diff options
author | Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com> | 2011-11-13 21:27:26 +0100 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreplay@xfce.org> | 2011-11-13 21:27:26 +0100 |
commit | 377982274a34fe492eddc9f42edddb769a8e9a92 (patch) | |
tree | 1d8fef85d55b6ab09c5b1e20751e5c5bd19198ab /doc | |
parent | 2fd8f872ddc9c5c122aff3f6ebced9e13001aaab (diff) | |
download | xfce4-session-377982274a34fe492eddc9f42edddb769a8e9a92.tar.gz |
l10n: Updates to Croatian translation
New status: 50 messages complete with 1 fuzzy and 47 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
Diffstat (limited to 'doc')
-rw-r--r-- | doc/manual/po/hr.po | 120 |
1 files changed, 90 insertions, 30 deletions
diff --git a/doc/manual/po/hr.po b/doc/manual/po/hr.po index a56b192a..ca4d81b3 100644 --- a/doc/manual/po/hr.po +++ b/doc/manual/po/hr.po @@ -1,5 +1,5 @@ -#Croatian translations for xfce4-session-docs package. -#Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team. +# # Croatian translations for xfce4-session-docs package. +# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team. # This file is distributed under the same license as the xfce4-session-docs package. # Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2011. # @@ -7,17 +7,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-session-docs\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-12 17:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-12 19:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-10 22:54+0100\n" "Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hrvatski <>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" "X-Poedit-Language: Croatian\n" "X-Poedit-Country: CROATIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; \\ plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : \\\n" -" n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. @@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "" #: xfce4-session.xml:14(title) msgid "Xfce 4 Session Manager" -msgstr "Xfce4 upravitelj sesijama" +msgstr "Xfce upravitelj sesijama" #: xfce4-session.xml:17(year) msgid "2003" @@ -82,19 +83,19 @@ msgstr "Meurer" #: xfce4-session.xml:48(jobtitle) msgid "Software developer" -msgstr "" +msgstr "Razvijatelj software-a" #: xfce4-session.xml:49(orgname) msgid "os-cillation" -msgstr "" +msgstr "os-cillation" #: xfce4-session.xml:50(orgdiv) msgid "System development" -msgstr "" +msgstr "Razvoj sustava" #: xfce4-session.xml:51(email) msgid "benny@xfce.org" -msgstr "" +msgstr "benny@xfce.org" #: xfce4-session.xml:56(releaseinfo) msgid "" @@ -103,7 +104,7 @@ msgstr "" #: xfce4-session.xml:65(title) msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Uvod" #: xfce4-session.xml:67(para) msgid "" @@ -112,6 +113,11 @@ msgid "" "location) and restore it during a next startup. You can create several " "different sessions and choose one of them on startup." msgstr "" +"<application>@PACKAGE_NAME@</application> je upravitelj sesijama za Xfce 4." +"Njegov zadatak je spremiti stanje vašega zaslona (otvoreni programi i " +"njihove lokacije) i obnoviti ga tijekom slijedećeg pokretanja.Možete " +"napraviti nekoliko različitih sesija i izabrati jednu od njih prilikom " +"pokretanja." #: xfce4-session.xml:73(para) msgid "" @@ -128,35 +134,39 @@ msgstr "" #: xfce4-session.xml:84(title) msgid "Session Manager settings" -msgstr "" +msgstr "Postavke upravitelja sesijama" #: xfce4-session.xml:87(title) msgid "General preferences" -msgstr "" +msgstr "Osnovne osobitosti" #: xfce4-session.xml:90(title) msgid "<application>@PACKAGE_NAME@</application> general preferences" -msgstr "" +msgstr "<application>@PACKAGE_NAME@</application> osnovne osobitosti" #: xfce4-session.xml:98(phrase) msgid "" "Shows the General tab of the <application>@PACKAGE_NAME@</application> " "settings dialog." msgstr "" +"Prikazuje Osnovnu karticu <application>@PACKAGE_NAME@</application> dijaloga " +"postavki." #: xfce4-session.xml:106(term) msgid "Display chooser on login" -msgstr "" +msgstr "Prikaži izbor kod prijave" #: xfce4-session.xml:108(para) msgid "" "If set, the session manager will ask you to choose a session every time you " "log in to Xfce." msgstr "" +"Ako je postavljen,upravitelj sesijama će vas pitati da odaberete sesiju " +"svaki put kada se prijavite u Xfce." #: xfce4-session.xml:114(term) msgid "Automatically save session on logout" -msgstr "" +msgstr "Automatski spremi sesiju kod odjave" #: xfce4-session.xml:116(para) msgid "" @@ -164,10 +174,13 @@ msgid "" "automatically when you log out. If you don't select this option you'll be " "prompted whether you want to save the current session on each logout." msgstr "" +"Ova opcija upućuje upravitelja sesijama da automatski spremi trenutnu sesiju " +"kada se odjavite.Ako ne odaberete ovu opciju kod svake odjave će biti " +"tražena potvrda želite li spremiti trenutnu sesiju." #: xfce4-session.xml:124(term) msgid "Prompt on logout" -msgstr "" +msgstr "Traženje potvrde kod odjave" #: xfce4-session.xml:126(para) msgid "" @@ -175,24 +188,29 @@ msgid "" "will be saved or not depends on whether you enabled the automatic saving of " "sessions on logout or not." msgstr "" +"Ova opcija onemogućuje potvrdni dijalog odjave.Hoće li sesija biti " +"spremljena ili ne ovisi o tome jeste li omogućili automatsko spremanje " +"sesija ili ne." #: xfce4-session.xml:135(title) msgid "Advanced preferences" -msgstr "" +msgstr "Napredne osobitosti" #: xfce4-session.xml:138(title) msgid "<application>@PACKAGE_NAME@</application> advanced preferences" -msgstr "" +msgstr "<application>@PACKAGE_NAME@</application> napredne osobitosti" #: xfce4-session.xml:146(phrase) msgid "" "Shows Advanced tab of the <application>@PACKAGE_NAME@</application> settings " "dialog." msgstr "" +"Pokazuje Naprednu karticu <application>@PACKAGE_NAME@</application> dijaloga " +"postavki." #: xfce4-session.xml:154(term) msgid "Launch Gnome services on startup" -msgstr "" +msgstr "Pokreće Gnome servise pri pokretanju" #: xfce4-session.xml:156(para) msgid "" @@ -205,7 +223,7 @@ msgstr "" #: xfce4-session.xml:164(term) msgid "Launch KDE services on startup" -msgstr "" +msgstr "Pokreće KDE servisee pri pokretanju" #: xfce4-session.xml:166(para) msgid "" @@ -214,10 +232,14 @@ msgid "" "other hand, KDE applications will startup faster. Some KDE applications may " "not work at all if you don't enable this option." msgstr "" +"Omogućite ovu opciju ako pkanirate pokretati KDE programe kao dio Xfce " +"sesije.Ovo će vidno povećati vrijeme pokretanja ali u drugu ruku,KDE " +"programi će sepokretati brže.Neki KDE programi možda uopće neće raditi ako " +"ne omogućite ovu opciju." #: xfce4-session.xml:174(term) msgid "Manage remote applications" -msgstr "" +msgstr "Upravlja udaljenim programima" #: xfce4-session.xml:176(para) msgid "" @@ -225,6 +247,10 @@ msgid "" "Since this option may constitute a security risk, by listening to a TCP port " "on your system, do not enable it unless you know what you are doing." msgstr "" +"Omogućava upravitelju sesijama da upravlja programima pokrenutim na " +"udaljenim računalima.Kako ova opcija predstavlja sigurnosni rizik zbog " +"slušanja TCP porta na vašem sustavu, ne omogućujte ovo ukoliko ne znate što " +"radite." #: xfce4-session.xml:180(para) msgid "" @@ -235,7 +261,7 @@ msgstr "" #: xfce4-session.xml:191(title) msgid "Customizing the Session Manager" -msgstr "" +msgstr "Prilagođavanje Upravitelja sesijama" #: xfce4-session.xml:193(para) msgid "" @@ -275,7 +301,7 @@ msgstr "" #: xfce4-session.xml:227(title) msgid "Shutdown/reboot options" -msgstr "" +msgstr "Isključi/ponovno pokreni opcije" #: xfce4-session.xml:229(para) msgid "" @@ -291,6 +317,7 @@ msgid "" msgstr "" #: xfce4-session.xml:239(para) +#, fuzzy msgid "" "For example, lets say, you built <application>@PACKAGE_NAME@</application> " "with the default options, your hostname is <emphasis>myhost</emphasis> and " @@ -298,6 +325,12 @@ msgid "" "to add the following line to your <filename>sudoers</filename> file " "(remember to use <application>visudo</application> to edit that file):" msgstr "" +"Na primjer,recimo da ste instalirali <application>@PACKAGE_NAME@</" +"application> u <filename role=\"directory\">/usr/local</filename>, ime vašeg " +"računala je <emphasis>računalo</emphasis> i vaš korisnički račun je " +"<emphasis>korisnik</emphasis>, tada morate dodati slijedeći redak u vašu " +"<filename>sudoers</filename> datoteku (koristite <application>visudo</" +"application> za uređivanje datoteke):" #: xfce4-session.xml:246(programlisting) #, no-wrap @@ -305,10 +338,12 @@ msgid "" "\n" "myuser myhost=/usr/local/lib/xfce4/session/xfsm-shutdown-helper\n" msgstr "" +"\n" +"korisnik računalo=/usr/local/lib/xfce4/session/xfsm-shutdown-helper\n" #: xfce4-session.xml:254(title) msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Napredno" #: xfce4-session.xml:257(title) msgid "Files and Environment Variables" @@ -344,6 +379,11 @@ msgid "" "of ${sysconfdir} depends on how the program was build and will often be " "<filename role=\"directory\">/etc/</filename> for binary packages." msgstr "" +"Lista direktorija sustava koji sadrže konfiguracijske podatke.Kao zadano," +"ploča će gledati u <filename role=\"directory\">${sysconfdir}/xdg/</" +"filename> i <filename role=\"directory\">/etc/xdg/</filename>.Vrijednost " +"${sysconfdir} zavisi o tome kako je program napravljen i često će biti " +"<filename role=\"directory\">/etc/</filename za binarne pakete." #: xfce4-session.xml:289(term) msgid "${XDG_CACHE_HOME}" @@ -390,6 +430,9 @@ msgid "" "settings for <application>@PACKAGE_NAME@</application>, which can be changed " "from the settings dialog." msgstr "" +"Ovo je lokacija konfiguracijske datoteke koja uključuje različite postavke " +"za <application>@PACKAGE_NAME@</application>, koje se mogu promijeniti iz " +"dijaloga postavki." #: xfce4-session.xml:326(term) msgid "${XDG_CONFIG_DIRS}/xfce4-session/xfce4-splash.rc" @@ -411,10 +454,12 @@ msgid "" "The directory where <application>@PACKAGE_NAME@</application> and " "<application>xfwm4</application> store the session data to." msgstr "" +"Direktorij u kojem <application>@PACKAGE_NAME@</application> i " +"<application>xfwm4</application> pohranjuju podatke o sesijama." #: xfce4-session.xml:343(term) msgid "${sysconfdir}/xdg/xfce4/kiosk/kioskrc" -msgstr "" +msgstr "${sysconfdir}/xdg/xfce4/kiosk/kioskrc" #: xfce4-session.xml:345(para) msgid "" @@ -429,6 +474,10 @@ msgid "" "changes will be overwritten if you edit them while the session manager or " "the settings managers are running." msgstr "" +"Nijedna konfiguracijska datoteka,osim <filename>kioskrc</filename>,nije " +"oblikovana za ručno uređivanje tijekom Xfce sesije; promjene će biti " +"prebrisane ako ih uređujete kada je upravitelj sesijama ili upravitelji " +"sesijama pokrenut." #: xfce4-session.xml:356(para) msgid "" @@ -458,7 +507,7 @@ msgstr "" #: xfce4-session.xml:378(title) msgid "Kiosk Mode" -msgstr "" +msgstr "Kiosk način rada" #: xfce4-session.xml:380(para) msgid "" @@ -473,6 +522,8 @@ msgid "" "The way to explain the format of this file is by using an example. The xfce4-" "session section of your <filename>kioskrc</filename> might look like this:" msgstr "" +"Način objašnjenja formata ove datoteke je korištenje primjera.Postavke xfce4-" +"sesije vašega <filename>kioskrc</filename> mogu izgledati ovako:" #: xfce4-session.xml:389(programlisting) #, no-wrap @@ -518,7 +569,7 @@ msgstr "" #: xfce4-session.xml:422(term) msgid "CustomizeLogout" -msgstr "" +msgstr "Prilagodi odjavu" #: xfce4-session.xml:424(para) msgid "Whether or not the user is allowed to customize the logout settings." @@ -548,7 +599,7 @@ msgstr "" #: xfce4-session.xml:446(term) msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Isključi" #: xfce4-session.xml:448(para) msgid "" @@ -559,7 +610,7 @@ msgstr "" #: xfce4-session.xml:458(title) msgid "About <application>@PACKAGE_NAME@</application>" -msgstr "" +msgstr "O programu <application>@PACKAGE_NAME@</application>" #: xfce4-session.xml:460(para) msgid "" @@ -567,6 +618,10 @@ msgid "" "(<email>benny@xfce.org</email>). To find more information, please visit the " "<ulink url=\"http://www.xfce.org\" type=\"http\">Xfce web site</ulink>." msgstr "" +"<application>@PACKAGE_NAME@</application> je napisao Benedikt Meurer " +"(<email>benny@xfce.org</email>). Das biste našli više informacija,molimo " +"posjetite <ulink url=\"http://www.xfce.org\" type=\"http\">Xfce web site</" +"ulink>." #: xfce4-session.xml:466(para) msgid "" @@ -583,6 +638,11 @@ msgid "" "the <ulink url=\"http://lunar-linux.org/mailman/listinfo/xfce4-dev\" type=" "\"http\">xfce4-dev</ulink> mailing list." msgstr "" +"Ako imate pitanja o korištenju ili instalaciji ovoga pakete, molim pitajte " +"na <ulink url=\"http://lunar-linux.org/mailman/listinfo/xfce\" type=\"http" +"\">xfce</ulink> mailing list.Diskusije o razvoju su na <ulink url=\"http://" +"lunar-linux.org/mailman/listinfo/xfce4-dev\" type=\"http\">xfce4-dev</ulink> " +"mailing list." #: xfce4-session.xml:481(para) msgid "" |