summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorArman Harutyunyan <arman.harut468@gmail.com>2020-06-05 00:46:05 +0200
committerTransifex <noreply@xfce.org>2020-06-05 00:46:05 +0200
commit0990442e9d6b254bc8b66399035791e9ce68d32f (patch)
treeb9a2856be916d76543f35c6fc188741f293599af
parentfc45352cb7f687dbce37185585881e9161eb85a5 (diff)
downloadxfce4-session-0990442e9d6b254bc8b66399035791e9ce68d32f.tar.gz
I18n: Add new translation hye (100%).
163 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
-rw-r--r--po/hye.po756
1 files changed, 756 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/hye.po b/po/hye.po
new file mode 100644
index 00000000..3d7af916
--- /dev/null
+++ b/po/hye.po
@@ -0,0 +1,756 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Samvel Harutyunyan <samvel@ehayq.am>, 2020
+# Real School <localization@ehayq.am>, 2020
+# Arman Harutyunyan <arman.harut468@gmail.com>, 2020
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-21 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-20 16:38+0000\n"
+"Last-Translator: Arman Harutyunyan <arman.harut468@gmail.com>, 2020\n"
+"Language-Team: Eastern Armenian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/hye/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hye\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../xfce.desktop.in.h:1
+msgid "Xfce Session"
+msgstr "Xfce նիստ"
+
+#: ../xfce.desktop.in.h:2
+msgid "Use this session to run Xfce as your desktop environment"
+msgstr "Գործածէք այս նիստը, գործարկելու համար Xfce աշխատասեղանի միջավայրը"
+
+#: ../libxfsm/xfsm-util.c:331
+msgid "Session"
+msgstr "Նիստ"
+
+#: ../libxfsm/xfsm-util.c:342
+msgid "Last accessed"
+msgstr "Վերջին գործածում"
+
+#: ../scripts/xscreensaver.desktop.in.h:1
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Էկրանապահ"
+
+#: ../scripts/xscreensaver.desktop.in.h:2
+msgid "Launch screensaver and locker program"
+msgstr "Միացնել մեկնարկի վահանակը եւ կողպման ծրագիրը"
+
+#: ../settings/main.c:99
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr "Կարգաւորումների կառավարչի բնիկ"
+
+#: ../settings/main.c:99
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr "ԲՆԻԿԻ ID"
+
+#: ../settings/main.c:100
+msgid "Version information"
+msgstr "Տարբերակի վերաբերեալ տեղեկոյթ"
+
+#: ../settings/main.c:111 ../xfce4-session/main.c:333
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr "Մուտքագրէք «%s --help» աջակցութեան համար։"
+
+#: ../settings/main.c:123 ../xfce4-session/main.c:343
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:146
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr "Xfce-ի մշակման խումբ։ Բոլոր իրաւունքները պաշտպանուած են։"
+
+#: ../settings/main.c:124 ../xfce4-session/main.c:344
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:149
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr "Սխալի դէպքում կարող էք դիմել <%s> հասցէով։"
+
+#: ../settings/main.c:133 ../xfce4-session/main.c:352
+msgid "Unable to contact settings server"
+msgstr "Չյաջողուեց միանալ կարգաւորումների սպասարկչին"
+
+#: ../settings/main.c:152
+msgid "Unable to create user interface from embedded definition data"
+msgstr "Չյաջողուեց ստեղծել աւգտատիրոջ միջերես, ներկառուցուած տուեալներից։"
+
+#: ../settings/main.c:165
+msgid "App_lication Autostart"
+msgstr "Ինքնագործարկուող _ծրագրեր"
+
+#: ../settings/main.c:171
+msgid "Currently active session:"
+msgstr "Ներկայումս գործուն նիստ․"
+
+#: ../settings/session-editor.c:63
+msgid "If running"
+msgstr "Եթե գործուն է"
+
+#: ../settings/session-editor.c:64
+msgid "Always"
+msgstr "Միշտ"
+
+#: ../settings/session-editor.c:65
+msgid "Immediately"
+msgstr "Անմիջապէս"
+
+#: ../settings/session-editor.c:66
+msgid "Never"
+msgstr "Երբեք"
+
+#: ../settings/session-editor.c:138
+msgid "Session Save Error"
+msgstr "Նիստի պահման սխալ"
+
+#: ../settings/session-editor.c:139
+msgid "Unable to save the session"
+msgstr "Չյաջողուեց պահել նիստը"
+
+#: ../settings/session-editor.c:141 ../settings/session-editor.c:313
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1281
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:3
+msgid "_Close"
+msgstr "_Փակել"
+
+#: ../settings/session-editor.c:198
+msgid "Clear sessions"
+msgstr "Մաքրել նիստերը"
+
+#: ../settings/session-editor.c:199
+msgid "Are you sure you want to empty the session cache?"
+msgstr "Մաքրե՞լ նիստի շտեմը։"
+
+#: ../settings/session-editor.c:200
+msgid ""
+"The saved states of your applications will not be restored during your next "
+"login."
+msgstr "Ծրագրերի պահուած վիճակը չի վերականգուի յաջորդ միացմանը։"
+
+#: ../settings/session-editor.c:201 ../settings/session-editor.c:288
+#: ../settings/xfae-dialog.c:77 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:682
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:221
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Չեղարկել"
+
+#: ../settings/session-editor.c:202
+msgid "_Proceed"
+msgstr "_Շարունակել"
+
+#: ../settings/session-editor.c:240
+#, c-format
+msgid "You might need to delete some files manually in \"%s\"."
+msgstr "Անհրաժեշտ կը լինի ձեռքով ջնջել մի քանի նիշ \"%s\"֊ում։"
+
+#: ../settings/session-editor.c:243
+msgid "All Xfce cache files could not be cleared"
+msgstr "Չյաջողուեց մաքրել Xfce-ի ամբողջ շտեմը"
+
+#: ../settings/session-editor.c:282
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to terminate \"%s\"?"
+msgstr "Կանգնեցնե՞լ «%s»֊ը։"
+
+#: ../settings/session-editor.c:285 ../settings/session-editor.c:310
+msgid "Terminate Program"
+msgstr "Կանգնեցնե՞լ ծրագիրը"
+
+#: ../settings/session-editor.c:287
+msgid ""
+"The application will lose any unsaved state and will not be restarted in "
+"your next session."
+msgstr ""
+"Ծրագիրը կը կորցնի ցանկացած չպահուած վիճակ եւ չի վերագործարկուի յաջորդ նիստի "
+"ժամանակ։"
+
+#: ../settings/session-editor.c:289 ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:19
+msgid "_Quit Program"
+msgstr "_Դուրս գալ ծրագրից"
+
+#: ../settings/session-editor.c:311
+msgid "Unable to terminate program."
+msgstr "Չյաջողուեց կանգնեցնել ծրագիրը"
+
+#: ../settings/session-editor.c:533
+msgid "(Unknown program)"
+msgstr "(Անյայտ ծրագիր)"
+
+#: ../settings/session-editor.c:763
+msgid "Priority"
+msgstr "Առաջնահերթութիւն"
+
+#: ../settings/session-editor.c:771
+msgid "PID"
+msgstr "ԳՆՀ"
+
+#: ../settings/session-editor.c:777 ../settings/xfae-window.c:198
+msgid "Program"
+msgstr "Ծրագիր"
+
+#: ../settings/session-editor.c:802
+msgid "Restart Style"
+msgstr "Վերագործարկման ձեւ"
+
+#: ../settings/xfae-dialog.c:78 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:684
+msgid "_OK"
+msgstr "_Բարի"
+
+#: ../settings/xfae-dialog.c:82
+msgid "Add application"
+msgstr "Աւելացնել ծրագիր"
+
+#: ../settings/xfae-dialog.c:96
+msgid "Name:"
+msgstr "Անուն․"
+
+#: ../settings/xfae-dialog.c:111
+msgid "Description:"
+msgstr "Նկարագրութիւն․"
+
+#: ../settings/xfae-dialog.c:125 ../settings/xfae-model.c:548
+msgid "Command:"
+msgstr "Հրաման․"
+
+#: ../settings/xfae-dialog.c:138
+msgid "Trigger:"
+msgstr "Ձգան․"
+
+#: ../settings/xfae-dialog.c:209
+msgid "Select a command"
+msgstr "Ընտրել հրաման"
+
+#: ../settings/xfae-dialog.c:212
+msgid "Cancel"
+msgstr "Փակել"
+
+#: ../settings/xfae-dialog.c:213
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: ../settings/xfae-dialog.c:260
+msgid "Edit application"
+msgstr "Խմբագրել ծրագիրը"
+
+#: ../settings/xfae-model.c:87
+msgid "on login"
+msgstr "մուտքի ժամանակ"
+
+#: ../settings/xfae-model.c:88
+msgid "on logout"
+msgstr "դուրս գալուց"
+
+#: ../settings/xfae-model.c:89
+msgid "on shutdown"
+msgstr "անջատման ժամանակ"
+
+#: ../settings/xfae-model.c:90
+msgid "on restart"
+msgstr "վերագործարկման ժամանակ"
+
+#: ../settings/xfae-model.c:91
+msgid "on suspend"
+msgstr "նիրհման ժամանակ"
+
+#: ../settings/xfae-model.c:92
+msgid "on hibernate"
+msgstr "քնի ժամանակ"
+
+#: ../settings/xfae-model.c:93
+msgid "on hybrid sleep"
+msgstr "համակցուած քնի ժամանակ"
+
+#: ../settings/xfae-model.c:94
+msgid "on switch user"
+msgstr "աւգտատիրոջ փոփոխման ժամանակ"
+
+#: ../settings/xfae-model.c:304 ../settings/xfae-model.c:972
+#: ../settings/xfae-model.c:1030
+#, c-format
+msgid "Failed to open %s for writing"
+msgstr "Չյաջողուեց բացել %s նիշը գրառման համար"
+
+#: ../settings/xfae-model.c:681
+#, c-format
+msgid "Failed to unlink %s: %s"
+msgstr "Չյաջողուեց ապայղել %s․ %s֊ը"
+
+#: ../settings/xfae-model.c:772
+#, c-format
+msgid "Failed to create file %s"
+msgstr "Չյաջողուեց ստեղծել %s նիշը"
+
+#: ../settings/xfae-model.c:796
+#, c-format
+msgid "Failed to write file %s"
+msgstr "Չյաջողուեց գրառել %s նիշը"
+
+#: ../settings/xfae-model.c:856
+#, c-format
+msgid "Failed to open %s for reading"
+msgstr "Չյաջողուեց բացել %s նիշը ընթերցման համար"
+
+#: ../settings/xfae-window.c:98
+msgid "Failed to set run hook"
+msgstr "Չյաջողուեց սահմանել բեռնման կեռիկը"
+
+#: ../settings/xfae-window.c:139
+msgid ""
+"List of applications that will be started automatically on specific events like login, logout, shutdown, etc.\n"
+"On login additionally all applications that were saved on your last logout will be started.\n"
+"Cursive applications belong to another desktop environment, but you can still enable them if you want."
+msgstr ""
+"Ներքեւում՝ ինքնագործարկուող ծրագրերի ցանկն է, երբ մուտք գործէք Xfce "
+"աշխատասեղանի միջավայր, ի յաւելումն այն ծրագրերի, որոնք պահուել էին վերջին "
+"մուտքի ժամանակ։ Ինքնադարձ ծրագրերը պատկանում են այլ աշխատասեղանի միջավայրի, "
+"սակայն ցանկութեան դէպքում, կարող էք միացնել նաեւ դրանք։"
+
+#: ../settings/xfae-window.c:219
+msgid "Trigger"
+msgstr "Շնիկ"
+
+#: ../settings/xfae-window.c:243 ../settings/xfae-window.c:329
+msgid "Add"
+msgstr "Աւելացնել"
+
+#: ../settings/xfae-window.c:251 ../settings/xfae-window.c:335
+msgid "Remove"
+msgstr "Հեռացնել"
+
+#: ../settings/xfae-window.c:263
+msgid "Edit"
+msgstr "Խմբագրել"
+
+#: ../settings/xfae-window.c:389
+#, c-format
+msgid "Failed adding \"%s\""
+msgstr "Չյաջողուեց յաւելել «%s»֊ը"
+
+#: ../settings/xfae-window.c:420 ../settings/xfae-window.c:434
+msgid "Failed to remove item"
+msgstr "Չյաջողուեց հեռացնել տարրը"
+
+#: ../settings/xfae-window.c:463
+msgid "Failed to edit item"
+msgstr "Չյաջողուեց խմբագրել տարրը"
+
+#: ../settings/xfae-window.c:483
+#, c-format
+msgid "Failed to edit item \"%s\""
+msgstr "Չյաջողուեց խմբագրել «%s» տարրը"
+
+#: ../settings/xfae-window.c:511
+msgid "Failed to toggle item"
+msgstr "Չյաջողուեց անջատել տարրը"
+
+#: ../xfce4-session/main.c:77
+msgid "Disable binding to TCP ports"
+msgstr "Անջատել կապակցումը TCP բնիկների հետ"
+
+#: ../xfce4-session/main.c:78 ../xfce4-session-logout/main.c:102
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Տպել տարբերակի վերաբերեալ տեղեկոյթը եւ դուրս գալ"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:147
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Նիստի կառավարիչ"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:168
+msgid ""
+"Choose the session you want to restore. You can simply double-click the "
+"session name to restore it."
+msgstr ""
+"Ընտրէք նիստը, որը ցանկանում էք վերականգնել։ Կարող էք երկկատացնել նիստի "
+"անուան վրայ, այն վերականգնելու համար։"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:184
+msgid "Create a new session."
+msgstr "Ստեղծել նոր նիստ։"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:191
+msgid "Delete a saved session."
+msgstr "Ջնջել պահուած նիստ։"
+
+#. "Logout" button
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:202
+#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:1
+msgid "Log Out"
+msgstr "Աւարտել նիստը"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:204
+msgid "Cancel the login attempt and return to the login screen."
+msgstr "Չեղարկել դուրս գալու փորձն ու վերադառնալ մուտքի դաշտ։"
+
+#. "Start" button
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:211
+msgid "Start"
+msgstr "Գործարկել"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:212
+msgid "Start an existing session."
+msgstr "Միացնել գոյութիւն ունեցող նիստը։"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:78
+msgid "(Unknown)"
+msgstr "(Անյայտ)"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:152
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not look up internet address for %s.\n"
+"This will prevent Xfce from operating correctly.\n"
+"It may be possible to correct the problem by adding\n"
+"%s to the file /etc/hosts on your system."
+msgstr ""
+"Անհնար է գտնել %s-ի համացանցային հասցէն:\n"
+"Սա կը խանգարի Xfce-ի ճշգրիտ գործարկմանը։\n"
+"Հնարաւոր է շտկել խնդիրը,\n"
+"ձեր համակարգում /etc/hosts նիշին %s աւելացնելու դէպքում։"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:159
+msgid "Continue anyway"
+msgstr "Շարունակել"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:160
+msgid "Try again"
+msgstr "Կրկին փորձել"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:566
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't "
+"running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set "
+"incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed "
+"incorrectly."
+msgstr ""
+"Չյաջողուեց որոշել անվտանգ նիստի անունը։ Հնարաւոր պատճառներից են՝ xfconfd֊ին "
+"չի գործարկուում (D-Bus֊ի տեղադրման սխալ), միջավայրի $XDG_CONFIG_DIRS "
+"փոփոխականը ճիշը չէ տեղակայուած («%s»֊ը պարտադիր է) կամ էլ՝ xfce4-session֊ը "
+"սխալ է տեղակայուած։"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:577
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session."
+msgstr "Անվտանգ սահմանուած («%s») նիստը, չի նշուում որպէս անվտանգ։"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:610
+msgid "The list of applications in the failsafe session is empty."
+msgstr "Ծրագրերի ցուցակը անվտանգ նիստում՝ դատարկ է։"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:696
+msgid "Name for the new session"
+msgstr "Ընտրել նոր նիստի անունը․"
+
+#. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the
+#. * window doesn't look ugly (right now no WM is running, so it
+#. * won't have window decorations).
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:774
+msgid "Session Manager Error"
+msgstr "Նիստի կառավարչի սխալ"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:776
+msgid "Unable to load a failsafe session"
+msgstr "Չյաջողուեց բեռնել անվտանգ նիստ"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:778
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Դուրս գալ"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1271
+msgid "Shutdown Failed"
+msgstr "Անջատման ձախողում"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1274
+msgid "Failed to suspend session"
+msgstr "Նիստի նիրհման ձախողում"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1276
+msgid "Failed to hibernate session"
+msgstr "Նիստի քնի ձախողում"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1278
+msgid "Failed to hybrid sleep session"
+msgstr "Նիստի համակցուած քնի ձախողում"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1279
+msgid "Failed to switch user"
+msgstr "Աւգտատիրոջ փոփոխման ձախողում"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1585
+#, c-format
+msgid "Can only terminate clients when in the idle state"
+msgstr "Հնարաւոր է կասեցնել սպասառուները, միայն անգործուն վիճակում"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2247
+msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
+msgstr "Նիստի կառավարիչը պէտք է չգործի, ստուգակէտի հարցման ժամանակ"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2317 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2337
+msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
+msgstr "Նիստի կառավարիչը պէտք չգործի, անջատման հրամանի հարցման ժամանակ"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2382
+msgid "Session manager must be in idle state when requesting a restart"
+msgstr "Նիստի կառավարիչը պէտք չգործի, վերագործարկման հրամանի հարցման ժամանակ"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:193
+#, c-format
+msgid "Log out %s"
+msgstr "Դուրս գալ %s֊ից"
+
+#. *
+#. * Logout
+#. *
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:238
+msgid "_Log Out"
+msgstr "_Աւարտել նիստը"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:258
+msgid "_Restart"
+msgstr "_Վերագործարկել"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:278
+msgid "Shut _Down"
+msgstr "Ան_ջատել"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:302
+msgid "Sus_pend"
+msgstr "Նիր_հել"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:336
+msgid "_Hibernate"
+msgstr "_Քնել"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:367
+msgid "H_ybrid Sleep"
+msgstr "Հ_ամակցուած քուն"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:398
+msgid "Switch _User"
+msgstr "Փոխել _Աւգտատիրոջը"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:423
+msgid "_Save session for future logins"
+msgstr "_Պահել նիստը, յետագայ մուտքերի համար"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:451
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Սխալ"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:162
+msgid "Shutdown is blocked by the kiosk settings"
+msgstr "Անջատումը արգելափակուած է կարգաւորումներից"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:219
+#, c-format
+msgid "Unknown shutdown method %d"
+msgstr "Անջատման %d անյայտ եղանակ"
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:70
+msgid "Log out without displaying the logout dialog"
+msgstr "Դուրս գալ, առանց անջատման երկխաւսութեան ցուցադրման"
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:74
+msgid "Halt without displaying the logout dialog"
+msgstr "Դադարեցնել, առանց անջատման երկխաւսութեան ցուցադրման "
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:78
+msgid "Reboot without displaying the logout dialog"
+msgstr "Վերագործորկել համակարգիչը, առանց անջատման երկխաւսութեան ցուցադրման"
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:82
+msgid "Suspend without displaying the logout dialog"
+msgstr "Նիրհել, առանց անջատման երկխաւսութեան ցուցադրման"
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:86
+msgid "Hibernate without displaying the logout dialog"
+msgstr "Քուն, առանց անջատման երկխաւսութեան ցուցադրման"
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:90
+msgid "Hybrid Sleep without displaying the logout dialog"
+msgstr "Համակցուած քուն, առանց անջատման երկխաւսութեան ցուցադրման"
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:94
+msgid "Switch user without displaying the logout dialog"
+msgstr "Փոխել աւգտատիրոջը, առանց անջատման երկխաւսութեան ցուցադրման"
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:98
+msgid "Log out quickly; don't save the session"
+msgstr "Դուրս գալ արագաւրէն, առանց նիստի պահման"
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:121
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Անյայտ սխալ"
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:147
+msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>"
+msgstr "Հեղինակներ․ Բենեդիկտ Միւրեր <benny@xfce.org>"
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:148
+msgid "and Brian Tarricone <kelnos@xfce.org>."
+msgstr "եւ Բրայան Տարրիկոնէ <kelnos@xfce.org>."
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:168 ../xfce4-session-logout/main.c:279
+msgid "Received error while trying to log out"
+msgstr "Սխալ՝ անջատման փորձի ժամանակ"
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:244
+#, c-format
+msgid "Received error while trying to log out, error was %s"
+msgstr "%s -ը անջատման փորձի ժամանակ հայտնուած սխալն է"
+
+#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:2
+msgid "Log out of the Xfce Desktop"
+msgstr "Դուրս գալ Xfce֊ի աշխատասեղանից"
+
+#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:1
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:1
+msgid "Session and Startup"
+msgstr "Նիստ եւ մեկնարկ"
+
+#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Customize desktop startup"
+msgstr "Յարմարեցնել աշխատասեղանի մեկնարկումը"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:2
+msgid "_Help"
+msgstr "_Աջակցութիւն"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:4
+msgid "_Display chooser on login"
+msgstr "_Ցուցադրել ընտրիչը, մուտքի ժամանակ"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:5
+msgid "Display the session chooser every time Xfce starts"
+msgstr "Ցուցադրել նիստի ընտրիչն Xfce֊ի ամեն գործարկման ժամանակ"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:6
+msgid "<b>Session Chooser</b>"
+msgstr "<b>Նիստի ընտրիչ</b>"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:7
+msgid "Automatically save session on logo_ut"
+msgstr "Ինքաշխատաւրէն պահել նիստը, դուրս գալ_ուց"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:8
+msgid "Always save the session when logging out"
+msgstr "Միշտ պահել նիստը դուրս գալուց"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:9
+msgid "Pro_mpt on logout"
+msgstr "Հու_շել, դուրս գալուց առաջ"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:10
+msgid "Prompt for confirmation when logging out"
+msgstr "Դուրս գալուց՝ հուշել հաստատման մասին"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:11
+msgid "<b>Logout Settings</b>"
+msgstr "<b>Դուրս գալու կարգաւորումներ</b>"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:12
+msgid "Lock screen be_fore sleep"
+msgstr "Կողպել ցուցադրիչը, _մինչ հանգիստը"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:13
+msgid "Run xflock4 before suspending or hibernating the system"
+msgstr "Գործարկել xflock4֊ը քնից կամ նիրհումից առաջ։"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:14
+msgid "<b>Shutdown</b>"
+msgstr "<b>Անջատել</b>"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:15
+msgid "_General"
+msgstr "_Ընդհանուր"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:16
+msgid "Currently active session: <b>Default</b>"
+msgstr "Ներկայումս գործուն նիստ․ <b>Լռելեայն</b>"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:17
+msgid "Save Sess_ion"
+msgstr "Պահել նիս_տը"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:18
+msgid ""
+"These applications are a part of the currently-running session, and can be "
+"saved when you log out. Changes below will only take effect when the "
+"session is saved."
+msgstr ""
+"Այս ծրագրերը կազմում են ներկայումս գործարկուող նիստի մասը եւ կարող են դուրս "
+"գալուց պահուել։ Կատարուած փոփոխութիւնները կը մտնեն ուժի մէջ, նիստի պահումից "
+"յետոյ։"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:20
+msgid "Current Sessio_n"
+msgstr "Ներկայումս նիս_տ"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:21
+msgid "Delete the selected session"
+msgstr "Ջնջել ընտրուած նիստը"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:22
+msgid "Clear Save_d Sessions"
+msgstr "Մաքրել պահու_ած նիստերը"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:23
+msgid "Saved _Sessions"
+msgstr "Պահուած _նիստեր"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:24
+msgid "Launch GN_OME services on startup"
+msgstr "Գործարկել _GNOME ծառայութիւնները միացման ժամանակ"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:25
+msgid "Start GNOME services, such as gnome-keyring"
+msgstr "Գործարկել GNOME ծառայութիւնները, աւրինակ՝ gnome-keyring-ը։"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:26
+msgid "Launch _KDE services on startup"
+msgstr "Գործարկել _KDE ծառայութիւնները միացման ժամանակ"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:27
+msgid "Start KDE services, such as kdeinit"
+msgstr "Գործարկել KDE ծառայութիւններն, աւրինակ՝ kdeinit֊ը"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:28
+msgid "<b>Compatibility</b>"
+msgstr "<b>Համատեղելիութիւն</b>"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:29
+msgid "Manage _remote applications"
+msgstr "Ծրագերի _հեռակայ կառավարում"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:30
+msgid ""
+"Manage remote applications over the network (this may be a security risk)"
+msgstr "Կառավարել հեռակայ ծրագրերը ցանցով (վտանգաւոր է)"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:31
+msgid "<b>Security</b>"
+msgstr "<b>Պաշտպանութիւն</b>"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:32
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr "_Յառաջացած"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:33
+msgid "Saving Session"
+msgstr "Պահել նիստը"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:34
+msgid ""
+"Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this"
+" window."
+msgstr ""
+"Ձեր նիստը պահուում է։ Եթե չէք ցանկանում սպասել, կարող էք փակել այս "
+"պատուհանը։"