diff options
author | Pjotr vertaalt <pjotrvertaalt@gmail.com> | 2013-04-25 19:39:18 +0200 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreplay@xfce.org> | 2013-04-25 19:39:18 +0200 |
commit | 37b8785f0f2377e154111693c9f6243e0768c6b1 (patch) | |
tree | 0e3382f62ec09df64049607103fb11e16d4db170 /po/nl.po | |
parent | f51ff70e6883103e01b905ad6bdd8065e345047f (diff) | |
download | xfce4-session-37b8785f0f2377e154111693c9f6243e0768c6b1.tar.gz |
l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
New status: 208 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
@@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) The Xfce development team. # This file is distributed under the same license as the xfce4-session package. # Jasper Huijsmans <jasper@xfce.org>, 2004. -# Pjotr, 2011. +# Pjotr pjotrvertaalt@gmail.com , 2011, 2013. # msgid "" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-15 18:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-08 19:34+0200\n" -"Last-Translator: Pjotr\n" +"Last-Translator: Pjotr pjotrvertaalt@gmail.com\n" "Language-Team: Dutch (Flemish)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Nieuwe sessie" #: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:208 msgid "Create a new session." -msgstr "Nieuwe sessie aanmaken." +msgstr "Maak een nieuwe sessie aan." #: ../xfce4-session/xfsm-client.c:506 ../xfce4-session/xfsm-client.c:532 #: ../xfce4-session/xfsm-client.c:571 @@ -489,7 +489,7 @@ msgid "" msgstr "" "Kon faalbestendige sessienaam niet vaststellen. Mogelijke oorzaken: xfconfd " "draait niet (D-Bus instellingenprobleem); omgevingsvariabele " -"$XDG_CONFIG_DIRS is onjuist ingesteld (moet \"%s\" bevatten), of xfce4-" +"$XDG_CONFIG_DIRS is onjuist ingesteld (moet '%s' bevatten), of xfce4-" "sessie is onjuist geïnstalleerd." #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:622 @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "" msgid "" "The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session." msgstr "" -"De opgegeven faalbestendige sessie (\"%s\") is niet gemarkeerd als een " +"De opgegeven faalbestendige sessie ('%s') is niet gemarkeerd als een " "faalbestendige sessie." #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:669 @@ -536,15 +536,15 @@ msgstr "Kan alleen cliënten beëindigen wanneer die niets aan het doen zijn" #, c-format msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint" msgstr "" -"Sessiebeheerder moet niets aan het doen zijn wanneer een controlepunt wordt " -"gevraagd" +"Sessiebeheerder moet niets aan het doen zijn wanneer er een controlepunt " +"wordt gevraagd" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2010 #, c-format msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown" msgstr "" -"Sessiebeheerder moet niets aan het doen zijn wanneer een afsluiting wordt " -"gevraagd" +"Sessiebeheerder moet niets aan het doen zijn wanneer er een afsluiting " +"wordt gevraagd" #: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:188 #, c-format @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "_Slaapstand" #: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:368 msgid "_Save session for future logins" msgstr "" -"Sessie bewaren voor toekomstige aanmeldingen\n" +"Bewaar sessie voor toekomstige aanmeldingen\n" "(thans geopende toepassingen worden automatisch\n" "opgestart bij toekomstige aanmeldingen)" @@ -855,12 +855,12 @@ msgstr "Ge_avanceerd" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:12 msgid "Always save the session when logging out" -msgstr "Altijd de sessie opslaan bij afmelden" +msgstr "Sla altijd de sessie op bij afmelden" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:13 msgid "Automatically save session on logo_ut" msgstr "" -"Automatisch sessie opslaan bij afmelden\n" +"Sla automatisch sessie op bij afmelden\n" "(geopende toepassingen worden automatisch\n" "opgestart bij toekomstige aanmeldingen)" @@ -926,8 +926,8 @@ msgstr "Sluit het programma en verwijder het uit de sessie" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:29 msgid "Run xflock4 before suspending or hibernating the system" msgstr "" -"xflock4 draaien voordat het systeem in pauzestand of in slaapstand wordt " -"gebracht" +"Draai xflock4 voordat het systeem in pauzestand of in slaapstand " +"wordt gebracht" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:30 msgid "S_plash" |