summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChipong Luo <chipong.luo@yahoo.com>2012-04-20 14:59:57 +0200
committerTransifex <noreplay@xfce.org>2012-04-20 14:59:57 +0200
commit5f5b1da48c96439b1b16190449adc9ae422975c2 (patch)
tree1d3cd27e8c4df5eb298a5b19dd1f1485c9565800 /po/zh_CN.po
parentf23c9aab98474602d215cecdfc8ad73ec16d2466 (diff)
downloadxfce4-session-5f5b1da48c96439b1b16190449adc9ae422975c2.tar.gz
l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%
New status: 208 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po90
1 files changed, 45 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 8ab7ae2e..6320d9bc 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -13,11 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-session\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:57+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <xfce-i18n@xfce.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-20 07:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-06 13:28+0800\n"
"Last-Translator: Chipong Luo <chipong.luo@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <xfce-i18n@xfce.org>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <xfce-i18n-cn@xfce.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -172,12 +172,12 @@ msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "输入 ‘%s --help’ 获取用法。"
#: ../settings/main.c:87 ../xfce4-session/main.c:267
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:124
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:135
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Xfce 开发团队。保留所有权利。"
#: ../settings/main.c:88 ../xfce4-session/main.c:268
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:127
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:138
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "请向 <%s> 报告缺陷。"
@@ -351,8 +351,8 @@ msgid ""
"saved when you logged out last time. Cursive applications belong to another "
"desktop environment, but you can still enable them if you want."
msgstr ""
-"以下是您在登录 Xfce 桌面时会自动启动的应用程序列表,包括您在上次注销时保存"
-"的应用程序。草体的应用程序属于其它桌面环境,但在需要时您仍然可以启动它们。"
+"以下是您在登录 Xfce 桌面时会自动启动的应用程序列表,包括您在上次注销时保存的"
+"应用程序。草体的应用程序属于其它桌面环境,但在需要时您仍然可以启动它们。"
#: ../settings/xfae-window.c:293
#, c-format
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "无法切换项目"
msgid "Disable binding to TCP ports"
msgstr "禁用与 TCP 端口绑定"
-#: ../xfce4-session/main.c:77 ../xfce4-session-logout/main.c:81
+#: ../xfce4-session/main.c:77 ../xfce4-session-logout/main.c:91
msgid "Print version information and exit"
msgstr "列印版本信息后退出"
@@ -520,17 +520,17 @@ msgstr "未能待机会话"
msgid "Failed to hibernate session"
msgstr "未能休眠会话"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1413
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1393
#, c-format
msgid "Can only terminate clients when in the idle state"
msgstr "仅在空闲时可以终止客户端"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1976
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1956
#, c-format
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
msgstr "要求检查点时会话管理器必须处于空闲状态"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2017
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1997
#, c-format
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
msgstr "要求关机时会话管理器必须处于空闲状态"
@@ -593,88 +593,88 @@ msgstr "选择会话名称"
msgid "Choose a name for the new session:"
msgstr "为新的会话选择名称:"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:115
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:328
msgid "Starting the Volume Controller"
msgstr "正在启动音量控制器"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:117
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:330
msgid "Starting the Panel"
msgstr "正在启动面板"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:119
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:332
msgid "Starting the Desktop Manager"
msgstr "正在启动桌面管理器"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:121
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:334
msgid "Starting the Taskbar"
msgstr "正在启动任务栏"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:123
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:336
msgid "Starting the Window Manager"
msgstr "正在启动窗口管理器"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:127
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:340
msgid "Starting the Gnome Terminal Emulator"
msgstr "正在启动 Gnome 终端模拟器"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:131
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:344
msgid "Starting the KDE Advanced Text Editor"
msgstr "正在启动 KDE 高级文本编辑器"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:133
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:346
msgid "Starting the KDE Clipboard Manager"
msgstr "正在启动 KDE 剪贴板管理器"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:135
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:348
msgid "Starting the KDE Mail Reader"
msgstr "正在启动 KDE 邮件阅读器"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:137
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:350
msgid "Starting the KDE News Reader"
msgstr "正在启动 KDE 新闻阅读器"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:139
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:352
msgid "Starting the Konqueror"
msgstr "正在启动 Konqueror"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:141
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:354
msgid "Starting the KDE Terminal Emulator"
msgstr "正在启动 KDE 终端模拟器"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:145
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:358
msgid "Starting the Beep Media Player"
msgstr "正在启动 Beep 媒体播放器"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:147
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:360
msgid "Starting The Gimp"
msgstr "正在启动 Gimp"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:149
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:362
msgid "Starting the VI Improved Editor"
msgstr "正在启动 VI 增强编辑器"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:151
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:364
msgid "Starting the Session Management Proxy"
msgstr "正在启动会话管理代理"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:153
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:366
msgid "Starting the X-Chat IRC Client"
msgstr "正在启动 X-Chat IRC 客户端"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:155
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:368
msgid "Starting the X Multimedia System"
msgstr "正在启动 X 多媒体系统"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:157
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:370
msgid "Starting the X Terminal Emulator"
msgstr "正在启动 X 终端模拟器"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:159
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:372
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "正在启动 %s"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:283
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:496
#, c-format
msgid ""
"The location and the format of the autostart directory has changed.\n"
@@ -698,11 +698,11 @@ msgstr ""
"目录中的文件已成功地迁移到了此新位置。\n"
"您现在应该删除此目录。\n"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:452
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:665
msgid "Performing Autostart..."
msgstr "正在执行自启动..."
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:558
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:771
msgid "Starting Assistive Technologies"
msgstr "正在启动辅助技术"
@@ -730,47 +730,47 @@ msgstr "kiosk 设置阻止了关机"
msgid "Unknown shutdown method %d"
msgstr "未知关机方式 %d"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:57
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:67
msgid "Log out without displaying the logout dialog"
msgstr "注销时不显示注销对话框"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:61
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:71
msgid "Halt without displaying the logout dialog"
msgstr "断开时不显示注销对话框"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:65
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:75
msgid "Reboot without displaying the logout dialog"
msgstr "重启时不显示注销对话框"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:69
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:79
msgid "Suspend without displaying the logout dialog"
msgstr "待机时不显示注销对话框"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:73
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:83
msgid "Hibernate without displaying the logout dialog"
msgstr "休眠时不显示注销对话框"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:77
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:87
msgid "Log out quickly; don't save the session"
msgstr "快速注销;不保存会话"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:100
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:110
msgid "Unknown error"
msgstr "未知错误"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:125
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:136
msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>"
msgstr "撰写者为 Benedikt Meurer <benny@xfce.org> "
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:126
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:137
msgid "and Brian Tarricone <kelnos@xfce.org>."
msgstr "和 Brian Tarricone <kelnos@xfce.org>。"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:136
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:147
msgid "Unable to contact D-Bus session bus"
msgstr "未能与 D-Bus 会话总线联系"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:186
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:223
msgid "Received error while trying to log out"
msgstr "试图注销时收到错误"