08 +0200 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreply@xfce.org> | 2018-06-09 12:32:08 +0200 |
commit | 0b3e226dbf01774df196127adb095a95e476fd15 (patch) | |
tree | 5c92530a48696e1a51e53a149d5188c510d18ce1 /po/gl.po | |
parent | 6aacb9673b13c7e3f86885010b7fabe955abac4e (diff) | |
download | xfce4-settings-0b3e226dbf01774df196127adb095a95e476fd15.tar.gz |
I18n: Update translation gl (85%).
320 translated messages, 56 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 26 |
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-11 18:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-23 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-09 10:20+0000\n" "Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <dani@damufo.com>\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-settings/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "O tempo, en milisegundos, entre eventos de movemento repetidos" #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:34 msgid "Acceleration t_ime:" -msgstr "" +msgstr "Tempo de acelerac_ión:" #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:35 msgid "The time, in milliseconds, to get to maximum speed" @@ -196,17 +196,17 @@ msgstr "_Perfil de aceleración:" #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:40 msgid "The ramp used to reach maximum pointer speed" -msgstr "" +msgstr "A rampla usada para acadar a velocidade máxima do punteiro" #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:41 msgid "Show location of pointer on keypress" -msgstr "" +msgstr "Amosar a posición do punteiro ao premer a tecla" #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:42 msgid "" "Bind a keyboard shortcut to xfce4-find-cursor to get visual feedback of the " "mouse pointer's current location" -msgstr "" +msgstr "Asociar un atallo de teclado ao xfce4-find-cursor, que permitirá visualizar a posición actual do punteiro do rato " #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:43 msgid "Mouse Emulation" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Ningún" #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:2 msgid "Slight" -msgstr "" +msgstr "Lixeiro" #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:3 msgid "Medium" @@ -311,11 +311,11 @@ msgstr "Texto a carón das iconas" #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:9 msgid "1x (no scaling)" -msgstr "" +msgstr "1x (sen escalar)" #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:10 msgid "2x" -msgstr "" +msgstr "2x" #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:11 #: ../dialogs/appearance-settings/xfce-ui-settings.desktop.in.h:1 @@ -353,24 +353,24 @@ msgstr "_Tipo de letra predeterminado" msgid "" "This font will be used as the default monospace font, for example by " "terminal emulators." -msgstr "" +msgstr "Esta letra será usada como a letra monoespazo predeterminada, por exemplo por emuladores de terminal." #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:19 msgid "Select a default monospace font" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar unha letra monoespazo predeterminada" #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:20 msgid "Default _Monospace Font" -msgstr "" +msgstr "Letra _monoespazo predeterminada" #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:21 msgid "_Enable anti-aliasing" -msgstr "" +msgstr "Activar _suavizado" #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:22 msgid "" "Anti-aliasing, or font smoothing, can improve the look of text on the screen" -msgstr "" +msgstr "O suavizado des letras pode mellorar a aparencia do texto na pantalla" #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:23 msgid "Hintin_g:" |