diff options
author | Chipong Luo <chipong.luo@yahoo.com> | 2012-04-20 14:59:57 +0200 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreplay@xfce.org> | 2012-04-20 14:59:57 +0200 |
commit | 5f5b1da48c96439b1b16190449adc9ae422975c2 (patch) | |
tree | 1d3cd27e8c4df5eb298a5b19dd1f1485c9565800 /po/zh_CN.po | |
parent | f23c9aab98474602d215cecdfc8ad73ec16d2466 (diff) | |
download | xfce4-session-5f5b1da48c96439b1b16190449adc9ae422975c2.tar.gz |
l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%
New status: 208 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 90 |
1 files changed, 45 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 8ab7ae2e..6320d9bc 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -13,11 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-session\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:57+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <xfce-i18n@xfce.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-20 07:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-06 13:28+0800\n" "Last-Translator: Chipong Luo <chipong.luo@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) <xfce-i18n@xfce.org>\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) <xfce-i18n-cn@xfce.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -172,12 +172,12 @@ msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "输入 ‘%s --help’ 获取用法。" #: ../settings/main.c:87 ../xfce4-session/main.c:267 -#: ../xfce4-session-logout/main.c:124 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:135 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Xfce 开发团队。保留所有权利。" #: ../settings/main.c:88 ../xfce4-session/main.c:268 -#: ../xfce4-session-logout/main.c:127 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:138 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "请向 <%s> 报告缺陷。" @@ -351,8 +351,8 @@ msgid "" "saved when you logged out last time. Cursive applications belong to another " "desktop environment, but you can still enable them if you want." msgstr "" -"以下是您在登录 Xfce 桌面时会自动启动的应用程序列表,包括您在上次注销时保存" -"的应用程序。草体的应用程序属于其它桌面环境,但在需要时您仍然可以启动它们。" +"以下是您在登录 Xfce 桌面时会自动启动的应用程序列表,包括您在上次注销时保存的" +"应用程序。草体的应用程序属于其它桌面环境,但在需要时您仍然可以启动它们。" #: ../settings/xfae-window.c:293 #, c-format @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "无法切换项目" msgid "Disable binding to TCP ports" msgstr "禁用与 TCP 端口绑定" -#: ../xfce4-session/main.c:77 ../xfce4-session-logout/main.c:81 +#: ../xfce4-session/main.c:77 ../xfce4-session-logout/main.c:91 msgid "Print version information and exit" msgstr "列印版本信息后退出" @@ -520,17 +520,17 @@ msgstr "未能待机会话" msgid "Failed to hibernate session" msgstr "未能休眠会话" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1413 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1393 #, c-format msgid "Can only terminate clients when in the idle state" msgstr "仅在空闲时可以终止客户端" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1976 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1956 #, c-format msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint" msgstr "要求检查点时会话管理器必须处于空闲状态" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2017 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1997 #, c-format msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown" msgstr "要求关机时会话管理器必须处于空闲状态" @@ -593,88 +593,88 @@ msgstr "选择会话名称" msgid "Choose a name for the new session:" msgstr "为新的会话选择名称:" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:115 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:328 msgid "Starting the Volume Controller" msgstr "正在启动音量控制器" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:117 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:330 msgid "Starting the Panel" msgstr "正在启动面板" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:119 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:332 msgid "Starting the Desktop Manager" msgstr "正在启动桌面管理器" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:121 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:334 msgid "Starting the Taskbar" msgstr "正在启动任务栏" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:123 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:336 msgid "Starting the Window Manager" msgstr "正在启动窗口管理器" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:127 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:340 msgid "Starting the Gnome Terminal Emulator" msgstr "正在启动 Gnome 终端模拟器" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:131 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:344 msgid "Starting the KDE Advanced Text Editor" msgstr "正在启动 KDE 高级文本编辑器" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:133 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:346 msgid "Starting the KDE Clipboard Manager" msgstr "正在启动 KDE 剪贴板管理器" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:135 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:348 msgid "Starting the KDE Mail Reader" msgstr "正在启动 KDE 邮件阅读器" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:137 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:350 msgid "Starting the KDE News Reader" msgstr "正在启动 KDE 新闻阅读器" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:139 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:352 msgid "Starting the Konqueror" msgstr "正在启动 Konqueror" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:141 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:354 msgid "Starting the KDE Terminal Emulator" msgstr "正在启动 KDE 终端模拟器" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:145 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:358 msgid "Starting the Beep Media Player" msgstr "正在启动 Beep 媒体播放器" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:147 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:360 msgid "Starting The Gimp" msgstr "正在启动 Gimp" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:149 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:362 msgid "Starting the VI Improved Editor" msgstr "正在启动 VI 增强编辑器" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:151 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:364 msgid "Starting the Session Management Proxy" msgstr "正在启动会话管理代理" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:153 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:366 msgid "Starting the X-Chat IRC Client" msgstr "正在启动 X-Chat IRC 客户端" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:155 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:368 msgid "Starting the X Multimedia System" msgstr "正在启动 X 多媒体系统" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:157 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:370 msgid "Starting the X Terminal Emulator" msgstr "正在启动 X 终端模拟器" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:159 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:372 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "正在启动 %s" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:283 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:496 #, c-format msgid "" "The location and the format of the autostart directory has changed.\n" @@ -698,11 +698,11 @@ msgstr "" "目录中的文件已成功地迁移到了此新位置。\n" "您现在应该删除此目录。\n" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:452 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:665 msgid "Performing Autostart..." msgstr "正在执行自启动..." -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:558 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:771 msgid "Starting Assistive Technologies" msgstr "正在启动辅助技术" @@ -730,47 +730,47 @@ msgstr "kiosk 设置阻止了关机" msgid "Unknown shutdown method %d" msgstr "未知关机方式 %d" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:57 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:67 msgid "Log out without displaying the logout dialog" msgstr "注销时不显示注销对话框" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:61 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:71 msgid "Halt without displaying the logout dialog" msgstr "断开时不显示注销对话框" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:65 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:75 msgid "Reboot without displaying the logout dialog" msgstr "重启时不显示注销对话框" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:69 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:79 msgid "Suspend without displaying the logout dialog" msgstr "待机时不显示注销对话框" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:73 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:83 msgid "Hibernate without displaying the logout dialog" msgstr "休眠时不显示注销对话框" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:77 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:87 msgid "Log out quickly; don't save the session" msgstr "快速注销;不保存会话" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:100 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:110 msgid "Unknown error" msgstr "未知错误" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:125 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:136 msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>" msgstr "撰写者为 Benedikt Meurer <benny@xfce.org> " -#: ../xfce4-session-logout/main.c:126 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:137 msgid "and Brian Tarricone <kelnos@xfce.org>." msgstr "和 Brian Tarricone <kelnos@xfce.org>。" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:136 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:147 msgid "Unable to contact D-Bus session bus" msgstr "未能与 D-Bus 会话总线联系" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:186 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:223 msgid "Received error while trying to log out" msgstr "试图注销时收到错误" |