summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorXfce Bot <transifex@xfce.org>2021-01-19 10:12:05 +0100
committerTransifex <noreply@xfce.org>2021-01-19 10:12:05 +0100
commitdbb2d8091bb8a48214c475602697f74ab9bc7688 (patch)
tree262fb43ce031ced9fa4ea65e17df94ba0f95358c
parent4f4e1d357df6ddf0ef56158f37741de4ddd1adf4 (diff)
downloadxfce4-session-dbb2d8091bb8a48214c475602697f74ab9bc7688.tar.gz
I18n: Update translation nl (100%).
164 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
-rw-r--r--po/nl.po200
1 files changed, 102 insertions, 98 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 12582c39..2dc05fd7 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-01 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-11 09:55+0000\n"
-"Last-Translator: Pjotr <pjotrvertaalt@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-10 00:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-09 23:46+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -56,35 +56,35 @@ msgstr "SOCKET ID"
msgid "Version information"
msgstr "Versie-informatie"
-#: ../settings/main.c:111 ../xfce4-session/main.c:333
+#: ../settings/main.c:111 ../xfce4-session/main.c:324
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Tik '%s --help' voor gebruiksaanwijzingen."
-#: ../settings/main.c:123 ../xfce4-session/main.c:343
+#: ../settings/main.c:123 ../xfce4-session/main.c:334
#: ../xfce4-session-logout/main.c:146
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "De Xfce-ontwikkelploeg. Alle rechten voorbehouden."
-#: ../settings/main.c:124 ../xfce4-session/main.c:344
+#: ../settings/main.c:124 ../xfce4-session/main.c:335
#: ../xfce4-session-logout/main.c:149
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Gelieve fouten te melden aan <%s>."
-#: ../settings/main.c:133 ../xfce4-session/main.c:352
+#: ../settings/main.c:133 ../xfce4-session/main.c:343
msgid "Unable to contact settings server"
msgstr "Kan geen contact maken met de instellingenserver"
-#: ../settings/main.c:152
+#: ../settings/main.c:153
msgid "Unable to create user interface from embedded definition data"
msgstr "Kan geen gebruikersomgeving maken van de ingebedde definitiegegevens"
-#: ../settings/main.c:165
+#: ../settings/main.c:167
msgid "App_lication Autostart"
msgstr "Automatisch startende toepassingen"
-#: ../settings/main.c:171
+#: ../settings/main.c:173
msgid "Currently active session:"
msgstr "Thans actieve sessie:"
@@ -112,85 +112,85 @@ msgstr "Sessie-opslagfout"
msgid "Unable to save the session"
msgstr "Kon de sessie niet opslaan"
-#: ../settings/session-editor.c:141 ../settings/session-editor.c:313
+#: ../settings/session-editor.c:141 ../settings/session-editor.c:314
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1281
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:3
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:6
msgid "_Close"
msgstr "_Sluiten"
-#: ../settings/session-editor.c:198
+#: ../settings/session-editor.c:199
msgid "Clear sessions"
msgstr "Verwijder sessies"
-#: ../settings/session-editor.c:199
+#: ../settings/session-editor.c:200
msgid "Are you sure you want to empty the session cache?"
msgstr "Weet u zeker dat u de sessie-opslag wil ledigen?"
-#: ../settings/session-editor.c:200
+#: ../settings/session-editor.c:201
msgid ""
"The saved states of your applications will not be restored during your next "
"login."
msgstr "De opgeslagen status van uw toepassingen zal niet worden hersteld bij uw volgende aanmelding."
-#: ../settings/session-editor.c:201 ../settings/session-editor.c:288
+#: ../settings/session-editor.c:202 ../settings/session-editor.c:289
#: ../settings/xfae-dialog.c:77 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:682
#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:221
msgid "_Cancel"
msgstr "_Afbreken"
-#: ../settings/session-editor.c:202
+#: ../settings/session-editor.c:203
msgid "_Proceed"
msgstr "_Ga door"
-#: ../settings/session-editor.c:240
+#: ../settings/session-editor.c:241
#, c-format
msgid "You might need to delete some files manually in \"%s\"."
msgstr "U zou wellicht handmatig enkele bestanden moeten verwijderen in '%s'."
-#: ../settings/session-editor.c:243
+#: ../settings/session-editor.c:244
msgid "All Xfce cache files could not be cleared"
msgstr "Alle opslagbestanden van Xfce konden niet worden gewist"
-#: ../settings/session-editor.c:282
+#: ../settings/session-editor.c:283
#, c-format
msgid "Are you sure you want to terminate \"%s\"?"
msgstr "Weet u zeker dat u '%s' wilt beëindigen?"
-#: ../settings/session-editor.c:285 ../settings/session-editor.c:310
+#: ../settings/session-editor.c:286 ../settings/session-editor.c:311
msgid "Terminate Program"
msgstr "Beëindig programma"
-#: ../settings/session-editor.c:287
+#: ../settings/session-editor.c:288
msgid ""
"The application will lose any unsaved state and will not be restarted in "
"your next session."
msgstr "De toepassing zal elke niet-opgeslagen status verliezen en zal niet worden herstart in uw volgende sessie."
-#: ../settings/session-editor.c:289 ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:19
+#: ../settings/session-editor.c:290 ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:21
msgid "_Quit Program"
msgstr "_Verlaat programma"
-#: ../settings/session-editor.c:311
+#: ../settings/session-editor.c:312
msgid "Unable to terminate program."
msgstr "Kon programma niet beëindigen."
-#: ../settings/session-editor.c:536
+#: ../settings/session-editor.c:537
msgid "(Unknown program)"
msgstr "(Onbekend programma)"
-#: ../settings/session-editor.c:768
+#: ../settings/session-editor.c:784
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteit"
-#: ../settings/session-editor.c:776
+#: ../settings/session-editor.c:794
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../settings/session-editor.c:782 ../settings/xfae-window.c:172
+#: ../settings/session-editor.c:801 ../settings/xfae-window.c:190
msgid "Program"
msgstr "Programma"
-#: ../settings/session-editor.c:807
+#: ../settings/session-editor.c:827
msgid "Restart Style"
msgstr "Herstart-stijl"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Herstart-stijl"
msgid "_OK"
msgstr "_Oké"
-#: ../settings/xfae-dialog.c:82 ../settings/xfae-window.c:220
+#: ../settings/xfae-dialog.c:82 ../settings/xfae-window.c:244
msgid "Add application"
msgstr "Toepassing toevoegen"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Naam:"
msgid "Description:"
msgstr "Beschrijving:"
-#: ../settings/xfae-dialog.c:125 ../settings/xfae-model.c:548
+#: ../settings/xfae-dialog.c:125 ../settings/xfae-model.c:687
msgid "Command:"
msgstr "Opdracht:"
@@ -230,107 +230,107 @@ msgstr "Afbreken"
msgid "OK"
msgstr "Oké"
-#: ../settings/xfae-dialog.c:260 ../settings/xfae-window.c:242
+#: ../settings/xfae-dialog.c:260 ../settings/xfae-window.c:266
msgid "Edit application"
msgstr "Toepassing bewerken"
-#: ../settings/xfae-model.c:87
+#: ../settings/xfae-model.c:114
msgid "on login"
msgstr "bij aanmelden"
-#: ../settings/xfae-model.c:88
+#: ../settings/xfae-model.c:115
msgid "on logout"
msgstr "bij afmelden"
-#: ../settings/xfae-model.c:89
+#: ../settings/xfae-model.c:116
msgid "on shutdown"
msgstr "bij afsluiten"
-#: ../settings/xfae-model.c:90
+#: ../settings/xfae-model.c:117
msgid "on restart"
msgstr "bij herstarten"
-#: ../settings/xfae-model.c:91
+#: ../settings/xfae-model.c:118
msgid "on suspend"
msgstr "bij pauzestand"
-#: ../settings/xfae-model.c:92
+#: ../settings/xfae-model.c:119
msgid "on hibernate"
msgstr "bij slaapstand"
-#: ../settings/xfae-model.c:93
+#: ../settings/xfae-model.c:120
msgid "on hybrid sleep"
msgstr "bij hybride slaapstand"
-#: ../settings/xfae-model.c:94
+#: ../settings/xfae-model.c:121
msgid "on switch user"
msgstr "bij gebruikerswissel"
-#: ../settings/xfae-model.c:304 ../settings/xfae-model.c:972
-#: ../settings/xfae-model.c:1030
+#: ../settings/xfae-model.c:463 ../settings/xfae-model.c:1182
+#: ../settings/xfae-model.c:1240
#, c-format
msgid "Failed to open %s for writing"
msgstr "Kon %s niet openen om te schrijven"
-#: ../settings/xfae-model.c:681
+#: ../settings/xfae-model.c:820
#, c-format
msgid "Failed to unlink %s: %s"
msgstr "Kon %s niet ontkoppelen: %s"
-#: ../settings/xfae-model.c:772
+#: ../settings/xfae-model.c:982
#, c-format
msgid "Failed to create file %s"
msgstr "Kon bestand %s niet maken"
-#: ../settings/xfae-model.c:796
+#: ../settings/xfae-model.c:1006
#, c-format
msgid "Failed to write file %s"
msgstr "Schrijven naar bestand %s is mislukt"
-#: ../settings/xfae-model.c:856
+#: ../settings/xfae-model.c:1066
#, c-format
msgid "Failed to open %s for reading"
msgstr "Kon %s niet openen om te lezen"
-#: ../settings/xfae-window.c:98
+#: ../settings/xfae-window.c:100
msgid "Failed to set run hook"
msgstr "Kon activering niet instellen"
-#: ../settings/xfae-window.c:193
+#: ../settings/xfae-window.c:215
msgid "Trigger"
msgstr "Veroorzaken"
-#: ../settings/xfae-window.c:229
+#: ../settings/xfae-window.c:253
msgid "Remove application"
msgstr "Toepassing verwijderen"
-#: ../settings/xfae-window.c:306
+#: ../settings/xfae-window.c:330
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
-#: ../settings/xfae-window.c:312
+#: ../settings/xfae-window.c:336
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
-#: ../settings/xfae-window.c:366
+#: ../settings/xfae-window.c:390
#, c-format
msgid "Failed adding \"%s\""
msgstr "Kon '%s' niet toevoegen"
-#: ../settings/xfae-window.c:397 ../settings/xfae-window.c:411
+#: ../settings/xfae-window.c:421 ../settings/xfae-window.c:435
msgid "Failed to remove item"
msgstr "Kon element %s niet verwijderen"
-#: ../settings/xfae-window.c:440
+#: ../settings/xfae-window.c:464
msgid "Failed to edit item"
msgstr "Kon element niet bewerken"
-#: ../settings/xfae-window.c:460
+#: ../settings/xfae-window.c:484
#, c-format
msgid "Failed to edit item \"%s\""
msgstr "Kon element '%s' niet bewerken"
-#: ../settings/xfae-window.c:488
+#: ../settings/xfae-window.c:512
msgid "Failed to toggle item"
msgstr "Kon element niet omschakelen"
@@ -519,11 +519,11 @@ msgstr "Sessie opslaan voor toekomstige aanmeldingen\n(thans geopende toepassing
msgid "An error occurred"
msgstr "Er is een fout opgetreden"
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:162
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:159
msgid "Shutdown is blocked by the kiosk settings"
msgstr "Afsluiten wordt verhinderd door de kioskinstellingen"
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:219
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:216
#, c-format
msgid "Unknown shutdown method %d"
msgstr "Onbekende afsluitmethode %d"
@@ -586,7 +586,7 @@ msgid "Log out of the Xfce Desktop"
msgstr "Afmelden bij de Xfce-werkomgeving"
#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:1
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:4
msgid "Session and Startup"
msgstr "Sessie en opstart"
@@ -600,131 +600,135 @@ msgid ""
"screen;application;autostart;launch;services;daemon;agent;"
msgstr "sessie;instellingen;voorkeuren;beheerder;opstarten;aanmelden;afmelden;afsluiten;schermvergrendeling;starten;diensten;achtergronddienst;"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:2
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:1
+msgid ""
+"These applications are a part of the currently-running session,\n"
+"and can be saved now or when you log out.\n"
+"Changes below will only take effect when the session is saved."
+msgstr "Deze toepassingen maken deel uit van de thans draaiende\nsessie, en kunnen nu worden opgeslagen of wanneer u zich\nafmeldt. Veranderingen hieronder zullen pas effect hebben\nwanneer de sessie wordt opgeslagen."
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:5
msgid "_Help"
msgstr "_Hulp"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:4
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:7
msgid "_Display chooser on login"
msgstr "Kiezer tonen bij aanmelden"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:5
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:8
msgid "Display the session chooser every time Xfce starts"
msgstr "Toon de sessiekiezer telkens wanneer Xfce start"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:6
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:9
msgid "<b>Session Chooser</b>"
msgstr "<b>Sessiekiezer</b>"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:7
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:10
msgid "Automatically save session on logo_ut"
msgstr "Sessie automatisch opslaan bij afmelden"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:8
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:11
msgid "Always save the session when logging out"
msgstr "Sla de sessie altijd op bij afmelden"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:9
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:12
msgid "Pro_mpt on logout"
msgstr "Vragen bij afmelden"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:10
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:13
msgid "Prompt for confirmation when logging out"
msgstr "Vraag om bevestiging bij afmelden"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:11
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:14
msgid "<b>Logout Settings</b>"
msgstr "<b>Afmeldinstellingen</b>"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:12
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:15
msgid "Lock screen be_fore sleep"
msgstr "Scherm vergrendelen voor pauzestand/slaapstand"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:13
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:16
msgid "Run xflock4 before suspending or hibernating the system"
msgstr "Draai xflock4 alvorens het systeem in pauzestand of slaapstand te brengen"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:14
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:17
msgid "<b>Shutdown</b>"
msgstr "<b>Afsluiten</b>"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:15
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:18
msgid "_General"
msgstr "_Algemeen"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:16
-msgid "Currently active session: <b>Default</b>"
-msgstr "Thans actieve sessie: <b>Standaard</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:17
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:19
msgid "Save Sess_ion"
msgstr "Sessie opslaan"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:18
-msgid ""
-"These applications are a part of the currently-running session, and can be "
-"saved now or when you log out. Changes below will only take effect when the"
-" session is saved."
-msgstr "Deze toepassingen maken deel uit van de thans draaiende sessie, en kunnen nu worden opgeslagen of wanneer u zich afmeldt. Veranderingen hieronder zullen alleen effect hebben wanneer de sessie wordt opgeslagen."
-
#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:20
+msgid "Currently active session: <b>Default</b>"
+msgstr "Thans actieve sessie: <b>Standaard</b>"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:22
msgid "Current Sessio_n"
msgstr "Huidige sessie"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:21
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:23
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Verwijderen"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:24
msgid "Delete the selected session"
msgstr "Verwijder de gekozen sessie"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:22
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:25
msgid "Clear Save_d Sessions"
msgstr "Opgeslagen sessies ver_wijderen"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:23
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:26
msgid "Saved _Sessions"
msgstr "Opgeslagen sessies"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:24
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:27
msgid "Launch GN_OME services on startup"
msgstr "Start GNOME-diensten bij opstarten"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:25
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:28
msgid "Start GNOME services, such as gnome-keyring"
msgstr "Start GNOME-diensten zoals de sleutelbos"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:26
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:29
msgid "Launch _KDE services on startup"
msgstr "Start KDE-diensten bij opstarten"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:27
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:30
msgid "Start KDE services, such as kdeinit"
msgstr "Start KDE-diensten, zoals kdeinit"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:28
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:31
msgid "<b>Compatibility</b>"
msgstr "<b>Verenigbaarheid</b>"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:29
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:32
msgid "Manage _remote applications"
msgstr "Toepassingen-op-afstand beheren"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:30
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:33
msgid ""
"Manage remote applications over the network (this may be a security risk)"
msgstr "Beheer toepassingen-op-afstand via het netwerk (dit kan een veiligheidsrisico zijn)"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:31
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:34
msgid "<b>Security</b>"
msgstr "<b>Veiligheid</b>"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:32
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:35
msgid "Ad_vanced"
msgstr "Geavanceerd"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:33
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:36
msgid "Saving Session"
msgstr "Sessie opslaan"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:34
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:37
msgid ""
"Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this"
" window."