diff options
author | Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> | 2009-07-24 01:00:28 +0000 |
---|---|---|
committer | Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> | 2009-07-24 01:00:28 +0000 |
commit | 8b273c20ee4cbbbbbcbb9445132ace5dacf48d74 (patch) | |
tree | a25915661b608eadc3be21303bf2cb9f96a75c5c /po/hu.po | |
parent | 1bfeae1b8103302d57abbfe586929e5812cd181c (diff) | |
download | xfce4-session-8b273c20ee4cbbbbbcbb9445132ace5dacf48d74.tar.gz |
2009-07-24 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
* hu.po: Translation updated.
(Old svn revision: 30382)
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 118 |
1 files changed, 66 insertions, 52 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-13 02:03-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-28 02:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-24 02:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-24 02:59+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome at gnome dot hu>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -171,8 +171,7 @@ msgstr "Belső hiba" #: ../settings/main.c:101 msgid "Unable to create user interface from embedded definition data" -msgstr "" -"Nem hozható létre felhasználói felület a beágyazott definícióadatokból." +msgstr "Nem hozható létre felhasználói felület a beágyazott definícióadatokból." #: ../settings/main.c:102 msgid "This is likely a problem with your Xfce installation" @@ -325,44 +324,44 @@ msgstr "Munkamenet-adatok betöltése" msgid "Xfce Session Manager" msgstr "Xfce munkamenet-kezelő" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:360 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:364 #, c-format msgid "<span size='large'><b>Log out %s</b></span>" msgstr "<span size='large'><b>%s kijelentkezése</b></span>" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:401 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:405 msgid "Log Out" msgstr "Kijelentkezés" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:426 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:430 msgid "Restart" msgstr "Újraindítás" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:451 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:458 msgid "Shut Down" msgstr "Leállítás" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:485 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:500 msgid "Suspend" msgstr "Felfüggesztés" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:513 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:528 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernálás" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:522 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:537 msgid "_Save session for future logins" msgstr "_Munkamenet mentése jövőbeli bejelentkezésekhez" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:589 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:592 msgid "Please enter your password:" msgstr "Adja meg jelszavát:" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:620 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:623 msgid "<b>An error occurred</b>" msgstr "<b>Hiba történt</b>" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:634 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:637 msgid "" "Either the password you entered is invalid, or the system administrator " "disallows shutting down this computer with your user account." @@ -370,11 +369,11 @@ msgstr "" "A megadott jelszó érvénytelen vagy a rendszergazda megtiltotta a számítógép " "leállítását az Ön felhasználói fiókjával." -#: ../xfce4-session/shutdown.c:756 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1107 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:759 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1107 msgid "Shutdown Failed" msgstr "A leállítás meghiúsult" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:758 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:761 msgid "Unable to perform shutdown" msgstr "A leállítás nem végezhető el" @@ -468,8 +467,7 @@ msgstr "" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:600 #, c-format -msgid "" -"The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session." +msgid "The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session." msgstr "" "A megadott csökkentett munkamenet („%s”) nincs megjelölve csökkentett " "munkamenetként." @@ -505,8 +503,7 @@ msgstr "Csak üresjáratban lévő kliensek futása szakítható meg" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1921 #, c-format msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint" -msgstr "" -"A munkamenet-kezelőnek üresjáratban kell lennie ellenőrzőpont kérésekor" +msgstr "A munkamenet-kezelőnek üresjáratban kell lennie ellenőrzőpont kérésekor" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1962 #, c-format @@ -518,17 +515,16 @@ msgstr "A munkamenet-kezelőnek üresjáratban kell lennie leállítás kérése msgid "Invalid shutdown type \"%u\"" msgstr "Érvénytelen leállítási típus: „%u”" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:142 -#, c-format -msgid "Unexpected error from HAL" -msgstr "Váratlan hiba a HAL-tól" +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:200 +msgid "Invalid shutdown type" +msgstr "Érvénytelen leállítási típus" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:199 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:384 #, c-format msgid "No HAL method for command %d" msgstr "Nincs HAL metódus a(z) %d. parancshoz" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:283 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:528 #, c-format msgid "" "Program \"sudo\" was not found. You will not be able to shutdown your " @@ -537,65 +533,64 @@ msgstr "" "A „sudo” program nem található. Nem lesz képes leállítani a rendszert az " "Xfce-ből." -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:295 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:540 #, c-format msgid "Unable to create parent pipe: %s" msgstr "Nem hozható létre szülő adatcsatorna: %s" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:306 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:551 #, c-format msgid "Unable to create child pipe: %s" msgstr "Nem hozható létre gyermek adatcsatorna: %s" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:317 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:562 #, c-format msgid "Unable to fork sudo helper: %s" msgstr "Nem indítható a sudo segédprogramja: %s" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:359 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:604 #, c-format msgid "Unable to read response from sudo helper: %s" msgstr "Nem olvasható a sudo segédprogramjának válasza: %s" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:360 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:605 #: ../xfce4-session-logout/main.c:68 ../xfce4-session-logout/main.c:75 msgid "Unknown error" msgstr "Ismeretlen hiba" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:371 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:616 #, c-format msgid "Unable to open parent pipe: %s" msgstr "Nem nyitható meg a szülő adatcsatorna: %s" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:382 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:627 #, c-format msgid "Unable to open child pipe: %s" msgstr "Nem nyitható meg a gyermek adatcsatorna: %s" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:400 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:645 #, c-format msgid "Got unexpected reply from sudo shutdown helper" msgstr "Váratlan válasz érkezett a sudo leállítási segédprogramjától" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:544 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:803 #, c-format -msgid "" -"Suspend and Hibernate are only supported through HAL, which is unavailable" +msgid "Suspend and Hibernate are only supported through HAL, which is unavailable" msgstr "" "A felfüggesztés és hibernálás csak a HAL-on keresztül támogatottak, amely " "nem érhető el" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:560 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:819 #, c-format msgid "Error sending command to shutdown helper: %s" msgstr "Hiba a parancs küldésekor a sudo leállítási segédprogramjától: %s" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:571 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:830 #, c-format msgid "Error receiving response from shutdown helper: %s" msgstr "Hiba a válasz fogadásakor a sudo leállítási segédprogramjától: %s" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:582 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:841 #, c-format msgid "Shutdown command failed" msgstr "A leállítási parancs meghiúsult" @@ -723,23 +718,39 @@ msgstr "" msgid "Performing Autostart..." msgstr "Automatikus indítás…" -#: ../xfce4-tips/main.c:47 ../xfce4-tips/main.c:161 +#: ../xfce4-tips/main.c:47 ../xfce4-tips/main.c:269 msgid "Tips and Tricks" msgstr "Tippek és trükkök" -#: ../xfce4-tips/main.c:48 ../xfce4-tips/main.c:205 +#: ../xfce4-tips/main.c:48 msgid "Fortunes" msgstr "Szerencsesütik" -#: ../xfce4-tips/main.c:190 +#: ../xfce4-tips/main.c:74 +#, c-format +msgid "Could not load tips database (%s)." +msgstr "Nem tölthető be a tippek adatbázisa (%s)." + +#. converting it from the user's locale failed too, we give up +#: ../xfce4-tips/main.c:183 +#, c-format +msgid "Invalid output of fortune." +msgstr "A fortune kimenete érvénytelen." + +#: ../xfce4-tips/main.c:188 ../xfce4-tips/main.c:196 +#, c-format +msgid "Executing fortune failed (%s)" +msgstr "A fortune végrehajtása meghiúsult (%s)" + +#: ../xfce4-tips/main.c:221 +msgid "Error while loading tips." +msgstr "Hiba a tippek betöltésekor." + +#: ../xfce4-tips/main.c:298 msgid "Display tips on _startup" msgstr "_Tipp megjelenítése indításkor" -#: ../xfce4-tips/main.c:199 ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:1 -msgid "Tips and tricks" -msgstr "Tippek és trükkök" - -#: ../xfce4-tips/main.c:216 +#: ../xfce4-tips/main.c:327 msgid "Next" msgstr "Következő" @@ -846,10 +857,8 @@ msgid "Manage _remote applications" msgstr "_Távoli alkalmazások kezelése" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:20 -msgid "" -"Manage remote applications over the network (this may be a security risk)" -msgstr "" -"Távoli alkalmazások kezelése hálózaton (ez biztonsági kockázatot jelenthet)" +msgid "Manage remote applications over the network (this may be a security risk)" +msgstr "Távoli alkalmazások kezelése hálózaton (ez biztonsági kockázatot jelenthet)" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:21 msgid "Opens the configuration panel for the selected splash screen" @@ -933,6 +942,11 @@ msgstr "_Teszt" msgid "label" msgstr "címke" +#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:1 +msgid "Tips and tricks" +msgstr "Tippek és trükkök" + #: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2 msgid "xfce4-tips" msgstr "xfce4-tips" + |