diff options
author | Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> | 2010-11-03 13:59:57 +0100 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreplay@xfce.org> | 2010-11-03 13:59:57 +0100 |
commit | 16a5a5b03d26ece81afc852b9e01db6bbdcaa948 (patch) | |
tree | 22f885e5eed514bd85b137b535cceed59b1cbabb /po | |
parent | df04ffd777da4319dac6e9771a0cbac78d4d179d (diff) | |
download | xfce4-session-16a5a5b03d26ece81afc852b9e01db6bbdcaa948.tar.gz |
l10n: Updated Hungarian (hu) translation to 100%
New status: 230 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 66 |
1 files changed, 32 insertions, 34 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-20 22:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-03 11:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-28 00:38+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome at gnome dot hu>\n" @@ -216,8 +216,8 @@ msgid "Failed to hibernate" msgstr "A hibernálás meghiúsult." #: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:150 -msgid "Xfclock4 could not be launched" -msgstr "Az Xfclock4 nem indítható" +msgid "Xflock4 could not be launched" +msgstr "Az Xflock4 nem indítható" #: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:222 msgid "Close Session" @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "<b>Hiba történt</b>" msgid "Either the password you entered is invalid, or the system administrator disallows shutting down this computer with your user account." msgstr "A megadott jelszó érvénytelen vagy a rendszergazda megtiltotta a számítógép leállítását az Ön felhasználói fiókjával." -#: ../xfce4-session/shutdown.c:836 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1228 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:836 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1119 msgid "Shutdown Failed" msgstr "A leállítás meghiúsult" @@ -502,25 +502,25 @@ msgstr "A leállítás nem végezhető el" msgid "Last accessed: %s" msgstr "Utolsó hozzáférés: %s" -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:182 +#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:177 msgid "Choose the session you want to restore. You can simply double-click the session name to restore it." msgstr "Válassza ki a visszaállítandó munkamenetet. Kattintson duplán a munkamenet nevére a visszaállításához." #. "Logout" button -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:208 +#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:203 msgid "Log out" msgstr "Kijelentkezés" -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:210 +#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:205 msgid "Cancel the login attempt and return to the login screen." msgstr "A bejelentkezési kísérlet megszakítása és visszatérés a bejelentkezési képernyőre." #. "New" button -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:218 +#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:212 msgid "New session" msgstr "Új munkamenet" -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:220 +#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:213 msgid "Create a new session." msgstr "Új munkamenet létrehozása." @@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Új munkamenet létrehozása." msgid "The client doesn't have any properties set yet" msgstr "A kliensnek még nincsenek beállított tulajdonságai" -#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:309 +#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:301 msgid "Starting The Gnome Keyring Daemon" msgstr "A Gnome kulcstartódémon indítása" -#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:321 +#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:313 msgid "Starting Gnome Assistive Technologies" msgstr "A Gnome akadálymentesítési szolgáltatásainak indítása" @@ -567,83 +567,83 @@ msgstr "Folytatás mindenképp" msgid "Try again" msgstr "Próbálja újra" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:712 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:602 #, c-format msgid "Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed incorrectly." msgstr "A csökkentett munkamenet neve nem állapítható meg. A lehetséges okok: az xfconfd nem fut (D-Bus beállítási probléma), az $XDG_CONFIG_DIRS környezeti változó hibásan van beállítva (tartalmaznia kell ezt: „%s”), vagy az xfce4-session hibásan van telepítve." -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:723 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:613 #, c-format msgid "The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session." msgstr "A megadott csökkentett munkamenet („%s”) nincs megjelölve csökkentett munkamenetként." -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:770 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:660 msgid "The list of applications in the failsafe session is empty." msgstr "A csökkentett munkamenet alkalmazásainak listája üres." #. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the #. * window doesn't look ugly (right now now WM is running, so it #. * won't have window decorations). -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:817 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:707 msgid "Session Manager Error" msgstr "Munkamenet-kezelési hiba" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:819 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:709 msgid "Unable to load a failsafe session" msgstr "Nem tölthető be a csökkentett munkamenet" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1231 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1122 msgid "Failed to suspend session" msgstr "A munkamenet nem függeszthető fel" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1232 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1123 msgid "Failed to hibernate session" msgstr "A munkamenet nem hibernálható" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1520 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1411 #, c-format msgid "Can only terminate clients when in the idle state" msgstr "Csak üresjáratban lévő kliensek futása szakítható meg" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2051 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1942 #, c-format msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint" msgstr "A munkamenet-kezelőnek üresjáratban kell lennie ellenőrzőpont kérésekor" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2092 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1983 #, c-format msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown" msgstr "A munkamenet-kezelőnek üresjáratban kell lennie leállítás kérésekor" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2099 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1990 #, c-format msgid "Invalid shutdown type \"%u\"" msgstr "Érvénytelen leállítási típus: „%u”" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1664 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1659 #, c-format msgid "Error sending command to shutdown helper: %s" msgstr "Hiba a parancs küldésekor a sudo leállítási segédprogramjától: %s" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1678 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1673 #, c-format msgid "Error receiving response from shutdown helper: %s" msgstr "Hiba a válasz fogadásakor a sudo leállítási segédprogramjától: %s" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1687 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1682 #, c-format msgid "Shutdown command failed" msgstr "A leállítási parancs meghiúsult" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1867 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1860 msgid "Suspend failed, no backend supported" msgstr "A felfüggesztés meghiúsult, nincs támogatott háttérprogram" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1894 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1887 msgid "Hibernate failed, no backend supported" msgstr "A hibernálás meghiúsult, nincs támogatott háttérprogram" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1924 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1917 msgid "Shutdown Command not found" msgstr "A leállítási parancs nem található" @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Az X terminálemulátor indítása" msgid "Starting %s" msgstr "%s indítása" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:284 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:283 #, c-format msgid "" "The location and the format of the autostart directory has changed.\n" @@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "" "az új helyre.\n" "A régi könyvtárat most már törölheti.\n" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:442 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:441 msgid "Performing Autostart..." msgstr "Automatikus indítás…" @@ -857,13 +857,11 @@ msgstr "Hiba történt a kijelentkezésre tett kísérlet során" msgid "Log out of the Xfce Desktop" msgstr "Kijelentkezés az Xfce asztali környezetből" -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin-4.6.desktop.in.in.h:1 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.in.h:1 +#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:1 msgid "Session Menu" msgstr "Munkamenetmenü" -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin-4.6.desktop.in.in.h:2 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.in.h:2 +#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:2 msgid "Shows a menu with options to lock the screen, suspend, shutdown, or log out" msgstr "A képernyő zárolása, felfüggesztés, leállítás vagy kijelentkezés" |