diff options
Diffstat (limited to 'po/bn.po')
-rw-r--r-- | po/bn.po | 100 |
1 files changed, 55 insertions, 45 deletions
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-30 16:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-31 17:57+0600\n" "Last-Translator: Israt Jahan <israt@ankur.org.bd>\n" "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n" +"Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -215,7 +216,8 @@ msgid "Failed to hibernate" msgstr "হাইবারনেট করতে ব্যর্থ" #: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:150 -msgid "Xfclock4 could not be launched" +#, fuzzy +msgid "Xflock4 could not be launched" msgstr "Xfclock4 চালু করা যায়নি" #: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:222 @@ -465,6 +467,7 @@ msgid "<span size='large'><b>Log out %s</b></span>" msgstr "<span size='large'><b>%s লগআউট</b></span>" #: ../xfce4-session/shutdown.c:422 +#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:1 msgid "Log Out" msgstr "লগআউট" @@ -504,11 +507,11 @@ msgstr "" "আপনি যে পাসওয়ার্ডটি দিয়েছেন তা সম্ভবত অকার্যকর, অথবা সিস্টেম প্রশাসক আপনার " "ব্যবহারকারী অ্যাকাউন্ট থেকে কম্পিউটার বন্ধ করার অনুমোদন দেয়নি।" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:836 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1228 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:833 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1119 msgid "Shutdown Failed" msgstr "বন্ধ ব্যর্থ" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:838 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:835 msgid "Unable to perform shutdown" msgstr "বন্ধ করতে ব্যর্থ" @@ -517,7 +520,7 @@ msgstr "বন্ধ করতে ব্যর্থ" msgid "Last accessed: %s" msgstr "সর্বশেষ প্রবেশ: %s" -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:182 +#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:177 msgid "" "Choose the session you want to restore. You can simply double-click the " "session name to restore it." @@ -526,20 +529,20 @@ msgstr "" "নামের উপর ডবল ক্লিক করে তা পুনরুদ্ধার করতে পারেন।" #. "Logout" button -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:208 +#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:203 msgid "Log out" msgstr "লগআউট" -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:210 +#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:205 msgid "Cancel the login attempt and return to the login screen." msgstr "লগইনের প্রচেষ্টা বাতিল করুন এবং লগইন পর্দায় ফিরে যান।" #. "New" button -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:218 +#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:212 msgid "New session" msgstr "নতুন সেশন" -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:220 +#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:213 msgid "Create a new session." msgstr "নতুন সেশন তৈরি করুন।" @@ -549,11 +552,11 @@ msgstr "নতুন সেশন তৈরি করুন।" msgid "The client doesn't have any properties set yet" msgstr "ক্লায়েন্ট এখনও কোন বৈশিষ্ট্যাবলী নির্ধারণ করেনি" -#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:309 +#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:301 msgid "Starting The Gnome Keyring Daemon" msgstr "জিনোম কীরিং ডিমন আরম্ভ করা হচ্ছে" -#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:321 +#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:313 msgid "Starting Gnome Assistive Technologies" msgstr "জিনোম সহকারী প্রযুক্তি আরম্ভ করা হচ্ছে" @@ -586,7 +589,7 @@ msgstr "যেকোনভাবেই হোক চালিয়ে যান" msgid "Try again" msgstr "পুনরায় চেষ্টা করুন" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:712 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:602 #, c-format msgid "" "Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't " @@ -597,79 +600,79 @@ msgstr "" "Bus সেটআপ সমস্যা); এনভায়রনমেন্ট চলক $XDG_CONFIG_DIRS ভুলভাবে নির্ধারণ করা হয়েছে " "(\"%s\" অবশ্যই অন্তর্ভুক্ত থাকতে হবে), অথবা xfce4-সেশন সঠিকভাবে ইনস্টল করা হয়নি।" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:723 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:613 #, c-format msgid "" "The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session." msgstr "উল্লিখিত ফেইলসেইফ সেশন (\"%s\") ফেইলসেইফ সেশন হিসেবে চিহ্নিত করা নেই।" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:770 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:660 msgid "The list of applications in the failsafe session is empty." msgstr "ফেইলসেইফ সেশনে অ্যাপ্লিকেশনসমূহের তালিকাটি ফাঁকা।" #. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the #. * window doesn't look ugly (right now now WM is running, so it #. * won't have window decorations). -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:817 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:707 msgid "Session Manager Error" msgstr "সেশন ব্যবস্থাপক ত্রুটি " -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:819 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:709 msgid "Unable to load a failsafe session" msgstr "ফেইলসেইফ সেশন লোড করতে ব্যর্থ" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1231 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1122 msgid "Failed to suspend session" msgstr "সেশন বাতিল করতে ব্যর্থ" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1232 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1123 msgid "Failed to hibernate session" msgstr "সেশন হাইবারনেট করতে ব্যর্থ" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1520 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1411 #, c-format msgid "Can only terminate clients when in the idle state" msgstr "শুধুমাত্র নিষ্ক্রিয় অবস্থায় ক্লায়েন্টদের বাতিল করতে পারে" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2051 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1942 #, c-format msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint" msgstr "চেকপয়েন্ট অনুরোধ করার সময় সেশন ব্যবস্থাপককে অবশ্যই নিষ্ক্রিয় অবস্থায় থাকতে হবে" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2092 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1983 #, c-format msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown" msgstr "বন্ধ অনুরোধ করার সময় সেশন ব্যবস্থাপককে অবশ্যই নিষ্ক্রিয় অবস্থায় থাকতে হবে" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2099 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1990 #, c-format msgid "Invalid shutdown type \"%u\"" msgstr "বন্ধের ধরন \"%u\" অকার্যকর" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1664 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1601 #, c-format msgid "Error sending command to shutdown helper: %s" msgstr "সহায়তাকারী বন্ধ করার কমান্ড প্রেরণে ত্রুটি: %s" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1678 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1615 #, c-format msgid "Error receiving response from shutdown helper: %s" msgstr "বন্ধ সহায়তাকারীর কাছ থেকে প্রতিক্রিয়া গ্রহণে ত্রুটি: %s" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1687 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1624 #, c-format msgid "Shutdown command failed" msgstr "বন্ধের কমান্ড ব্যর্থ" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1867 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1802 msgid "Suspend failed, no backend supported" msgstr "বাতিল ব্যর্থ, কোন ব্যাকেন্ড সমর্থিত নয়" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1894 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1829 msgid "Hibernate failed, no backend supported" msgstr "হাইবারনেট ব্যর্থ, কোন ব্যাকেন্ড সমর্থিত নয়" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1924 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1859 msgid "Shutdown Command not found" msgstr "বন্ধের কমান্ড খুঁজে পাওয়া যায়নি" @@ -766,7 +769,7 @@ msgstr "X টার্মিনাল এমুলেটর আরম্ভ ক msgid "Starting %s" msgstr "%s আরম্ভ করা হচ্ছে" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:284 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:283 #, c-format msgid "" "The location and the format of the autostart directory has changed.\n" @@ -780,13 +783,18 @@ msgid "" "location.\n" "You should delete this directory now.\n" msgstr "" -"স্বয়ংক্রিয় স্টার্টের ডিরেক্টরির অবস্থান এবং ফরম্যাট পরিবর্তিত হয়েছে।\nনতুন " -"অবস্থান হল\n\n %s\n\nযেখানে আপনি .desktop ফাইলগুলো রাখতে পারেন, যা\nXfce " -"ডেস্কটপ চালুর সময় অ্যাপ্লিকেশনগুলো ব্যাখ্যা করে।পুরাতন\nস্বয়ংক্রিয় স্টার্ট " -"ডিরেক্টরিতে সফল ভাবে নতুন\nঅবস্থানে মাইগ্রেট করতে পারে।\nআপনার এখনই " -"ডিরেক্টরি মুছে ফেলা উচিত।\n" +"স্বয়ংক্রিয় স্টার্টের ডিরেক্টরির অবস্থান এবং ফরম্যাট পরিবর্তিত হয়েছে।\n" +"নতুন অবস্থান হল\n" +"\n" +" %s\n" +"\n" +"যেখানে আপনি .desktop ফাইলগুলো রাখতে পারেন, যা\n" +"Xfce ডেস্কটপ চালুর সময় অ্যাপ্লিকেশনগুলো ব্যাখ্যা করে।পুরাতন\n" +"স্বয়ংক্রিয় স্টার্ট ডিরেক্টরিতে সফল ভাবে নতুন\n" +"অবস্থানে মাইগ্রেট করতে পারে।\n" +"আপনার এখনই ডিরেক্টরি মুছে ফেলা উচিত।\n" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:442 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:441 msgid "Performing Autostart..." msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে আরম্ভ কার্যকর করা হচ্ছে..." @@ -850,37 +858,39 @@ msgstr "লগআউট ডায়ালগ না দেখিয়েই হা msgid "Log out quickly; don't save the session" msgstr "দ্রুত লগআউট করুন; সেশন সংরক্ষণ করা যাবে না" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:111 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:107 msgid "Logout Error" msgstr "লগআউট ত্রুটি " -#: ../xfce4-session-logout/main.c:114 ../xfce4-session-logout/main.c:121 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:110 ../xfce4-session-logout/main.c:117 msgid "Unknown error" msgstr "অজানা ত্রুটি " -#: ../xfce4-session-logout/main.c:181 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:177 msgid "Unable to contact D-Bus session bus." msgstr "D-Bus সেশন বাসের সাথে যোগাযোগ করতে ব্যর্থ।" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:193 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:189 msgid "Failed to create new D-Bus message" msgstr "নতুন D-Bus বার্তা তৈরি করতে ব্যর্থ" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:209 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:205 msgid "Failed to receive a reply from the session manager" msgstr "সেশন ব্যবস্থাপকের কাছ থেকে উত্তর গ্রহণ করতে ব্যর্থ" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:217 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:213 msgid "Received error while trying to log out" msgstr "লগআউটের চেষ্টা করার সময় ত্রুটি গৃহীত হয়েছে" -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin-4.6.desktop.in.in.h:1 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.in.h:1 +#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:2 +msgid "Log out of the Xfce Desktop" +msgstr "" + +#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:1 msgid "Session Menu" msgstr "সেশন মেনু" -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin-4.6.desktop.in.in.h:2 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.in.h:2 +#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:2 msgid "" "Shows a menu with options to lock the screen, suspend, shutdown, or log out" msgstr "" |