diff options
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 200 |
1 files changed, 102 insertions, 98 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index e844653b..d712b0f1 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -14,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-01 00:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-01 06:16+0000\n" -"Last-Translator: 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-10 00:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-09 23:46+0000\n" +"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -60,35 +60,35 @@ msgstr "SOCKET ID" msgid "Version information" msgstr "版本資訊" -#: ../settings/main.c:111 ../xfce4-session/main.c:333 +#: ../settings/main.c:111 ../xfce4-session/main.c:324 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "請輸入 '%s --help' 以瞭解用法。" -#: ../settings/main.c:123 ../xfce4-session/main.c:343 +#: ../settings/main.c:123 ../xfce4-session/main.c:334 #: ../xfce4-session-logout/main.c:146 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Xfce 開發團隊。保留所有權利。" -#: ../settings/main.c:124 ../xfce4-session/main.c:344 +#: ../settings/main.c:124 ../xfce4-session/main.c:335 #: ../xfce4-session-logout/main.c:149 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "請回報錯誤至 <%s>。" -#: ../settings/main.c:133 ../xfce4-session/main.c:352 +#: ../settings/main.c:133 ../xfce4-session/main.c:343 msgid "Unable to contact settings server" msgstr "無法聯絡設定值伺服器" -#: ../settings/main.c:152 +#: ../settings/main.c:153 msgid "Unable to create user interface from embedded definition data" msgstr "無法從內嵌定義資料建立使用者介面" -#: ../settings/main.c:165 +#: ../settings/main.c:167 msgid "App_lication Autostart" msgstr "應用程式自動啟動(_L)" -#: ../settings/main.c:171 +#: ../settings/main.c:173 msgid "Currently active session:" msgstr "目前活躍的工作階段:" @@ -116,85 +116,85 @@ msgstr "工作階段儲存出錯" msgid "Unable to save the session" msgstr "無法儲存工作階段" -#: ../settings/session-editor.c:141 ../settings/session-editor.c:313 +#: ../settings/session-editor.c:141 ../settings/session-editor.c:314 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1281 -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:3 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:6 msgid "_Close" msgstr "關閉(_C)" -#: ../settings/session-editor.c:198 +#: ../settings/session-editor.c:199 msgid "Clear sessions" msgstr "清除工作階段" -#: ../settings/session-editor.c:199 +#: ../settings/session-editor.c:200 msgid "Are you sure you want to empty the session cache?" msgstr "您確定要清空工作階段快取?" -#: ../settings/session-editor.c:200 +#: ../settings/session-editor.c:201 msgid "" "The saved states of your applications will not be restored during your next " "login." msgstr "您應用程式儲存的狀態在下次您登入時不會復原。" -#: ../settings/session-editor.c:201 ../settings/session-editor.c:288 +#: ../settings/session-editor.c:202 ../settings/session-editor.c:289 #: ../settings/xfae-dialog.c:77 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:682 #: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:221 msgid "_Cancel" msgstr "取消(_C)" -#: ../settings/session-editor.c:202 +#: ../settings/session-editor.c:203 msgid "_Proceed" msgstr "處理(_P)" -#: ../settings/session-editor.c:240 +#: ../settings/session-editor.c:241 #, c-format msgid "You might need to delete some files manually in \"%s\"." msgstr "您可能需要手動刪除一些「%s」中的檔案。" -#: ../settings/session-editor.c:243 +#: ../settings/session-editor.c:244 msgid "All Xfce cache files could not be cleared" msgstr "所有的 Xfce 快取檔無法清除" -#: ../settings/session-editor.c:282 +#: ../settings/session-editor.c:283 #, c-format msgid "Are you sure you want to terminate \"%s\"?" msgstr "您確定要終止「%s」?" -#: ../settings/session-editor.c:285 ../settings/session-editor.c:310 +#: ../settings/session-editor.c:286 ../settings/session-editor.c:311 msgid "Terminate Program" msgstr "終止程式" -#: ../settings/session-editor.c:287 +#: ../settings/session-editor.c:288 msgid "" "The application will lose any unsaved state and will not be restarted in " "your next session." msgstr "應用程式將喪失任何尚未儲存的狀態,並且無法在您下次的工作階段復原。" -#: ../settings/session-editor.c:289 ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:19 +#: ../settings/session-editor.c:290 ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:21 msgid "_Quit Program" msgstr "退出程式(_Q)" -#: ../settings/session-editor.c:311 +#: ../settings/session-editor.c:312 msgid "Unable to terminate program." msgstr "無法終止程式。" -#: ../settings/session-editor.c:536 +#: ../settings/session-editor.c:537 msgid "(Unknown program)" msgstr "(不明程式)" -#: ../settings/session-editor.c:768 +#: ../settings/session-editor.c:784 msgid "Priority" msgstr "優先權" -#: ../settings/session-editor.c:776 +#: ../settings/session-editor.c:794 msgid "PID" msgstr "PID" -#: ../settings/session-editor.c:782 ../settings/xfae-window.c:172 +#: ../settings/session-editor.c:801 ../settings/xfae-window.c:190 msgid "Program" msgstr "程式" -#: ../settings/session-editor.c:807 +#: ../settings/session-editor.c:827 msgid "Restart Style" msgstr "重新啟動樣式" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "重新啟動樣式" msgid "_OK" msgstr "是(_O)" -#: ../settings/xfae-dialog.c:82 ../settings/xfae-window.c:220 +#: ../settings/xfae-dialog.c:82 ../settings/xfae-window.c:244 msgid "Add application" msgstr "新增應用程式" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "名稱:" msgid "Description:" msgstr "敘述:" -#: ../settings/xfae-dialog.c:125 ../settings/xfae-model.c:548 +#: ../settings/xfae-dialog.c:125 ../settings/xfae-model.c:687 msgid "Command:" msgstr "指令" @@ -234,107 +234,107 @@ msgstr "取消" msgid "OK" msgstr "是" -#: ../settings/xfae-dialog.c:260 ../settings/xfae-window.c:242 +#: ../settings/xfae-dialog.c:260 ../settings/xfae-window.c:266 msgid "Edit application" msgstr "編輯應用程式" -#: ../settings/xfae-model.c:87 +#: ../settings/xfae-model.c:114 msgid "on login" msgstr "登入時" -#: ../settings/xfae-model.c:88 +#: ../settings/xfae-model.c:115 msgid "on logout" msgstr "登出時" -#: ../settings/xfae-model.c:89 +#: ../settings/xfae-model.c:116 msgid "on shutdown" msgstr "關機時" -#: ../settings/xfae-model.c:90 +#: ../settings/xfae-model.c:117 msgid "on restart" msgstr "重新啟動時" -#: ../settings/xfae-model.c:91 +#: ../settings/xfae-model.c:118 msgid "on suspend" msgstr "暫停時" -#: ../settings/xfae-model.c:92 +#: ../settings/xfae-model.c:119 msgid "on hibernate" msgstr "休眠時" -#: ../settings/xfae-model.c:93 +#: ../settings/xfae-model.c:120 msgid "on hybrid sleep" msgstr "混合式睡眠時" -#: ../settings/xfae-model.c:94 +#: ../settings/xfae-model.c:121 msgid "on switch user" msgstr "切換使用者時" -#: ../settings/xfae-model.c:304 ../settings/xfae-model.c:972 -#: ../settings/xfae-model.c:1030 +#: ../settings/xfae-model.c:463 ../settings/xfae-model.c:1182 +#: ../settings/xfae-model.c:1240 #, c-format msgid "Failed to open %s for writing" msgstr "無法開啟 %s 以寫入" -#: ../settings/xfae-model.c:681 +#: ../settings/xfae-model.c:820 #, c-format msgid "Failed to unlink %s: %s" msgstr "無法取消 %s 的連結:%s" -#: ../settings/xfae-model.c:772 +#: ../settings/xfae-model.c:982 #, c-format msgid "Failed to create file %s" msgstr "無法建立檔案 %s" -#: ../settings/xfae-model.c:796 +#: ../settings/xfae-model.c:1006 #, c-format msgid "Failed to write file %s" msgstr "無法寫入檔案 %s" -#: ../settings/xfae-model.c:856 +#: ../settings/xfae-model.c:1066 #, c-format msgid "Failed to open %s for reading" msgstr "無法開啟 %s 以讀取" -#: ../settings/xfae-window.c:98 +#: ../settings/xfae-window.c:100 msgid "Failed to set run hook" msgstr "設定執行掛鉤失敗" -#: ../settings/xfae-window.c:193 +#: ../settings/xfae-window.c:215 msgid "Trigger" msgstr "觸發器" -#: ../settings/xfae-window.c:229 +#: ../settings/xfae-window.c:253 msgid "Remove application" msgstr "移除應用程式" -#: ../settings/xfae-window.c:306 +#: ../settings/xfae-window.c:330 msgid "Add" msgstr "新增" -#: ../settings/xfae-window.c:312 +#: ../settings/xfae-window.c:336 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: ../settings/xfae-window.c:366 +#: ../settings/xfae-window.c:390 #, c-format msgid "Failed adding \"%s\"" msgstr "未能新增「%s」" -#: ../settings/xfae-window.c:397 ../settings/xfae-window.c:411 +#: ../settings/xfae-window.c:421 ../settings/xfae-window.c:435 msgid "Failed to remove item" msgstr "無法移除項目" -#: ../settings/xfae-window.c:440 +#: ../settings/xfae-window.c:464 msgid "Failed to edit item" msgstr "無法編輯項目" -#: ../settings/xfae-window.c:460 +#: ../settings/xfae-window.c:484 #, c-format msgid "Failed to edit item \"%s\"" msgstr "無法編輯項目「%s」" -#: ../settings/xfae-window.c:488 +#: ../settings/xfae-window.c:512 msgid "Failed to toggle item" msgstr "無法切換項目" @@ -523,11 +523,11 @@ msgstr "儲存工作階段以供往後使用(_S)" msgid "An error occurred" msgstr "遭遇錯誤" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:162 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:159 msgid "Shutdown is blocked by the kiosk settings" msgstr "關機被 kiosk 設定阻擋" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:219 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:216 #, c-format msgid "Unknown shutdown method %d" msgstr "未知關機方法 %d" @@ -590,7 +590,7 @@ msgid "Log out of the Xfce Desktop" msgstr "登出 Xfce 桌面" #: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:1 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:4 msgid "Session and Startup" msgstr "工作階段與啟動" @@ -604,131 +604,135 @@ msgid "" "screen;application;autostart;launch;services;daemon;agent;" msgstr "session;settings;preferences;manager;startup;login;logout;shutdown;lock screen;application;autostart;launch;services;daemon;agent;" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:2 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:1 +msgid "" +"These applications are a part of the currently-running session,\n" +"and can be saved now or when you log out.\n" +"Changes below will only take effect when the session is saved." +msgstr "這些應用程式是目前正在執行的工作階段的一部分,\n且可以立刻儲存或在您登出時儲存。\n以下變更將只會在工作階段儲存時生效。" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:5 msgid "_Help" msgstr "說明(_H)" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:4 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:7 msgid "_Display chooser on login" msgstr "在登入時顯示選擇器(_D)" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:5 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:8 msgid "Display the session chooser every time Xfce starts" msgstr "每次 Xfce 啟動時顯示工作階段選擇器" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:6 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:9 msgid "<b>Session Chooser</b>" msgstr "<b>工作階短選擇器</b>" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:7 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:10 msgid "Automatically save session on logo_ut" msgstr "在登出時自動儲存工作階段(_U)" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:8 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:11 msgid "Always save the session when logging out" msgstr "登出時總是儲存工作階段" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:9 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:12 msgid "Pro_mpt on logout" msgstr "登出時提示" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:10 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:13 msgid "Prompt for confirmation when logging out" msgstr "登出時顯示確認提示" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:11 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:14 msgid "<b>Logout Settings</b>" msgstr "<b>登出設定</b>" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:12 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:15 msgid "Lock screen be_fore sleep" msgstr "在睡眠前鎖定螢幕(_F)" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:13 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:16 msgid "Run xflock4 before suspending or hibernating the system" msgstr "在系統暫停或休眠之前執行 xflock4 " -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:14 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:17 msgid "<b>Shutdown</b>" msgstr "<b>關機</b>" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:15 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:18 msgid "_General" msgstr "一般(_G)" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:16 -msgid "Currently active session: <b>Default</b>" -msgstr "目前活躍的工作階段:<b>預設</b>" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:17 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:19 msgid "Save Sess_ion" msgstr "儲存工作階段(_I)" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:18 -msgid "" -"These applications are a part of the currently-running session, and can be " -"saved now or when you log out. Changes below will only take effect when the" -" session is saved." -msgstr "這些應用程式是目前正在執行的工作階段的一部份,並可以在現在儲存或在您登出時儲存。下面的變更只會在您的工作階段儲存時生效。" - #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:20 +msgid "Currently active session: <b>Default</b>" +msgstr "目前活躍的工作階段:<b>預設</b>" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:22 msgid "Current Sessio_n" msgstr "目前的工作階段(_N)" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:21 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:23 +msgid "_Remove" +msgstr "移除(_R)" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:24 msgid "Delete the selected session" msgstr "刪除選定的工作階段" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:22 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:25 msgid "Clear Save_d Sessions" msgstr "清除已儲存的工作階段" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:23 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:26 msgid "Saved _Sessions" msgstr "已儲存的工作階段(_S)" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:24 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:27 msgid "Launch GN_OME services on startup" msgstr "啟動時同時啟動 GNOME 服務(_O)" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:25 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:28 msgid "Start GNOME services, such as gnome-keyring" msgstr "啟動 GNOME 服務,如 gnome-keyring" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:26 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:29 msgid "Launch _KDE services on startup" msgstr "啟動時同時啟動 KDE 服務(_K)" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:27 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:30 msgid "Start KDE services, such as kdeinit" msgstr "啟動 KDE 服務,如 kdeinit" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:28 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:31 msgid "<b>Compatibility</b>" msgstr "<b>相容性</b>" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:29 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:32 msgid "Manage _remote applications" msgstr "管理遠端應用程式(_R)" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:30 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:33 msgid "" "Manage remote applications over the network (this may be a security risk)" msgstr "透過網路管理遠端應用程式(這可能會是安全性問題)" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:31 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:34 msgid "<b>Security</b>" msgstr "<b>安全性</b>" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:32 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:35 msgid "Ad_vanced" msgstr "進階(_V)" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:33 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:36 msgid "Saving Session" msgstr "正在儲存工作階段" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:34 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:37 msgid "" "Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this" " window." |