diff options
author | Brian Tarricone <brian@tarricone.org> | 2009-07-13 09:04:46 +0000 |
---|---|---|
committer | Brian Tarricone <brian@tarricone.org> | 2009-07-13 09:04:46 +0000 |
commit | b7132a63c7c80468e4317c9760a09770f0c19819 (patch) | |
tree | e8572e8df4294506881cfabc275eb40e1d16cf1b /po/nb.po | |
parent | e735781f4508161258f3a3dde3f0974a6a0ba75e (diff) | |
download | xfce4-session-b7132a63c7c80468e4317c9760a09770f0c19819.tar.gz |
fix a boatload of warnings, update-po
(Old svn revision: 30298)
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 170 |
1 files changed, 84 insertions, 86 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-session 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-26 20:57-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-13 02:03-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-18 01:33+0900\n" "Last-Translator: Terje Uriansrud <terje@uriansrud.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -22,113 +22,113 @@ msgstr "" msgid "No description given" msgstr "Ingen beskrivelse gitt" -#: ../engines/balou/config.c:321 +#: ../engines/balou/config.c:324 msgid "Choose theme file to install..." msgstr "Velg temafil som skal installeres ..." -#: ../engines/balou/config.c:333 +#: ../engines/balou/config.c:336 #, c-format msgid "Unable to install splash theme from file \"%s\"" msgstr "Klarte ikke å installere velkomstbildetema fra filen %s" -#: ../engines/balou/config.c:336 +#: ../engines/balou/config.c:339 msgid "Theme File Error" msgstr "Velkomstbildetema filfeil" -#: ../engines/balou/config.c:339 +#: ../engines/balou/config.c:342 msgid "Please check that the file is a valid splash theme archive." msgstr "Kontroller at filen er et gyldig velkomstbildearkiv." -#: ../engines/balou/config.c:393 +#: ../engines/balou/config.c:396 #, c-format msgid "Unable to remove splash theme \"%s\" from directory %s." msgstr "Klarte ikke å fjerne velkomstbildetemaet «%s» fra mappen %s" -#: ../engines/balou/config.c:478 +#: ../engines/balou/config.c:481 msgid "Choose theme filename..." msgstr "Velg tema filnavn ..." -#: ../engines/balou/config.c:611 +#: ../engines/balou/config.c:614 msgid "_Install new theme" msgstr "_Installer nytt tema" -#: ../engines/balou/config.c:620 +#: ../engines/balou/config.c:623 msgid "_Remove theme" msgstr "_Fjern tema" -#: ../engines/balou/config.c:637 +#: ../engines/balou/config.c:640 msgid "_Export theme" msgstr "_Eksporter tema" -#: ../engines/balou/config.c:852 +#: ../engines/balou/config.c:855 msgid "Balou theme" msgstr "Balou tema" -#: ../engines/balou/config.c:937 +#: ../engines/balou/config.c:940 msgid "Configure Balou..." msgstr "Balou innstillinger ..." -#: ../engines/balou/config.c:980 +#: ../engines/balou/config.c:983 msgid "Balou" msgstr "Balou" -#: ../engines/balou/config.c:981 +#: ../engines/balou/config.c:984 msgid "Balou Splash Engine" msgstr "Balou velkomstbilde motor" -#: ../engines/mice/mice.c:369 +#: ../engines/mice/mice.c:373 msgid "Mice" msgstr "Mus" -#: ../engines/mice/mice.c:370 +#: ../engines/mice/mice.c:374 msgid "Mice Splash Engine" msgstr "Mus velkomstbilde motor" -#: ../engines/simple/simple.c:341 +#: ../engines/simple/simple.c:345 msgid "Configure Simple..." msgstr "Enkelt oppsett ..." -#: ../engines/simple/simple.c:352 +#: ../engines/simple/simple.c:356 msgid "Font" msgstr "Skrift" -#: ../engines/simple/simple.c:362 +#: ../engines/simple/simple.c:366 msgid "Colors" msgstr "Farger" -#: ../engines/simple/simple.c:370 +#: ../engines/simple/simple.c:374 msgid "Background color:" msgstr "Bakgrunnsfarge:" -#: ../engines/simple/simple.c:383 +#: ../engines/simple/simple.c:387 msgid "Text color:" msgstr "Tekstfarge:" -#: ../engines/simple/simple.c:396 +#: ../engines/simple/simple.c:400 msgid "Image" msgstr "Bilde" -#: ../engines/simple/simple.c:404 +#: ../engines/simple/simple.c:408 msgid "Use custom image" msgstr "Bruk selvvalgt bilde" -#: ../engines/simple/simple.c:408 +#: ../engines/simple/simple.c:412 msgid "Choose image..." msgstr "Velg bilde ..." -#: ../engines/simple/simple.c:414 +#: ../engines/simple/simple.c:418 msgid "Images" msgstr "Bilder" -#: ../engines/simple/simple.c:419 +#: ../engines/simple/simple.c:423 msgid "All files" msgstr "Alle filer" -#: ../engines/simple/simple.c:493 +#: ../engines/simple/simple.c:497 msgid "Simple" msgstr "Enkel" -#: ../engines/simple/simple.c:494 +#: ../engines/simple/simple.c:498 msgid "Simple Splash Engine" msgstr "Enkel velkomstbilde motor" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Rapporter feil til <%s>." msgid "Session Settings" msgstr "Økter og Oppstart" -#: ../settings/main.c:86 ../xfce4-session/main.c:278 +#: ../settings/main.c:86 ../xfce4-session/main.c:281 msgid "Unable to contact settings server" msgstr "Klarte ikke kontakte innstillingstjener" @@ -182,45 +182,45 @@ msgstr "Dette er sannsynligvis er problem med din Xfce installasjon" msgid "_Application Autostart" msgstr "_Program autostart" -#: ../settings/session-editor.c:57 +#: ../settings/session-editor.c:58 msgid "If running" msgstr "Hvis kjører" -#: ../settings/session-editor.c:58 +#: ../settings/session-editor.c:59 msgid "Always" msgstr "Alltid" -#: ../settings/session-editor.c:59 +#: ../settings/session-editor.c:60 msgid "Immediately" msgstr "Umiddelbart" -#: ../settings/session-editor.c:60 +#: ../settings/session-editor.c:61 msgid "Never" msgstr "Aldri" -#: ../settings/session-editor.c:125 +#: ../settings/session-editor.c:126 msgid "Session Save Error" msgstr "Økt lagringsfeil" -#: ../settings/session-editor.c:126 +#: ../settings/session-editor.c:127 msgid "Unable to save the session" msgstr "Klarte ikke å lagre økten" -#: ../settings/session-editor.c:181 +#: ../settings/session-editor.c:182 #, c-format msgid "Are you sure you want to terminate \"%s\"?" msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte «%s»?" -#: ../settings/session-editor.c:183 +#: ../settings/session-editor.c:184 #, c-format msgid "Terminate \"%s\"" msgstr "Avslutte «%s»" -#: ../settings/session-editor.c:185 ../settings/session-editor.c:213 +#: ../settings/session-editor.c:186 ../settings/session-editor.c:214 msgid "Terminate Program" msgstr "Avslutte program" -#: ../settings/session-editor.c:187 +#: ../settings/session-editor.c:188 msgid "" "The application will lose any unsaved state and will not be restarted in " "your next session." @@ -228,27 +228,27 @@ msgstr "" "Programmet vil miste all ulagret informasjon og vil ikke bli omstartet den " "neste økten." -#: ../settings/session-editor.c:214 +#: ../settings/session-editor.c:215 msgid "Unable to terminate program." msgstr "Klarte ikke å avslutte program" -#: ../settings/session-editor.c:344 +#: ../settings/session-editor.c:345 msgid "(Unknown program)" msgstr "(Ukjent program)" -#: ../settings/session-editor.c:555 +#: ../settings/session-editor.c:556 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: ../settings/session-editor.c:563 +#: ../settings/session-editor.c:564 msgid "PID" msgstr "Pid" -#: ../settings/session-editor.c:569 +#: ../settings/session-editor.c:570 msgid "Program" msgstr "Program" -#: ../settings/session-editor.c:584 +#: ../settings/session-editor.c:585 msgid "Restart Style" msgstr "Omstartstrategi" @@ -278,27 +278,27 @@ msgstr "Kommando:" msgid "Select a command" msgstr "Velg en kommando" -#: ../settings/xfae-model.c:558 +#: ../settings/xfae-model.c:559 #, c-format msgid "Failed to unlink %s: %s" msgstr "Klarte ikke å kople fra %s: %s" -#: ../settings/xfae-model.c:646 +#: ../settings/xfae-model.c:647 #, c-format msgid "Failed to create file %s" msgstr "Klarte ikke å opprette filen %s" -#: ../settings/xfae-model.c:668 +#: ../settings/xfae-model.c:669 #, c-format msgid "Failed to write file %s" msgstr "Klarte ikke å skrive filen %s" -#: ../settings/xfae-model.c:767 +#: ../settings/xfae-model.c:768 #, c-format msgid "Failed to open %s for writing" msgstr "Klarte ikke å åpne %s for skriving" -#: ../settings/xfae-window.c:102 +#: ../settings/xfae-window.c:100 msgid "" "Below is the list of applications that will be started automatically when " "you login to your Xfce desktop, in addition to the applications that were " @@ -308,20 +308,20 @@ msgstr "" "logger inn i Xfce skrivebordsmiljøet. Programmene som ble lagret i økten " "sist du logget ut vil også bli startet:" -#: ../xfce4-session/main.c:146 +#: ../xfce4-session/main.c:149 msgid "Loading desktop settings" msgstr "Laster inn skrivebordsinnstillinger" #. verify that the DNS settings are ok -#: ../xfce4-session/main.c:207 +#: ../xfce4-session/main.c:210 msgid "Verifying DNS settings" msgstr "Kontrollerer DNS innstillinger" -#: ../xfce4-session/main.c:210 +#: ../xfce4-session/main.c:213 msgid "Loading session data" msgstr "Laster inn øktdata" -#: ../xfce4-session/main.c:276 +#: ../xfce4-session/main.c:279 msgid "Xfce Session Manager" msgstr "Øktbehandler" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "" "Du har enten angitt feil passord, eller systemadministratoren tillater ikke " "å skru av maskinen fra din brukerkonto." -#: ../xfce4-session/shutdown.c:756 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1109 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:756 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1107 msgid "Shutdown Failed" msgstr "Avslutning feilet" @@ -409,17 +409,17 @@ msgstr "Ny økt" msgid "Create a new session." msgstr "Lag ny økt" -#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:794 ../xfce4-session/xfsm-client.c:854 -#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:962 +#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:792 ../xfce4-session/xfsm-client.c:852 +#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:960 #, c-format msgid "The client doesn't have any properties set yet" msgstr "Klienten har ikke noen egenskaper satt ennå" -#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:301 +#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:309 msgid "Starting The Gnome Keyring Daemon" msgstr "Starter Gnome nøkkelring prosess" -#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:313 +#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:321 msgid "Starting Gnome Assistive Technologies" msgstr "Starter Gnome hjelpemiddelteknologier" @@ -427,11 +427,11 @@ msgstr "Starter Gnome hjelpemiddelteknologier" msgid "Starting KDE services" msgstr "Starter KDE tjenester" -#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:77 +#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:78 msgid "(Unknown)" msgstr "(Ukjent)" -#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:144 +#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:145 #, c-format msgid "" "Could not look up internet address for %s.\n" @@ -444,15 +444,15 @@ msgstr "" "Det kan være mulig å rette dette ved å legge til\n" "%s til filen /etc/hosts i filsystemet ditt." -#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:151 +#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:152 msgid "Continue anyway" msgstr "Fortsett allikevel" -#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:152 +#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:153 msgid "Try again" msgstr "Prøv på nytt" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:591 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:589 #, c-format msgid "" "Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't " @@ -463,52 +463,52 @@ msgstr "" "ikke (D-Bus oppsett problem); miljøvariabel «$XDG_CONFIG_DIRS» er satt feil " "(må inkludere «%s») eller «xfce-session» er feil installert." -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:602 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:600 #, c-format msgid "" "The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session." msgstr "" "Den spesifiserte feilsikre økten («%s») er ikke markert som en feilsikker økt." -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:649 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:647 msgid "The list of applications in the failsafe session is empty." msgstr "Listen over programmer i den feilsikre økten er tom." #. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the #. * window doesn't look ugly (right now now WM is running, so it #. * won't have window decorations). -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:696 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:694 msgid "Session Manager Error" msgstr "Øktbehandler feil" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:698 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:696 msgid "Unable to load a failsafe session" msgstr "Klarte ikke å laste en feilsikker økt" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1112 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1110 msgid "Failed to suspend session" msgstr "Klarte ikke å gå til hvilemodus" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1113 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1111 msgid "Failed to hibernate session" msgstr "Klarte ikke å gå til dvalemodus" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1402 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1400 #, c-format msgid "Can only terminate clients when in the idle state" msgstr "Kan bare terminere klienter som er inaktive" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1922 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1921 #, c-format msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint" msgstr "Øktbehandler må være inaktiv ved etterspørring av sjekkpunkt" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1963 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1962 #, c-format msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown" msgstr "Øktb ahandler må være inaktiv ved avslutting" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1970 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1969 #, c-format msgid "Invalid shutdown type \"%u\"" msgstr "Ugyldig avslutningstype «%u»" @@ -580,17 +580,17 @@ msgstr "" "Hvilemodus og dvalemodus er kun støttet ved bruk av HAL, som ikke er " "tilgjengelig" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:558 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:560 #, c-format msgid "Error sending command to shutdown helper: %s" msgstr "Feil ved sending av kommando til avslutingshjelper: %s" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:569 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:571 #, c-format msgid "Error receiving response from shutdown helper: %s" msgstr "Feil ved mottak av respons fra avslutningshjelper: %s" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:580 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:582 #, c-format msgid "Shutdown command failed" msgstr "Avslutningskommando feilet" @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "" "autostart mappe har blitt vellykket flyttet til ny plassering.\n" "Du burde slette denne katalogen nå.\n" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:423 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:424 msgid "Performing Autostart..." msgstr "Kjører autostart..." @@ -922,17 +922,15 @@ msgid "_Test" msgstr "_Test" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:38 -msgid "gtk-close" -msgstr "Lukk" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:39 -msgid "gtk-help" -msgstr "Hjelp" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:40 msgid "label" msgstr "Etikett" #: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2 msgid "xfce4-tips" msgstr "Xfce4 Tips" + +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "Lukk" + +#~ msgid "gtk-help" +#~ msgstr "Hjelp" |