summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/doc
diff options
context:
space:
mode:
authorIvica Kolić <ikoli@yahoo.com>2011-11-13 21:27:26 +0100
committerTransifex <noreplay@xfce.org>2011-11-13 21:27:26 +0100
commit377982274a34fe492eddc9f42edddb769a8e9a92 (patch)
tree1d8fef85d55b6ab09c5b1e20751e5c5bd19198ab /doc
parent2fd8f872ddc9c5c122aff3f6ebced9e13001aaab (diff)
downloadxfce4-session-377982274a34fe492eddc9f42edddb769a8e9a92.tar.gz
l10n: Updates to Croatian translation
New status: 50 messages complete with 1 fuzzy and 47 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
Diffstat (limited to 'doc')
-rw-r--r--doc/manual/po/hr.po120
1 files changed, 90 insertions, 30 deletions
diff --git a/doc/manual/po/hr.po b/doc/manual/po/hr.po
index a56b192a..ca4d81b3 100644
--- a/doc/manual/po/hr.po
+++ b/doc/manual/po/hr.po
@@ -1,5 +1,5 @@
-#Croatian translations for xfce4-session-docs package.
-#Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
+# # Croatian translations for xfce4-session-docs package.
+# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-session-docs package.
# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2011.
#
@@ -7,17 +7,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-session-docs\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-12 17:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-12 19:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-10 22:54+0100\n"
"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hrvatski <>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
"X-Poedit-Language: Croatian\n"
"X-Poedit-Country: CROATIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; \\ plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : \\\n"
-" n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -44,7 +45,7 @@ msgstr ""
#: xfce4-session.xml:14(title)
msgid "Xfce 4 Session Manager"
-msgstr "Xfce4 upravitelj sesijama"
+msgstr "Xfce upravitelj sesijama"
#: xfce4-session.xml:17(year)
msgid "2003"
@@ -82,19 +83,19 @@ msgstr "Meurer"
#: xfce4-session.xml:48(jobtitle)
msgid "Software developer"
-msgstr ""
+msgstr "Razvijatelj software-a"
#: xfce4-session.xml:49(orgname)
msgid "os-cillation"
-msgstr ""
+msgstr "os-cillation"
#: xfce4-session.xml:50(orgdiv)
msgid "System development"
-msgstr ""
+msgstr "Razvoj sustava"
#: xfce4-session.xml:51(email)
msgid "benny@xfce.org"
-msgstr ""
+msgstr "benny@xfce.org"
#: xfce4-session.xml:56(releaseinfo)
msgid ""
@@ -103,7 +104,7 @@ msgstr ""
#: xfce4-session.xml:65(title)
msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Uvod"
#: xfce4-session.xml:67(para)
msgid ""
@@ -112,6 +113,11 @@ msgid ""
"location) and restore it during a next startup. You can create several "
"different sessions and choose one of them on startup."
msgstr ""
+"<application>@PACKAGE_NAME@</application> je upravitelj sesijama za Xfce 4."
+"Njegov zadatak je spremiti stanje vašega zaslona (otvoreni programi i "
+"njihove lokacije) i obnoviti ga tijekom slijedećeg pokretanja.Možete "
+"napraviti nekoliko različitih sesija i izabrati jednu od njih prilikom "
+"pokretanja."
#: xfce4-session.xml:73(para)
msgid ""
@@ -128,35 +134,39 @@ msgstr ""
#: xfce4-session.xml:84(title)
msgid "Session Manager settings"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke upravitelja sesijama"
#: xfce4-session.xml:87(title)
msgid "General preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Osnovne osobitosti"
#: xfce4-session.xml:90(title)
msgid "<application>@PACKAGE_NAME@</application> general preferences"
-msgstr ""
+msgstr "<application>@PACKAGE_NAME@</application> osnovne osobitosti"
#: xfce4-session.xml:98(phrase)
msgid ""
"Shows the General tab of the <application>@PACKAGE_NAME@</application> "
"settings dialog."
msgstr ""
+"Prikazuje Osnovnu karticu <application>@PACKAGE_NAME@</application> dijaloga "
+"postavki."
#: xfce4-session.xml:106(term)
msgid "Display chooser on login"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži izbor kod prijave"
#: xfce4-session.xml:108(para)
msgid ""
"If set, the session manager will ask you to choose a session every time you "
"log in to Xfce."
msgstr ""
+"Ako je postavljen,upravitelj sesijama će vas pitati da odaberete sesiju "
+"svaki put kada se prijavite u Xfce."
#: xfce4-session.xml:114(term)
msgid "Automatically save session on logout"
-msgstr ""
+msgstr "Automatski spremi sesiju kod odjave"
#: xfce4-session.xml:116(para)
msgid ""
@@ -164,10 +174,13 @@ msgid ""
"automatically when you log out. If you don't select this option you'll be "
"prompted whether you want to save the current session on each logout."
msgstr ""
+"Ova opcija upućuje upravitelja sesijama da automatski spremi trenutnu sesiju "
+"kada se odjavite.Ako ne odaberete ovu opciju kod svake odjave će biti "
+"tražena potvrda želite li spremiti trenutnu sesiju."
#: xfce4-session.xml:124(term)
msgid "Prompt on logout"
-msgstr ""
+msgstr "Traženje potvrde kod odjave"
#: xfce4-session.xml:126(para)
msgid ""
@@ -175,24 +188,29 @@ msgid ""
"will be saved or not depends on whether you enabled the automatic saving of "
"sessions on logout or not."
msgstr ""
+"Ova opcija onemogućuje potvrdni dijalog odjave.Hoće li sesija biti "
+"spremljena ili ne ovisi o tome jeste li omogućili automatsko spremanje "
+"sesija ili ne."
#: xfce4-session.xml:135(title)
msgid "Advanced preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Napredne osobitosti"
#: xfce4-session.xml:138(title)
msgid "<application>@PACKAGE_NAME@</application> advanced preferences"
-msgstr ""
+msgstr "<application>@PACKAGE_NAME@</application> napredne osobitosti"
#: xfce4-session.xml:146(phrase)
msgid ""
"Shows Advanced tab of the <application>@PACKAGE_NAME@</application> settings "
"dialog."
msgstr ""
+"Pokazuje Naprednu karticu <application>@PACKAGE_NAME@</application> dijaloga "
+"postavki."
#: xfce4-session.xml:154(term)
msgid "Launch Gnome services on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Pokreće Gnome servise pri pokretanju"
#: xfce4-session.xml:156(para)
msgid ""
@@ -205,7 +223,7 @@ msgstr ""
#: xfce4-session.xml:164(term)
msgid "Launch KDE services on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Pokreće KDE servisee pri pokretanju"
#: xfce4-session.xml:166(para)
msgid ""
@@ -214,10 +232,14 @@ msgid ""
"other hand, KDE applications will startup faster. Some KDE applications may "
"not work at all if you don't enable this option."
msgstr ""
+"Omogućite ovu opciju ako pkanirate pokretati KDE programe kao dio Xfce "
+"sesije.Ovo će vidno povećati vrijeme pokretanja ali u drugu ruku,KDE "
+"programi će sepokretati brže.Neki KDE programi možda uopće neće raditi ako "
+"ne omogućite ovu opciju."
#: xfce4-session.xml:174(term)
msgid "Manage remote applications"
-msgstr ""
+msgstr "Upravlja udaljenim programima"
#: xfce4-session.xml:176(para)
msgid ""
@@ -225,6 +247,10 @@ msgid ""
"Since this option may constitute a security risk, by listening to a TCP port "
"on your system, do not enable it unless you know what you are doing."
msgstr ""
+"Omogućava upravitelju sesijama da upravlja programima pokrenutim na "
+"udaljenim računalima.Kako ova opcija predstavlja sigurnosni rizik zbog "
+"slušanja TCP porta na vašem sustavu, ne omogućujte ovo ukoliko ne znate što "
+"radite."
#: xfce4-session.xml:180(para)
msgid ""
@@ -235,7 +261,7 @@ msgstr ""
#: xfce4-session.xml:191(title)
msgid "Customizing the Session Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagođavanje Upravitelja sesijama"
#: xfce4-session.xml:193(para)
msgid ""
@@ -275,7 +301,7 @@ msgstr ""
#: xfce4-session.xml:227(title)
msgid "Shutdown/reboot options"
-msgstr ""
+msgstr "Isključi/ponovno pokreni opcije"
#: xfce4-session.xml:229(para)
msgid ""
@@ -291,6 +317,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: xfce4-session.xml:239(para)
+#, fuzzy
msgid ""
"For example, lets say, you built <application>@PACKAGE_NAME@</application> "
"with the default options, your hostname is <emphasis>myhost</emphasis> and "
@@ -298,6 +325,12 @@ msgid ""
"to add the following line to your <filename>sudoers</filename> file "
"(remember to use <application>visudo</application> to edit that file):"
msgstr ""
+"Na primjer,recimo da ste instalirali <application>@PACKAGE_NAME@</"
+"application> u <filename role=\"directory\">/usr/local</filename>, ime vašeg "
+"računala je <emphasis>računalo</emphasis> i vaš korisnički račun je "
+"<emphasis>korisnik</emphasis>, tada morate dodati slijedeći redak u vašu "
+"<filename>sudoers</filename> datoteku (koristite <application>visudo</"
+"application> za uređivanje datoteke):"
#: xfce4-session.xml:246(programlisting)
#, no-wrap
@@ -305,10 +338,12 @@ msgid ""
"\n"
"myuser myhost=/usr/local/lib/xfce4/session/xfsm-shutdown-helper\n"
msgstr ""
+"\n"
+"korisnik računalo=/usr/local/lib/xfce4/session/xfsm-shutdown-helper\n"
#: xfce4-session.xml:254(title)
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Napredno"
#: xfce4-session.xml:257(title)
msgid "Files and Environment Variables"
@@ -344,6 +379,11 @@ msgid ""
"of ${sysconfdir} depends on how the program was build and will often be "
"<filename role=\"directory\">/etc/</filename> for binary packages."
msgstr ""
+"Lista direktorija sustava koji sadrže konfiguracijske podatke.Kao zadano,"
+"ploča će gledati u <filename role=\"directory\">${sysconfdir}/xdg/</"
+"filename> i <filename role=\"directory\">/etc/xdg/</filename>.Vrijednost "
+"${sysconfdir} zavisi o tome kako je program napravljen i često će biti "
+"<filename role=\"directory\">/etc/</filename za binarne pakete."
#: xfce4-session.xml:289(term)
msgid "${XDG_CACHE_HOME}"
@@ -390,6 +430,9 @@ msgid ""
"settings for <application>@PACKAGE_NAME@</application>, which can be changed "
"from the settings dialog."
msgstr ""
+"Ovo je lokacija konfiguracijske datoteke koja uključuje različite postavke "
+"za <application>@PACKAGE_NAME@</application>, koje se mogu promijeniti iz "
+"dijaloga postavki."
#: xfce4-session.xml:326(term)
msgid "${XDG_CONFIG_DIRS}/xfce4-session/xfce4-splash.rc"
@@ -411,10 +454,12 @@ msgid ""
"The directory where <application>@PACKAGE_NAME@</application> and "
"<application>xfwm4</application> store the session data to."
msgstr ""
+"Direktorij u kojem <application>@PACKAGE_NAME@</application> i "
+"<application>xfwm4</application> pohranjuju podatke o sesijama."
#: xfce4-session.xml:343(term)
msgid "${sysconfdir}/xdg/xfce4/kiosk/kioskrc"
-msgstr ""
+msgstr "${sysconfdir}/xdg/xfce4/kiosk/kioskrc"
#: xfce4-session.xml:345(para)
msgid ""
@@ -429,6 +474,10 @@ msgid ""
"changes will be overwritten if you edit them while the session manager or "
"the settings managers are running."
msgstr ""
+"Nijedna konfiguracijska datoteka,osim <filename>kioskrc</filename>,nije "
+"oblikovana za ručno uređivanje tijekom Xfce sesije; promjene će biti "
+"prebrisane ako ih uređujete kada je upravitelj sesijama ili upravitelji "
+"sesijama pokrenut."
#: xfce4-session.xml:356(para)
msgid ""
@@ -458,7 +507,7 @@ msgstr ""
#: xfce4-session.xml:378(title)
msgid "Kiosk Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Kiosk način rada"
#: xfce4-session.xml:380(para)
msgid ""
@@ -473,6 +522,8 @@ msgid ""
"The way to explain the format of this file is by using an example. The xfce4-"
"session section of your <filename>kioskrc</filename> might look like this:"
msgstr ""
+"Način objašnjenja formata ove datoteke je korištenje primjera.Postavke xfce4-"
+"sesije vašega <filename>kioskrc</filename> mogu izgledati ovako:"
#: xfce4-session.xml:389(programlisting)
#, no-wrap
@@ -518,7 +569,7 @@ msgstr ""
#: xfce4-session.xml:422(term)
msgid "CustomizeLogout"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagodi odjavu"
#: xfce4-session.xml:424(para)
msgid "Whether or not the user is allowed to customize the logout settings."
@@ -548,7 +599,7 @@ msgstr ""
#: xfce4-session.xml:446(term)
msgid "Shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "Isključi"
#: xfce4-session.xml:448(para)
msgid ""
@@ -559,7 +610,7 @@ msgstr ""
#: xfce4-session.xml:458(title)
msgid "About <application>@PACKAGE_NAME@</application>"
-msgstr ""
+msgstr "O programu <application>@PACKAGE_NAME@</application>"
#: xfce4-session.xml:460(para)
msgid ""
@@ -567,6 +618,10 @@ msgid ""
"(<email>benny@xfce.org</email>). To find more information, please visit the "
"<ulink url=\"http://www.xfce.org\" type=\"http\">Xfce web site</ulink>."
msgstr ""
+"<application>@PACKAGE_NAME@</application> je napisao Benedikt Meurer "
+"(<email>benny@xfce.org</email>). Das biste našli više informacija,molimo "
+"posjetite <ulink url=\"http://www.xfce.org\" type=\"http\">Xfce web site</"
+"ulink>."
#: xfce4-session.xml:466(para)
msgid ""
@@ -583,6 +638,11 @@ msgid ""
"the <ulink url=\"http://lunar-linux.org/mailman/listinfo/xfce4-dev\" type="
"\"http\">xfce4-dev</ulink> mailing list."
msgstr ""
+"Ako imate pitanja o korištenju ili instalaciji ovoga pakete, molim pitajte "
+"na <ulink url=\"http://lunar-linux.org/mailman/listinfo/xfce\" type=\"http"
+"\">xfce</ulink> mailing list.Diskusije o razvoju su na <ulink url=\"http://"
+"lunar-linux.org/mailman/listinfo/xfce4-dev\" type=\"http\">xfce4-dev</ulink> "
+"mailing list."
#: xfce4-session.xml:481(para)
msgid ""