summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorHayk Andreasyan <hayk.andreasyan@realschool.am>2019-08-01 12:31:03 +0200
committerTransifex <noreply@xfce.org>2019-08-01 12:31:03 +0200
commitce1c1d882f9582fd3565b0d468e75e0912d95f05 (patch)
tree31438cb165d27a6eaf983a496a7bf442b07161af
parent5fc720ef949bdf1541b5e921e017fee2be4ae6f3 (diff)
downloadxfce4-session-ce1c1d882f9582fd3565b0d468e75e0912d95f05.tar.gz
I18n: Update translation hy_AM (100%).
163 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
-rw-r--r--po/hy_AM.po219
1 files changed, 112 insertions, 107 deletions
diff --git a/po/hy_AM.po b/po/hy_AM.po
index 9c637866..21b68a3f 100644
--- a/po/hy_AM.po
+++ b/po/hy_AM.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-14 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-03 08:44+0000\n"
-"Last-Translator: Real School <translator_students@realschool.am>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-01 06:18+0000\n"
+"Last-Translator: Hayk Andreasyan <hayk.andreasyan@realschool.am>\n"
"Language-Team: Armenian (Armenia) (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/hy_AM/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -111,8 +111,9 @@ msgstr "Նիստի պահման սխալ"
msgid "Unable to save the session"
msgstr "Չյաջողուեց պահել նիստը"
-#: ../settings/session-editor.c:141 ../settings/session-editor.c:320
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1262
+#: ../settings/session-editor.c:141 ../settings/session-editor.c:313
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1281
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:3
msgid "_Close"
msgstr "_Փակել"
@@ -131,8 +132,8 @@ msgid ""
msgstr "Ծրագրերի պահուած վիճակը չի վերականգուի յաջորդ միացմանը։"
#: ../settings/session-editor.c:201 ../settings/session-editor.c:288
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:677
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:214
+#: ../settings/xfae-dialog.c:77 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:682
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:221
msgid "_Cancel"
msgstr "_Չեղարկել"
@@ -154,7 +155,7 @@ msgstr "Չյաջողուեց մաքրել Xfce-ի ամբողջ շտեմը"
msgid "Are you sure you want to terminate \"%s\"?"
msgstr "Կանգնեցնե՞լ «%s»֊ը։"
-#: ../settings/session-editor.c:285 ../settings/session-editor.c:317
+#: ../settings/session-editor.c:285 ../settings/session-editor.c:310
msgid "Terminate Program"
msgstr "Կանգնեցնե՞լ ծրագիրը"
@@ -164,67 +165,71 @@ msgid ""
"your next session."
msgstr "Ծրագիրը կը կորցնի ցանկացած չպահուած վիճակ եւ չի վերագործարկուի յաջորդ նիստի ժամանակ։"
-#: ../settings/session-editor.c:289 ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:14
+#: ../settings/session-editor.c:289 ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:19
msgid "_Quit Program"
msgstr "_Դուրս գալ ծրագրից"
-#: ../settings/session-editor.c:318
+#: ../settings/session-editor.c:311
msgid "Unable to terminate program."
msgstr "Չյաջողուեց կանգնեցնել ծրագիրը"
-#: ../settings/session-editor.c:540
+#: ../settings/session-editor.c:533
msgid "(Unknown program)"
msgstr "(Անյայտ ծրագիր)"
-#: ../settings/session-editor.c:770
+#: ../settings/session-editor.c:763
msgid "Priority"
msgstr "Առաջնահերթութիւն"
-#: ../settings/session-editor.c:778
+#: ../settings/session-editor.c:771
msgid "PID"
msgstr "ԳՆՀ"
-#: ../settings/session-editor.c:784 ../settings/xfae-window.c:219
+#: ../settings/session-editor.c:777 ../settings/xfae-window.c:198
msgid "Program"
msgstr "Ծրագիր"
-#: ../settings/session-editor.c:809
+#: ../settings/session-editor.c:802
msgid "Restart Style"
msgstr "Վերագործարկման ձեւ"
-#: ../settings/xfae-dialog.c:77 ../settings/xfae-dialog.c:210
-msgid "Cancel"
-msgstr "Փակել"
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:78 ../settings/xfae-dialog.c:211
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: ../settings/xfae-dialog.c:78 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:684
+msgid "_OK"
+msgstr "_Բարի"
#: ../settings/xfae-dialog.c:82
msgid "Add application"
msgstr "Աւելացնել ծրագիր"
-#: ../settings/xfae-dialog.c:94
+#: ../settings/xfae-dialog.c:96
msgid "Name:"
msgstr "Անուն․"
-#: ../settings/xfae-dialog.c:109
+#: ../settings/xfae-dialog.c:111
msgid "Description:"
msgstr "Նկարագրութիւն․"
-#: ../settings/xfae-dialog.c:123 ../settings/xfae-model.c:548
+#: ../settings/xfae-dialog.c:125 ../settings/xfae-model.c:548
msgid "Command:"
msgstr "Հրաման․"
-#: ../settings/xfae-dialog.c:136
+#: ../settings/xfae-dialog.c:138
msgid "Trigger:"
msgstr "Ձգան․"
-#: ../settings/xfae-dialog.c:207
+#: ../settings/xfae-dialog.c:209
msgid "Select a command"
msgstr "Ընտրել հրաման"
-#: ../settings/xfae-dialog.c:258
+#: ../settings/xfae-dialog.c:212
+msgid "Cancel"
+msgstr "Փակել"
+
+#: ../settings/xfae-dialog.c:213
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: ../settings/xfae-dialog.c:260
msgid "Edit application"
msgstr "Խմբագրել ծրագիրը"
@@ -260,8 +265,8 @@ msgstr "համակցուած քնի ժամանակ"
msgid "on switch user"
msgstr "աւգտատիրոջ փոփոխման ժամանակ"
-#: ../settings/xfae-model.c:304 ../settings/xfae-model.c:970
-#: ../settings/xfae-model.c:1028
+#: ../settings/xfae-model.c:304 ../settings/xfae-model.c:972
+#: ../settings/xfae-model.c:1030
#, c-format
msgid "Failed to open %s for writing"
msgstr "Չյաջողուեց բացել %s նիշը գրառման համար"
@@ -297,41 +302,41 @@ msgid ""
"Cursive applications belong to another desktop environment, but you can still enable them if you want."
msgstr "Ներքեւում՝ ինքնագործարկուող ծրագրերի ցանկն է, երբ մուտք գործէք Xfce աշխատասեղանի միջավայր, ի յաւելումն այն ծրագրերի, որոնք պահուել էին վերջին մուտքի ժամանակ։ Ինքնադարձ ծրագրերը պատկանում են այլ աշխատասեղանի միջավայրի, սակայն ցանկութեան դէպքում, կարող էք միացնել նաեւ դրանք։"
-#: ../settings/xfae-window.c:197
+#: ../settings/xfae-window.c:219
msgid "Trigger"
msgstr "Շնիկ"
-#: ../settings/xfae-window.c:238 ../settings/xfae-window.c:324
+#: ../settings/xfae-window.c:243 ../settings/xfae-window.c:329
msgid "Add"
msgstr "Աւելացնել"
-#: ../settings/xfae-window.c:246 ../settings/xfae-window.c:330
+#: ../settings/xfae-window.c:251 ../settings/xfae-window.c:335
msgid "Remove"
msgstr "Հեռացնել"
-#: ../settings/xfae-window.c:258
+#: ../settings/xfae-window.c:263
msgid "Edit"
msgstr "Խմբագրել"
-#: ../settings/xfae-window.c:384
+#: ../settings/xfae-window.c:389
#, c-format
msgid "Failed adding \"%s\""
msgstr "Չյաջողուեց յաւելել «%s»֊ը"
-#: ../settings/xfae-window.c:415 ../settings/xfae-window.c:429
+#: ../settings/xfae-window.c:420 ../settings/xfae-window.c:434
msgid "Failed to remove item"
msgstr "Չյաջողուեց հեռացնել տարրը"
-#: ../settings/xfae-window.c:458
+#: ../settings/xfae-window.c:463
msgid "Failed to edit item"
msgstr "Չյաջողուեց խմբագրել տարրը"
-#: ../settings/xfae-window.c:478
+#: ../settings/xfae-window.c:483
#, c-format
msgid "Failed to edit item \"%s\""
msgstr "Չյաջողուեց խմբագրել «%s» տարրը"
-#: ../settings/xfae-window.c:506
+#: ../settings/xfae-window.c:511
msgid "Failed to toggle item"
msgstr "Չյաջողուեց անջատել տարրը"
@@ -401,7 +406,7 @@ msgstr "Շարունակել"
msgid "Try again"
msgstr "Կրկին փորձել"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:564
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:566
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't "
@@ -410,77 +415,73 @@ msgid ""
"incorrectly."
msgstr "Չյաջողուեց որոշել անվտանգ նիստի անունը։ Հնարաւոր պատճառներից են՝ xfconfd֊ին չի գործարկուում (D-Bus֊ի տեղադրման սխալ), միջավայրի $XDG_CONFIG_DIRS փոփոխականը ճիշը չէ տեղակայուած («%s»֊ը պարտադիր է) կամ էլ՝ xfce4-session֊ը սխալ է տեղակայուած։"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:575
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:577
#, c-format
msgid ""
"The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session."
msgstr "Անվտանգ սահմանուած («%s») նիստը, չի նշուում որպէս անվտանգ։"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:605
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:610
msgid "The list of applications in the failsafe session is empty."
msgstr "Ծրագրերի ցուցակը անվտանգ նիստում՝ դատարկ է։"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:679
-msgid "_OK"
-msgstr "_Բարի"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:691
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:696
msgid "Name for the new session"
msgstr "Ընտրել նոր նիստի անունը․"
#. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the
#. * window doesn't look ugly (right now no WM is running, so it
#. * won't have window decorations).
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:769
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:774
msgid "Session Manager Error"
msgstr "Նիստի կառավարչի սխալ"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:771
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:776
msgid "Unable to load a failsafe session"
msgstr "Չյաջողուեց բեռնել անվտանգ նիստ"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:773
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:778
msgid "_Quit"
msgstr "_Դուրս գալ"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1252
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1271
msgid "Shutdown Failed"
msgstr "Անջատման ձախողում"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1255
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1274
msgid "Failed to suspend session"
msgstr "Նիստի նիրհման ձախողում"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1257
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1276
msgid "Failed to hibernate session"
msgstr "Նիստի քնի ձախողում"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1259
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1278
msgid "Failed to hybrid sleep session"
msgstr "Նիստի համակցուած քնի ձախողում"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1260
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1279
msgid "Failed to switch user"
msgstr "Աւգտատիրոջ փոփոխման ձախողում"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1566
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1585
#, c-format
msgid "Can only terminate clients when in the idle state"
msgstr "Հնարաւոր է կասեցնել սպասառուները, միայն անգործուն վիճակում"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2223
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2247
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
msgstr "Նիստի կառավարիչը պէտք է չգործի, ստուգակէտի հարցման ժամանակ"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2293 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2313
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2317 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2337
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
msgstr "Նիստի կառավարիչը պէտք չգործի, անջատման հրամանի հարցման ժամանակ"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2358
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2382
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a restart"
msgstr "Նիստի կառավարիչը պէտք չգործի, վերագործարկման հրամանի հարցման ժամանակ"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:186
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:193
#, c-format
msgid "Log out %s"
msgstr "Դուրս գալ %s֊ից"
@@ -488,39 +489,39 @@ msgstr "Դուրս գալ %s֊ից"
#. *
#. * Logout
#. *
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:231
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:238
msgid "_Log Out"
msgstr "_Աւարտել նիստը"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:251
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:258
msgid "_Restart"
msgstr "_Վերագործարկել"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:271
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:278
msgid "Shut _Down"
msgstr "Ան_ջատել"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:295
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:302
msgid "Sus_pend"
msgstr "Նիր_հել"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:329
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:336
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Քնել"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:360
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:367
msgid "H_ybrid Sleep"
msgstr "Հ_ամակցուած քուն"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:391
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:398
msgid "Switch _User"
msgstr "Փոխել _Աւգտատիրոջը"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:416
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:423
msgid "_Save session for future logins"
msgstr "_Պահել նիստը, յետագայ մուտքերի համար"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:444
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:451
msgid "An error occurred"
msgstr "Սխալ"
@@ -600,126 +601,130 @@ msgid "Customize desktop startup"
msgstr "Յարմարեցնել աշխատասեղանի մեկնարկումը"
#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:2
+msgid "_Help"
+msgstr "_Աջակցութիւն"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:4
msgid "_Display chooser on login"
msgstr "_Ցուցադրել ընտրիչը, մուտքի ժամանակ"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:3
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:5
msgid "Display the session chooser every time Xfce starts"
msgstr "Ցուցադրել նիստի ընտրիչն Xfce֊ի ամեն գործարկման ժամանակ"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:4
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:6
msgid "<b>Session Chooser</b>"
msgstr "<b>Նիստի ընտրիչ</b>"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:5
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:7
msgid "Automatically save session on logo_ut"
msgstr "Ինքաշխատաւրէն պահել նիստը, դուրս գալ_ուց"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:6
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:8
msgid "Always save the session when logging out"
msgstr "Միշտ պահել նիստը դուրս գալուց"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:7
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:9
msgid "Pro_mpt on logout"
msgstr "Հու_շել, դուրս գալուց առաջ"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:8
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:10
msgid "Prompt for confirmation when logging out"
msgstr "Դուրս գալուց՝ հուշել հաստատման մասին"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:9
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:11
msgid "<b>Logout Settings</b>"
msgstr "<b>Դուրս գալու կարգաւորումներ</b>"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:10
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:12
+msgid "Lock screen be_fore sleep"
+msgstr "Կողպել ցուցադրիչը, _մինչ հանգիստը"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:13
+msgid "Run xflock4 before suspending or hibernating the system"
+msgstr "Գործարկել xflock4֊ը քնից կամ նիրհումից առաջ։"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:14
+msgid "<b>Shutdown</b>"
+msgstr "<b>Անջատել</b>"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:15
msgid "_General"
msgstr "_Ընդհանուր"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:11
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:16
msgid "Currently active session: <b>Default</b>"
msgstr "Ներկայումս գործուն նիստ․ <b>Լռելեայն</b>"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:12
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:17
msgid "Save Sess_ion"
msgstr "Պահել նիս_տը"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:13
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:18
msgid ""
"These applications are a part of the currently-running session, and can be "
"saved when you log out. Changes below will only take effect when the "
"session is saved."
msgstr "Այս ծրագրերը կազմում են ներկայումս գործարկուող նիստի մասը եւ կարող են դուրս գալուց պահուել։ Կատարուած փոփոխութիւնները կը մտնեն ուժի մէջ, նիստի պահումից յետոյ։"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:15
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:20
msgid "Current Sessio_n"
msgstr "Ներկայումս նիս_տ"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:16
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:21
msgid "Delete the selected session"
msgstr "Ջնջել ընտրուած նիստը"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:17
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:22
msgid "Clear Save_d Sessions"
msgstr "Մաքրել պահու_ած նիստերը"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:18
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:23
msgid "Saved _Sessions"
msgstr "Պահուած _նիստեր"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:19
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:24
msgid "Launch GN_OME services on startup"
msgstr "Գործարկել _GNOME ծառայութիւնները միացման ժամանակ"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:20
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:25
msgid "Start GNOME services, such as gnome-keyring"
msgstr "Գործարկել GNOME ծառայութիւնները, աւրինակ՝ gnome-keyring-ը։"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:21
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:26
msgid "Launch _KDE services on startup"
msgstr "Գործարկել _KDE ծառայութիւնները միացման ժամանակ"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:22
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:27
msgid "Start KDE services, such as kdeinit"
msgstr "Գործարկել KDE ծառայութիւններն, աւրինակ՝ kdeinit֊ը"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:23
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:28
msgid "<b>Compatibility</b>"
msgstr "<b>Համատեղելիութիւն</b>"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:24
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:29
msgid "Manage _remote applications"
msgstr "Ծրագերի _հեռակայ կառավարում"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:25
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:30
msgid ""
"Manage remote applications over the network (this may be a security risk)"
msgstr "Կառավարել հեռակայ ծրագրերը ցանցով (վտանգաւոր է)"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:26
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:31
msgid "<b>Security</b>"
msgstr "<b>Պաշտպանութիւն</b>"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:27
-msgid "Lock screen be_fore sleep"
-msgstr "Կողպել ցուցադրիչը, _մինչ հանգիստը"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:28
-msgid "Run xflock4 before suspending or hibernating the system"
-msgstr "Գործարկել xflock4֊ը քնից կամ նիրհումից առաջ։"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:29
-msgid "<b>Shutdown</b>"
-msgstr "<b>Անջատել</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:30
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:32
msgid "Ad_vanced"
msgstr "_Յառաջացած"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:31
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:33
msgid "Saving Session"
msgstr "Պահել նիստը"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:32
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:34
msgid ""
"Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this"
" window."