summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po171
1 files changed, 84 insertions, 87 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 112abab8..ab6ba112 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-session 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-26 20:57-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-13 02:03-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-22 00:52+0200\n"
"Last-Translator: Evaggelos Balaskas <ebalaskas@ebalaskas.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -22,115 +22,115 @@ msgstr ""
msgid "No description given"
msgstr "Δε δόθηκε περιγραφή"
-#: ../engines/balou/config.c:321
+#: ../engines/balou/config.c:324
msgid "Choose theme file to install..."
msgstr "Επιλέξτε το αρχείο με το θέμα που θέλετε να εγκαταστήσετε..."
-#: ../engines/balou/config.c:333
+#: ../engines/balou/config.c:336
#, c-format
msgid "Unable to install splash theme from file \"%s\""
msgstr "Αδυναμία εγκατάστασης θέματος εκκίνησης από το αρχείο \"%s\""
-#: ../engines/balou/config.c:336
+#: ../engines/balou/config.c:339
msgid "Theme File Error"
msgstr "Σφάλμα αρχείου θέματος"
-#: ../engines/balou/config.c:339
+#: ../engines/balou/config.c:342
msgid "Please check that the file is a valid splash theme archive."
msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε ότι το αρχείο είναι ένα έγκυρο θέμα εκκίνησης."
-#: ../engines/balou/config.c:393
+#: ../engines/balou/config.c:396
#, c-format
msgid "Unable to remove splash theme \"%s\" from directory %s."
msgstr ""
"Αδύνατη η απομάκρυνση του θέματος οθόνης εκκίνησης \"%s\" από τον κατάλογο %"
"s."
-#: ../engines/balou/config.c:478
+#: ../engines/balou/config.c:481
msgid "Choose theme filename..."
msgstr "Επιλέξτε το αρχείο θέματος..."
-#: ../engines/balou/config.c:611
+#: ../engines/balou/config.c:614
msgid "_Install new theme"
msgstr "_Εγκατάσταση νέου θέματος"
-#: ../engines/balou/config.c:620
+#: ../engines/balou/config.c:623
msgid "_Remove theme"
msgstr "_Αφαίρεση θέματος"
-#: ../engines/balou/config.c:637
+#: ../engines/balou/config.c:640
msgid "_Export theme"
msgstr "Εξ_αγωγή θέματος"
-#: ../engines/balou/config.c:852
+#: ../engines/balou/config.c:855
msgid "Balou theme"
msgstr "Θέμα Balou"
-#: ../engines/balou/config.c:937
+#: ../engines/balou/config.c:940
msgid "Configure Balou..."
msgstr "Ρύθμιση του Balou..."
-#: ../engines/balou/config.c:980
+#: ../engines/balou/config.c:983
msgid "Balou"
msgstr "Balou"
-#: ../engines/balou/config.c:981
+#: ../engines/balou/config.c:984
msgid "Balou Splash Engine"
msgstr "Οθόνη εκκίνησης Balou"
-#: ../engines/mice/mice.c:369
+#: ../engines/mice/mice.c:373
msgid "Mice"
msgstr "Ποντίκια"
-#: ../engines/mice/mice.c:370
+#: ../engines/mice/mice.c:374
msgid "Mice Splash Engine"
msgstr "Οθόνη εκκίνησης με ποντίκια"
-#: ../engines/simple/simple.c:341
+#: ../engines/simple/simple.c:345
msgid "Configure Simple..."
msgstr "Ρύθμιση απλού..."
-#: ../engines/simple/simple.c:352
+#: ../engines/simple/simple.c:356
msgid "Font"
msgstr "Γραμματοσειρά"
-#: ../engines/simple/simple.c:362
+#: ../engines/simple/simple.c:366
msgid "Colors"
msgstr "Χρώματα"
-#: ../engines/simple/simple.c:370
+#: ../engines/simple/simple.c:374
msgid "Background color:"
msgstr "Χρώμα παρασκηνίου:"
-#: ../engines/simple/simple.c:383
+#: ../engines/simple/simple.c:387
msgid "Text color:"
msgstr "Χρώμα κειμένου:"
-#: ../engines/simple/simple.c:396
+#: ../engines/simple/simple.c:400
msgid "Image"
msgstr "Εικόνα"
-#: ../engines/simple/simple.c:404
+#: ../engines/simple/simple.c:408
msgid "Use custom image"
msgstr "Προσαρμοσμένη εικόνα"
-#: ../engines/simple/simple.c:408
+#: ../engines/simple/simple.c:412
msgid "Choose image..."
msgstr "Επιλογή εικόνας..."
-#: ../engines/simple/simple.c:414
+#: ../engines/simple/simple.c:418
msgid "Images"
msgstr "Εικόνες"
-#: ../engines/simple/simple.c:419
+#: ../engines/simple/simple.c:423
msgid "All files"
msgstr "Όλα τα αρχεία"
-#: ../engines/simple/simple.c:493
+#: ../engines/simple/simple.c:497
msgid "Simple"
msgstr "Απλό"
-#: ../engines/simple/simple.c:494
+#: ../engines/simple/simple.c:498
msgid "Simple Splash Engine"
msgstr "Απλή οθόνη εκκίνησης"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Παρακαλώ να αναφέρετε σφάλματα στο <%s>"
msgid "Session Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις συνεδριών"
-#: ../settings/main.c:86 ../xfce4-session/main.c:278
+#: ../settings/main.c:86 ../xfce4-session/main.c:281
msgid "Unable to contact settings server"
msgstr "Αδυναμία επικοινωνίας με τον διακομιστή ρυθμίσεων"
@@ -186,45 +186,45 @@ msgstr "Αυτό είναι πιθανά ένα πρόβλημα της εγκα
msgid "_Application Autostart"
msgstr "Αυτόματη εκκίνηση εφ_αρμογής"
-#: ../settings/session-editor.c:57
+#: ../settings/session-editor.c:58
msgid "If running"
msgstr "Εάν εκτελείτε"
-#: ../settings/session-editor.c:58
+#: ../settings/session-editor.c:59
msgid "Always"
msgstr "Πάντα"
-#: ../settings/session-editor.c:59
+#: ../settings/session-editor.c:60
msgid "Immediately"
msgstr "Αμέσως"
-#: ../settings/session-editor.c:60
+#: ../settings/session-editor.c:61
msgid "Never"
msgstr "Ποτέ"
-#: ../settings/session-editor.c:125
+#: ../settings/session-editor.c:126
msgid "Session Save Error"
msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης συνεδρίας"
-#: ../settings/session-editor.c:126
+#: ../settings/session-editor.c:127
msgid "Unable to save the session"
msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης της συνεδρίας"
-#: ../settings/session-editor.c:181
+#: ../settings/session-editor.c:182
#, c-format
msgid "Are you sure you want to terminate \"%s\"?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να τερματίσετε \"%s\";"
-#: ../settings/session-editor.c:183
+#: ../settings/session-editor.c:184
#, c-format
msgid "Terminate \"%s\""
msgstr "Τερματισμός \"%s\""
-#: ../settings/session-editor.c:185 ../settings/session-editor.c:213
+#: ../settings/session-editor.c:186 ../settings/session-editor.c:214
msgid "Terminate Program"
msgstr "Τερματισμός προγράμματος"
-#: ../settings/session-editor.c:187
+#: ../settings/session-editor.c:188
msgid ""
"The application will lose any unsaved state and will not be restarted in "
"your next session."
@@ -232,27 +232,27 @@ msgstr ""
"Η εφαρμογή θα χάσει την μη αποθηκευμένη κατάσταση και δεν θα ξεκινήσει στην "
"επόμενη συνεδρία σας."
-#: ../settings/session-editor.c:214
+#: ../settings/session-editor.c:215
msgid "Unable to terminate program."
msgstr "Αδυναμία τερματισμού προγράμματος."
-#: ../settings/session-editor.c:344
+#: ../settings/session-editor.c:345
msgid "(Unknown program)"
msgstr "(Άγνωστο πρόγραμμα)"
-#: ../settings/session-editor.c:555
+#: ../settings/session-editor.c:556
msgid "Priority"
msgstr "Προτεραιότητα"
-#: ../settings/session-editor.c:563
+#: ../settings/session-editor.c:564
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../settings/session-editor.c:569
+#: ../settings/session-editor.c:570
msgid "Program"
msgstr "Πρόγραμμα"
-#: ../settings/session-editor.c:584
+#: ../settings/session-editor.c:585
msgid "Restart Style"
msgstr "Επανεκκίνηση του στυλ"
@@ -282,27 +282,27 @@ msgstr "Εντολή:"
msgid "Select a command"
msgstr "Επιλογή εντολής"
-#: ../settings/xfae-model.c:558
+#: ../settings/xfae-model.c:559
#, c-format
msgid "Failed to unlink %s: %s"
msgstr "Αδύνατη η απομάκρυνση του αρχείου %s: %s"
-#: ../settings/xfae-model.c:646
+#: ../settings/xfae-model.c:647
#, c-format
msgid "Failed to create file %s"
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του αρχείου %s"
-#: ../settings/xfae-model.c:668
+#: ../settings/xfae-model.c:669
#, c-format
msgid "Failed to write file %s"
msgstr "Αδύνατη η εγγραφή του αρχείου %s"
-#: ../settings/xfae-model.c:767
+#: ../settings/xfae-model.c:768
#, c-format
msgid "Failed to open %s for writing"
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του '%s' για εγγραφή"
-#: ../settings/xfae-window.c:102
+#: ../settings/xfae-window.c:100
msgid ""
"Below is the list of applications that will be started automatically when "
"you login to your Xfce desktop, in addition to the applications that were "
@@ -312,20 +312,20 @@ msgstr ""
"συνδεθείτε στην επιφάνεια εργασίας, επιπρόσθετα θα αποθηκεύονται την "
"τελευταία φορά που αποσυνδεθήκατε:"
-#: ../xfce4-session/main.c:146
+#: ../xfce4-session/main.c:149
msgid "Loading desktop settings"
msgstr "Φορτώνονται οι ρυθμίσεις της επιφάνειας εργασίας"
#. verify that the DNS settings are ok
-#: ../xfce4-session/main.c:207
+#: ../xfce4-session/main.c:210
msgid "Verifying DNS settings"
msgstr "Επαλήθευση ρυθμίσεων DNS"
-#: ../xfce4-session/main.c:210
+#: ../xfce4-session/main.c:213
msgid "Loading session data"
msgstr "Φόρτωση δεδομένων συνεδρίας"
-#: ../xfce4-session/main.c:276
+#: ../xfce4-session/main.c:279
msgid "Xfce Session Manager"
msgstr "Διαχειριστής συνεδριών xfce"
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr ""
"Είτε ο κωδικός που εισάγατε δεν ισχύει, είτε ο διαχειριστής σας δεν "
"επιτρέπει την απενεργοποίηση του υπολογιστή από αυτό τον λογαριασμό."
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:756 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1109
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:756 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1107
msgid "Shutdown Failed"
msgstr "Ο τερματισμός απέτυχε"
@@ -413,17 +413,17 @@ msgstr "Nέα συνεδρία"
msgid "Create a new session."
msgstr "Δημιουργία νέας συνεδρίας"
-#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:794 ../xfce4-session/xfsm-client.c:854
-#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:962
+#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:792 ../xfce4-session/xfsm-client.c:852
+#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:960
#, c-format
msgid "The client doesn't have any properties set yet"
msgstr "Ο πελάτης δεν έχεις ορίσει καμία από τις ιδιότητες μέχρι στιγμής"
-#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:301
+#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:309
msgid "Starting The Gnome Keyring Daemon"
msgstr "Εκκινείται ο δαίμονας GNOME Keyring."
-#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:313
+#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:321
msgid "Starting Gnome Assistive Technologies"
msgstr "Ξεκινούν οι Τεχνολογίες υποβοήθησης του GNOME "
@@ -431,11 +431,11 @@ msgstr "Ξεκινούν οι Τεχνολογίες υποβοήθησης το
msgid "Starting KDE services"
msgstr "Εκκίνηση των υπηρεσιών του KDE"
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:77
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:78
msgid "(Unknown)"
msgstr "(Άγνωστο)"
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:144
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:145
#, c-format
msgid ""
"Could not look up internet address for %s.\n"
@@ -448,15 +448,15 @@ msgstr ""
"Είναι πιθανό να διορθωθεί το πρόβλημα εάν προσθέσετε το %s\n"
"στο αρχείο /etc/hosts στο σύστημά σας."
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:151
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:152
msgid "Continue anyway"
msgstr "Συνέχεια έτσι κι αλλιώς"
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:152
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:153
msgid "Try again"
msgstr "Προσπάθεια ξανά"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:591
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:589
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't "
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr ""
"$XDG_CONFIG_DIRS δεν είναι ορισμένα σωστά (πρέπει να συμπεριληφθεί \"%s\"), "
"ή το xfce4-session δεν έχει εγκατασταθεί σωστά."
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:602
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:600
#, c-format
msgid ""
"The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session."
@@ -476,49 +476,49 @@ msgstr ""
"Η συγκεκριμένη ασφαλή συνεδρία (\"%s\") δεν είναι σημειωμένη ως ασφαλή "
"συνεδρία."
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:649
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:647
msgid "The list of applications in the failsafe session is empty."
msgstr "Η λίστα των εφαρμογών στην ασφαλή συνεδρία είναι κενή."
#. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the
#. * window doesn't look ugly (right now now WM is running, so it
#. * won't have window decorations).
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:696
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:694
msgid "Session Manager Error"
msgstr "Σφάλμα διαχειριστή συνεδριών"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:698
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:696
msgid "Unable to load a failsafe session"
msgstr "Αδυναμία φόρτωσης μίας ασφαλής συνεδρίας"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1112
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1110
msgid "Failed to suspend session"
msgstr "Αποτυχία αναστολής συνεδρίας"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1113
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1111
msgid "Failed to hibernate session"
msgstr "Αδυναμία αδρανοποίησης συνεδρίας"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1402
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1400
#, c-format
msgid "Can only terminate clients when in the idle state"
msgstr "Μπορείτε μόνο να τερματίσετε πελάτες όταν είναι σε κατάσταση αδράνειας"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1922
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1921
#, c-format
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
msgstr ""
"Ο διαχειριστής συνεδριών μπορεί να είναι σε αδρανή κατάσταση όταν φτάσει σε "
"ένα σημείο ελέγχου"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1963
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1962
#, c-format
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
msgstr ""
"Ο διαχειριστής συνεδρίας πρέπει να είναι σε κατάσταση αδράνειας όταν αιτηθεί "
"να τερματιστεί"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1970
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1969
#, c-format
msgid "Invalid shutdown type \"%u\""
msgstr "Μη έγκυρος τύπος τερματισμού \"%u\""
@@ -590,17 +590,17 @@ msgstr ""
"Αναστολή και αδρανοποίηση υποστηρίζονται μόνο μέσα από το HAL, το οποίο δεν "
"είναι διαθέσιμο"
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:558
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:560
#, c-format
msgid "Error sending command to shutdown helper: %s"
msgstr "Στάλθηκε εσφαλμένη εντολή για τον τερματισμό της βοήθειας: %s"
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:569
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:571
#, c-format
msgid "Error receiving response from shutdown helper: %s"
msgstr "Στάλθηκε εσφαλμένη απάντηση από τον τερματισμού της βοήθειας: %s"
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:580
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:582
#, c-format
msgid "Shutdown command failed"
msgstr "Αποτυχία εντολής τερματισμού"
@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr ""
"νέα θέση.\n"
"Τώρα μπορείτε να σβήσετε αυτό τον κατάλογο.\n"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:423
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:424
msgid "Performing Autostart..."
msgstr "Αυτόματη εκκίνηση..."
@@ -932,14 +932,6 @@ msgid "_Test"
msgstr "Δ_οκιμή"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:38
-msgid "gtk-close"
-msgstr "κλείσιμο"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:39
-msgid "gtk-help"
-msgstr "βοήθεια"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:40
msgid "label"
msgstr "ετικέτα"
@@ -947,6 +939,12 @@ msgstr "ετικέτα"
msgid "xfce4-tips"
msgstr "συμβουλές xfce4"
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "κλείσιμο"
+
+#~ msgid "gtk-help"
+#~ msgstr "βοήθεια"
+
#~ msgid "Session and Startup Settings"
#~ msgstr "Συνεδρίες και Εκκίνηση"
@@ -1047,4 +1045,3 @@ msgstr "συμβουλές xfce4"
#~ msgid "Xfce 4 Autostarted Applications"
#~ msgstr "Xfce 4: Αυτόματη εκκίνηση εφαρμογών"
-