summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>2009-07-24 01:00:28 +0000
committerGabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>2009-07-24 01:00:28 +0000
commit8b273c20ee4cbbbbbcbb9445132ace5dacf48d74 (patch)
treea25915661b608eadc3be21303bf2cb9f96a75c5c /po/hu.po
parent1bfeae1b8103302d57abbfe586929e5812cd181c (diff)
downloadxfce4-session-8b273c20ee4cbbbbbcbb9445132ace5dacf48d74.tar.gz
2009-07-24 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
* hu.po: Translation updated. (Old svn revision: 30382)
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po118
1 files changed, 66 insertions, 52 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 5ca8e0b1..e59f4c92 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-13 02:03-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-28 02:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-24 02:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-24 02:59+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at gnome dot hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -171,8 +171,7 @@ msgstr "Belső hiba"
#: ../settings/main.c:101
msgid "Unable to create user interface from embedded definition data"
-msgstr ""
-"Nem hozható létre felhasználói felület a beágyazott definícióadatokból."
+msgstr "Nem hozható létre felhasználói felület a beágyazott definícióadatokból."
#: ../settings/main.c:102
msgid "This is likely a problem with your Xfce installation"
@@ -325,44 +324,44 @@ msgstr "Munkamenet-adatok betöltése"
msgid "Xfce Session Manager"
msgstr "Xfce munkamenet-kezelő"
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:360
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:364
#, c-format
msgid "<span size='large'><b>Log out %s</b></span>"
msgstr "<span size='large'><b>%s kijelentkezése</b></span>"
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:401
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:405
msgid "Log Out"
msgstr "Kijelentkezés"
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:426
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:430
msgid "Restart"
msgstr "Újraindítás"
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:451
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:458
msgid "Shut Down"
msgstr "Leállítás"
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:485
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:500
msgid "Suspend"
msgstr "Felfüggesztés"
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:513
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:528
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernálás"
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:522
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:537
msgid "_Save session for future logins"
msgstr "_Munkamenet mentése jövőbeli bejelentkezésekhez"
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:589
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:592
msgid "Please enter your password:"
msgstr "Adja meg jelszavát:"
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:620
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:623
msgid "<b>An error occurred</b>"
msgstr "<b>Hiba történt</b>"
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:634
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:637
msgid ""
"Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
"disallows shutting down this computer with your user account."
@@ -370,11 +369,11 @@ msgstr ""
"A megadott jelszó érvénytelen vagy a rendszergazda megtiltotta a számítógép "
"leállítását az Ön felhasználói fiókjával."
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:756 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1107
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:759 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1107
msgid "Shutdown Failed"
msgstr "A leállítás meghiúsult"
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:758
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:761
msgid "Unable to perform shutdown"
msgstr "A leállítás nem végezhető el"
@@ -468,8 +467,7 @@ msgstr ""
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:600
#, c-format
-msgid ""
-"The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session."
+msgid "The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session."
msgstr ""
"A megadott csökkentett munkamenet („%s”) nincs megjelölve csökkentett "
"munkamenetként."
@@ -505,8 +503,7 @@ msgstr "Csak üresjáratban lévő kliensek futása szakítható meg"
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1921
#, c-format
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
-msgstr ""
-"A munkamenet-kezelőnek üresjáratban kell lennie ellenőrzőpont kérésekor"
+msgstr "A munkamenet-kezelőnek üresjáratban kell lennie ellenőrzőpont kérésekor"
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1962
#, c-format
@@ -518,17 +515,16 @@ msgstr "A munkamenet-kezelőnek üresjáratban kell lennie leállítás kérése
msgid "Invalid shutdown type \"%u\""
msgstr "Érvénytelen leállítási típus: „%u”"
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:142
-#, c-format
-msgid "Unexpected error from HAL"
-msgstr "Váratlan hiba a HAL-tól"
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:200
+msgid "Invalid shutdown type"
+msgstr "Érvénytelen leállítási típus"
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:199
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:384
#, c-format
msgid "No HAL method for command %d"
msgstr "Nincs HAL metódus a(z) %d. parancshoz"
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:283
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:528
#, c-format
msgid ""
"Program \"sudo\" was not found. You will not be able to shutdown your "
@@ -537,65 +533,64 @@ msgstr ""
"A „sudo” program nem található. Nem lesz képes leállítani a rendszert az "
"Xfce-ből."
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:295
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:540
#, c-format
msgid "Unable to create parent pipe: %s"
msgstr "Nem hozható létre szülő adatcsatorna: %s"
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:306
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:551
#, c-format
msgid "Unable to create child pipe: %s"
msgstr "Nem hozható létre gyermek adatcsatorna: %s"
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:317
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:562
#, c-format
msgid "Unable to fork sudo helper: %s"
msgstr "Nem indítható a sudo segédprogramja: %s"
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:359
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:604
#, c-format
msgid "Unable to read response from sudo helper: %s"
msgstr "Nem olvasható a sudo segédprogramjának válasza: %s"
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:360
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:605
#: ../xfce4-session-logout/main.c:68 ../xfce4-session-logout/main.c:75
msgid "Unknown error"
msgstr "Ismeretlen hiba"
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:371
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:616
#, c-format
msgid "Unable to open parent pipe: %s"
msgstr "Nem nyitható meg a szülő adatcsatorna: %s"
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:382
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:627
#, c-format
msgid "Unable to open child pipe: %s"
msgstr "Nem nyitható meg a gyermek adatcsatorna: %s"
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:400
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:645
#, c-format
msgid "Got unexpected reply from sudo shutdown helper"
msgstr "Váratlan válasz érkezett a sudo leállítási segédprogramjától"
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:544
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:803
#, c-format
-msgid ""
-"Suspend and Hibernate are only supported through HAL, which is unavailable"
+msgid "Suspend and Hibernate are only supported through HAL, which is unavailable"
msgstr ""
"A felfüggesztés és hibernálás csak a HAL-on keresztül támogatottak, amely "
"nem érhető el"
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:560
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:819
#, c-format
msgid "Error sending command to shutdown helper: %s"
msgstr "Hiba a parancs küldésekor a sudo leállítási segédprogramjától: %s"
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:571
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:830
#, c-format
msgid "Error receiving response from shutdown helper: %s"
msgstr "Hiba a válasz fogadásakor a sudo leállítási segédprogramjától: %s"
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:582
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:841
#, c-format
msgid "Shutdown command failed"
msgstr "A leállítási parancs meghiúsult"
@@ -723,23 +718,39 @@ msgstr ""
msgid "Performing Autostart..."
msgstr "Automatikus indítás…"
-#: ../xfce4-tips/main.c:47 ../xfce4-tips/main.c:161
+#: ../xfce4-tips/main.c:47 ../xfce4-tips/main.c:269
msgid "Tips and Tricks"
msgstr "Tippek és trükkök"
-#: ../xfce4-tips/main.c:48 ../xfce4-tips/main.c:205
+#: ../xfce4-tips/main.c:48
msgid "Fortunes"
msgstr "Szerencsesütik"
-#: ../xfce4-tips/main.c:190
+#: ../xfce4-tips/main.c:74
+#, c-format
+msgid "Could not load tips database (%s)."
+msgstr "Nem tölthető be a tippek adatbázisa (%s)."
+
+#. converting it from the user's locale failed too, we give up
+#: ../xfce4-tips/main.c:183
+#, c-format
+msgid "Invalid output of fortune."
+msgstr "A fortune kimenete érvénytelen."
+
+#: ../xfce4-tips/main.c:188 ../xfce4-tips/main.c:196
+#, c-format
+msgid "Executing fortune failed (%s)"
+msgstr "A fortune végrehajtása meghiúsult (%s)"
+
+#: ../xfce4-tips/main.c:221
+msgid "Error while loading tips."
+msgstr "Hiba a tippek betöltésekor."
+
+#: ../xfce4-tips/main.c:298
msgid "Display tips on _startup"
msgstr "_Tipp megjelenítése indításkor"
-#: ../xfce4-tips/main.c:199 ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:1
-msgid "Tips and tricks"
-msgstr "Tippek és trükkök"
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:216
+#: ../xfce4-tips/main.c:327
msgid "Next"
msgstr "Következő"
@@ -846,10 +857,8 @@ msgid "Manage _remote applications"
msgstr "_Távoli alkalmazások kezelése"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:20
-msgid ""
-"Manage remote applications over the network (this may be a security risk)"
-msgstr ""
-"Távoli alkalmazások kezelése hálózaton (ez biztonsági kockázatot jelenthet)"
+msgid "Manage remote applications over the network (this may be a security risk)"
+msgstr "Távoli alkalmazások kezelése hálózaton (ez biztonsági kockázatot jelenthet)"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:21
msgid "Opens the configuration panel for the selected splash screen"
@@ -933,6 +942,11 @@ msgstr "_Teszt"
msgid "label"
msgstr "címke"
+#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:1
+msgid "Tips and tricks"
+msgstr "Tippek és trükkök"
+
#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2
msgid "xfce4-tips"
msgstr "xfce4-tips"
+