From 0990442e9d6b254bc8b66399035791e9ce68d32f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arman Harutyunyan Date: Fri, 5 Jun 2020 00:46:05 +0200 Subject: I18n: Add new translation hye (100%). 163 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/hye.po | 756 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 756 insertions(+) create mode 100644 po/hye.po diff --git a/po/hye.po b/po/hye.po new file mode 100644 index 00000000..3d7af916 --- /dev/null +++ b/po/hye.po @@ -0,0 +1,756 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Samvel Harutyunyan , 2020 +# Real School , 2020 +# Arman Harutyunyan , 2020 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-21 00:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-20 16:38+0000\n" +"Last-Translator: Arman Harutyunyan , 2020\n" +"Language-Team: Eastern Armenian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/hye/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hye\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../xfce.desktop.in.h:1 +msgid "Xfce Session" +msgstr "Xfce նիստ" + +#: ../xfce.desktop.in.h:2 +msgid "Use this session to run Xfce as your desktop environment" +msgstr "Գործածէք այս նիստը, գործարկելու համար Xfce աշխատասեղանի միջավայրը" + +#: ../libxfsm/xfsm-util.c:331 +msgid "Session" +msgstr "Նիստ" + +#: ../libxfsm/xfsm-util.c:342 +msgid "Last accessed" +msgstr "Վերջին գործածում" + +#: ../scripts/xscreensaver.desktop.in.h:1 +msgid "Screensaver" +msgstr "Էկրանապահ" + +#: ../scripts/xscreensaver.desktop.in.h:2 +msgid "Launch screensaver and locker program" +msgstr "Միացնել մեկնարկի վահանակը եւ կողպման ծրագիրը" + +#: ../settings/main.c:99 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "Կարգաւորումների կառավարչի բնիկ" + +#: ../settings/main.c:99 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "ԲՆԻԿԻ ID" + +#: ../settings/main.c:100 +msgid "Version information" +msgstr "Տարբերակի վերաբերեալ տեղեկոյթ" + +#: ../settings/main.c:111 ../xfce4-session/main.c:333 +#, c-format +msgid "Type '%s --help' for usage." +msgstr "Մուտքագրէք «%s --help» աջակցութեան համար։" + +#: ../settings/main.c:123 ../xfce4-session/main.c:343 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:146 +msgid "The Xfce development team. All rights reserved." +msgstr "Xfce-ի մշակման խումբ։ Բոլոր իրաւունքները պաշտպանուած են։" + +#: ../settings/main.c:124 ../xfce4-session/main.c:344 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:149 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "Սխալի դէպքում կարող էք դիմել <%s> հասցէով։" + +#: ../settings/main.c:133 ../xfce4-session/main.c:352 +msgid "Unable to contact settings server" +msgstr "Չյաջողուեց միանալ կարգաւորումների սպասարկչին" + +#: ../settings/main.c:152 +msgid "Unable to create user interface from embedded definition data" +msgstr "Չյաջողուեց ստեղծել աւգտատիրոջ միջերես, ներկառուցուած տուեալներից։" + +#: ../settings/main.c:165 +msgid "App_lication Autostart" +msgstr "Ինքնագործարկուող _ծրագրեր" + +#: ../settings/main.c:171 +msgid "Currently active session:" +msgstr "Ներկայումս գործուն նիստ․" + +#: ../settings/session-editor.c:63 +msgid "If running" +msgstr "Եթե գործուն է" + +#: ../settings/session-editor.c:64 +msgid "Always" +msgstr "Միշտ" + +#: ../settings/session-editor.c:65 +msgid "Immediately" +msgstr "Անմիջապէս" + +#: ../settings/session-editor.c:66 +msgid "Never" +msgstr "Երբեք" + +#: ../settings/session-editor.c:138 +msgid "Session Save Error" +msgstr "Նիստի պահման սխալ" + +#: ../settings/session-editor.c:139 +msgid "Unable to save the session" +msgstr "Չյաջողուեց պահել նիստը" + +#: ../settings/session-editor.c:141 ../settings/session-editor.c:313 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1281 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:3 +msgid "_Close" +msgstr "_Փակել" + +#: ../settings/session-editor.c:198 +msgid "Clear sessions" +msgstr "Մաքրել նիստերը" + +#: ../settings/session-editor.c:199 +msgid "Are you sure you want to empty the session cache?" +msgstr "Մաքրե՞լ նիստի շտեմը։" + +#: ../settings/session-editor.c:200 +msgid "" +"The saved states of your applications will not be restored during your next " +"login." +msgstr "Ծրագրերի պահուած վիճակը չի վերականգուի յաջորդ միացմանը։" + +#: ../settings/session-editor.c:201 ../settings/session-editor.c:288 +#: ../settings/xfae-dialog.c:77 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:682 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:221 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Չեղարկել" + +#: ../settings/session-editor.c:202 +msgid "_Proceed" +msgstr "_Շարունակել" + +#: ../settings/session-editor.c:240 +#, c-format +msgid "You might need to delete some files manually in \"%s\"." +msgstr "Անհրաժեշտ կը լինի ձեռքով ջնջել մի քանի նիշ \"%s\"֊ում։" + +#: ../settings/session-editor.c:243 +msgid "All Xfce cache files could not be cleared" +msgstr "Չյաջողուեց մաքրել Xfce-ի ամբողջ շտեմը" + +#: ../settings/session-editor.c:282 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to terminate \"%s\"?" +msgstr "Կանգնեցնե՞լ «%s»֊ը։" + +#: ../settings/session-editor.c:285 ../settings/session-editor.c:310 +msgid "Terminate Program" +msgstr "Կանգնեցնե՞լ ծրագիրը" + +#: ../settings/session-editor.c:287 +msgid "" +"The application will lose any unsaved state and will not be restarted in " +"your next session." +msgstr "" +"Ծրագիրը կը կորցնի ցանկացած չպահուած վիճակ եւ չի վերագործարկուի յաջորդ նիստի " +"ժամանակ։" + +#: ../settings/session-editor.c:289 ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:19 +msgid "_Quit Program" +msgstr "_Դուրս գալ ծրագրից" + +#: ../settings/session-editor.c:311 +msgid "Unable to terminate program." +msgstr "Չյաջողուեց կանգնեցնել ծրագիրը" + +#: ../settings/session-editor.c:533 +msgid "(Unknown program)" +msgstr "(Անյայտ ծրագիր)" + +#: ../settings/session-editor.c:763 +msgid "Priority" +msgstr "Առաջնահերթութիւն" + +#: ../settings/session-editor.c:771 +msgid "PID" +msgstr "ԳՆՀ" + +#: ../settings/session-editor.c:777 ../settings/xfae-window.c:198 +msgid "Program" +msgstr "Ծրագիր" + +#: ../settings/session-editor.c:802 +msgid "Restart Style" +msgstr "Վերագործարկման ձեւ" + +#: ../settings/xfae-dialog.c:78 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:684 +msgid "_OK" +msgstr "_Բարի" + +#: ../settings/xfae-dialog.c:82 +msgid "Add application" +msgstr "Աւելացնել ծրագիր" + +#: ../settings/xfae-dialog.c:96 +msgid "Name:" +msgstr "Անուն․" + +#: ../settings/xfae-dialog.c:111 +msgid "Description:" +msgstr "Նկարագրութիւն․" + +#: ../settings/xfae-dialog.c:125 ../settings/xfae-model.c:548 +msgid "Command:" +msgstr "Հրաման․" + +#: ../settings/xfae-dialog.c:138 +msgid "Trigger:" +msgstr "Ձգան․" + +#: ../settings/xfae-dialog.c:209 +msgid "Select a command" +msgstr "Ընտրել հրաման" + +#: ../settings/xfae-dialog.c:212 +msgid "Cancel" +msgstr "Փակել" + +#: ../settings/xfae-dialog.c:213 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../settings/xfae-dialog.c:260 +msgid "Edit application" +msgstr "Խմբագրել ծրագիրը" + +#: ../settings/xfae-model.c:87 +msgid "on login" +msgstr "մուտքի ժամանակ" + +#: ../settings/xfae-model.c:88 +msgid "on logout" +msgstr "դուրս գալուց" + +#: ../settings/xfae-model.c:89 +msgid "on shutdown" +msgstr "անջատման ժամանակ" + +#: ../settings/xfae-model.c:90 +msgid "on restart" +msgstr "վերագործարկման ժամանակ" + +#: ../settings/xfae-model.c:91 +msgid "on suspend" +msgstr "նիրհման ժամանակ" + +#: ../settings/xfae-model.c:92 +msgid "on hibernate" +msgstr "քնի ժամանակ" + +#: ../settings/xfae-model.c:93 +msgid "on hybrid sleep" +msgstr "համակցուած քնի ժամանակ" + +#: ../settings/xfae-model.c:94 +msgid "on switch user" +msgstr "աւգտատիրոջ փոփոխման ժամանակ" + +#: ../settings/xfae-model.c:304 ../settings/xfae-model.c:972 +#: ../settings/xfae-model.c:1030 +#, c-format +msgid "Failed to open %s for writing" +msgstr "Չյաջողուեց բացել %s նիշը գրառման համար" + +#: ../settings/xfae-model.c:681 +#, c-format +msgid "Failed to unlink %s: %s" +msgstr "Չյաջողուեց ապայղել %s․ %s֊ը" + +#: ../settings/xfae-model.c:772 +#, c-format +msgid "Failed to create file %s" +msgstr "Չյաջողուեց ստեղծել %s նիշը" + +#: ../settings/xfae-model.c:796 +#, c-format +msgid "Failed to write file %s" +msgstr "Չյաջողուեց գրառել %s նիշը" + +#: ../settings/xfae-model.c:856 +#, c-format +msgid "Failed to open %s for reading" +msgstr "Չյաջողուեց բացել %s նիշը ընթերցման համար" + +#: ../settings/xfae-window.c:98 +msgid "Failed to set run hook" +msgstr "Չյաջողուեց սահմանել բեռնման կեռիկը" + +#: ../settings/xfae-window.c:139 +msgid "" +"List of applications that will be started automatically on specific events like login, logout, shutdown, etc.\n" +"On login additionally all applications that were saved on your last logout will be started.\n" +"Cursive applications belong to another desktop environment, but you can still enable them if you want." +msgstr "" +"Ներքեւում՝ ինքնագործարկուող ծրագրերի ցանկն է, երբ մուտք գործէք Xfce " +"աշխատասեղանի միջավայր, ի յաւելումն այն ծրագրերի, որոնք պահուել էին վերջին " +"մուտքի ժամանակ։ Ինքնադարձ ծրագրերը պատկանում են այլ աշխատասեղանի միջավայրի, " +"սակայն ցանկութեան դէպքում, կարող էք միացնել նաեւ դրանք։" + +#: ../settings/xfae-window.c:219 +msgid "Trigger" +msgstr "Շնիկ" + +#: ../settings/xfae-window.c:243 ../settings/xfae-window.c:329 +msgid "Add" +msgstr "Աւելացնել" + +#: ../settings/xfae-window.c:251 ../settings/xfae-window.c:335 +msgid "Remove" +msgstr "Հեռացնել" + +#: ../settings/xfae-window.c:263 +msgid "Edit" +msgstr "Խմբագրել" + +#: ../settings/xfae-window.c:389 +#, c-format +msgid "Failed adding \"%s\"" +msgstr "Չյաջողուեց յաւելել «%s»֊ը" + +#: ../settings/xfae-window.c:420 ../settings/xfae-window.c:434 +msgid "Failed to remove item" +msgstr "Չյաջողուեց հեռացնել տարրը" + +#: ../settings/xfae-window.c:463 +msgid "Failed to edit item" +msgstr "Չյաջողուեց խմբագրել տարրը" + +#: ../settings/xfae-window.c:483 +#, c-format +msgid "Failed to edit item \"%s\"" +msgstr "Չյաջողուեց խմբագրել «%s» տարրը" + +#: ../settings/xfae-window.c:511 +msgid "Failed to toggle item" +msgstr "Չյաջողուեց անջատել տարրը" + +#: ../xfce4-session/main.c:77 +msgid "Disable binding to TCP ports" +msgstr "Անջատել կապակցումը TCP բնիկների հետ" + +#: ../xfce4-session/main.c:78 ../xfce4-session-logout/main.c:102 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Տպել տարբերակի վերաբերեալ տեղեկոյթը եւ դուրս գալ" + +#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:147 +msgid "Session Manager" +msgstr "Նիստի կառավարիչ" + +#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:168 +msgid "" +"Choose the session you want to restore. You can simply double-click the " +"session name to restore it." +msgstr "" +"Ընտրէք նիստը, որը ցանկանում էք վերականգնել։ Կարող էք երկկատացնել նիստի " +"անուան վրայ, այն վերականգնելու համար։" + +#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:184 +msgid "Create a new session." +msgstr "Ստեղծել նոր նիստ։" + +#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:191 +msgid "Delete a saved session." +msgstr "Ջնջել պահուած նիստ։" + +#. "Logout" button +#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:202 +#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:1 +msgid "Log Out" +msgstr "Աւարտել նիստը" + +#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:204 +msgid "Cancel the login attempt and return to the login screen." +msgstr "Չեղարկել դուրս գալու փորձն ու վերադառնալ մուտքի դաշտ։" + +#. "Start" button +#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:211 +msgid "Start" +msgstr "Գործարկել" + +#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:212 +msgid "Start an existing session." +msgstr "Միացնել գոյութիւն ունեցող նիստը։" + +#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:78 +msgid "(Unknown)" +msgstr "(Անյայտ)" + +#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:152 +#, c-format +msgid "" +"Could not look up internet address for %s.\n" +"This will prevent Xfce from operating correctly.\n" +"It may be possible to correct the problem by adding\n" +"%s to the file /etc/hosts on your system." +msgstr "" +"Անհնար է գտնել %s-ի համացանցային հասցէն:\n" +"Սա կը խանգարի Xfce-ի ճշգրիտ գործարկմանը։\n" +"Հնարաւոր է շտկել խնդիրը,\n" +"ձեր համակարգում /etc/hosts նիշին %s աւելացնելու դէպքում։" + +#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:159 +msgid "Continue anyway" +msgstr "Շարունակել" + +#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:160 +msgid "Try again" +msgstr "Կրկին փորձել" + +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:566 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't " +"running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set " +"incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed " +"incorrectly." +msgstr "" +"Չյաջողուեց որոշել անվտանգ նիստի անունը։ Հնարաւոր պատճառներից են՝ xfconfd֊ին " +"չի գործարկուում (D-Bus֊ի տեղադրման սխալ), միջավայրի $XDG_CONFIG_DIRS " +"փոփոխականը ճիշը չէ տեղակայուած («%s»֊ը պարտադիր է) կամ էլ՝ xfce4-session֊ը " +"սխալ է տեղակայուած։" + +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:577 +#, c-format +msgid "" +"The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session." +msgstr "Անվտանգ սահմանուած («%s») նիստը, չի նշուում որպէս անվտանգ։" + +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:610 +msgid "The list of applications in the failsafe session is empty." +msgstr "Ծրագրերի ցուցակը անվտանգ նիստում՝ դատարկ է։" + +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:696 +msgid "Name for the new session" +msgstr "Ընտրել նոր նիստի անունը․" + +#. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the +#. * window doesn't look ugly (right now no WM is running, so it +#. * won't have window decorations). +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:774 +msgid "Session Manager Error" +msgstr "Նիստի կառավարչի սխալ" + +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:776 +msgid "Unable to load a failsafe session" +msgstr "Չյաջողուեց բեռնել անվտանգ նիստ" + +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:778 +msgid "_Quit" +msgstr "_Դուրս գալ" + +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1271 +msgid "Shutdown Failed" +msgstr "Անջատման ձախողում" + +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1274 +msgid "Failed to suspend session" +msgstr "Նիստի նիրհման ձախողում" + +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1276 +msgid "Failed to hibernate session" +msgstr "Նիստի քնի ձախողում" + +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1278 +msgid "Failed to hybrid sleep session" +msgstr "Նիստի համակցուած քնի ձախողում" + +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1279 +msgid "Failed to switch user" +msgstr "Աւգտատիրոջ փոփոխման ձախողում" + +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1585 +#, c-format +msgid "Can only terminate clients when in the idle state" +msgstr "Հնարաւոր է կասեցնել սպասառուները, միայն անգործուն վիճակում" + +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2247 +msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint" +msgstr "Նիստի կառավարիչը պէտք է չգործի, ստուգակէտի հարցման ժամանակ" + +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2317 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2337 +msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown" +msgstr "Նիստի կառավարիչը պէտք չգործի, անջատման հրամանի հարցման ժամանակ" + +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2382 +msgid "Session manager must be in idle state when requesting a restart" +msgstr "Նիստի կառավարիչը պէտք չգործի, վերագործարկման հրամանի հարցման ժամանակ" + +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:193 +#, c-format +msgid "Log out %s" +msgstr "Դուրս գալ %s֊ից" + +#. * +#. * Logout +#. * +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:238 +msgid "_Log Out" +msgstr "_Աւարտել նիստը" + +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:258 +msgid "_Restart" +msgstr "_Վերագործարկել" + +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:278 +msgid "Shut _Down" +msgstr "Ան_ջատել" + +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:302 +msgid "Sus_pend" +msgstr "Նիր_հել" + +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:336 +msgid "_Hibernate" +msgstr "_Քնել" + +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:367 +msgid "H_ybrid Sleep" +msgstr "Հ_ամակցուած քուն" + +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:398 +msgid "Switch _User" +msgstr "Փոխել _Աւգտատիրոջը" + +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:423 +msgid "_Save session for future logins" +msgstr "_Պահել նիստը, յետագայ մուտքերի համար" + +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:451 +msgid "An error occurred" +msgstr "Սխալ" + +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:162 +msgid "Shutdown is blocked by the kiosk settings" +msgstr "Անջատումը արգելափակուած է կարգաւորումներից" + +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:219 +#, c-format +msgid "Unknown shutdown method %d" +msgstr "Անջատման %d անյայտ եղանակ" + +#: ../xfce4-session-logout/main.c:70 +msgid "Log out without displaying the logout dialog" +msgstr "Դուրս գալ, առանց անջատման երկխաւսութեան ցուցադրման" + +#: ../xfce4-session-logout/main.c:74 +msgid "Halt without displaying the logout dialog" +msgstr "Դադարեցնել, առանց անջատման երկխաւսութեան ցուցադրման " + +#: ../xfce4-session-logout/main.c:78 +msgid "Reboot without displaying the logout dialog" +msgstr "Վերագործորկել համակարգիչը, առանց անջատման երկխաւսութեան ցուցադրման" + +#: ../xfce4-session-logout/main.c:82 +msgid "Suspend without displaying the logout dialog" +msgstr "Նիրհել, առանց անջատման երկխաւսութեան ցուցադրման" + +#: ../xfce4-session-logout/main.c:86 +msgid "Hibernate without displaying the logout dialog" +msgstr "Քուն, առանց անջատման երկխաւսութեան ցուցադրման" + +#: ../xfce4-session-logout/main.c:90 +msgid "Hybrid Sleep without displaying the logout dialog" +msgstr "Համակցուած քուն, առանց անջատման երկխաւսութեան ցուցադրման" + +#: ../xfce4-session-logout/main.c:94 +msgid "Switch user without displaying the logout dialog" +msgstr "Փոխել աւգտատիրոջը, առանց անջատման երկխաւսութեան ցուցադրման" + +#: ../xfce4-session-logout/main.c:98 +msgid "Log out quickly; don't save the session" +msgstr "Դուրս գալ արագաւրէն, առանց նիստի պահման" + +#: ../xfce4-session-logout/main.c:121 +msgid "Unknown error" +msgstr "Անյայտ սխալ" + +#: ../xfce4-session-logout/main.c:147 +msgid "Written by Benedikt Meurer " +msgstr "Հեղինակներ․ Բենեդիկտ Միւրեր " + +#: ../xfce4-session-logout/main.c:148 +msgid "and Brian Tarricone ." +msgstr "եւ Բրայան Տարրիկոնէ ." + +#: ../xfce4-session-logout/main.c:168 ../xfce4-session-logout/main.c:279 +msgid "Received error while trying to log out" +msgstr "Սխալ՝ անջատման փորձի ժամանակ" + +#: ../xfce4-session-logout/main.c:244 +#, c-format +msgid "Received error while trying to log out, error was %s" +msgstr "%s -ը անջատման փորձի ժամանակ հայտնուած սխալն է" + +#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:2 +msgid "Log out of the Xfce Desktop" +msgstr "Դուրս գալ Xfce֊ի աշխատասեղանից" + +#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:1 +msgid "Session and Startup" +msgstr "Նիստ եւ մեկնարկ" + +#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Customize desktop startup" +msgstr "Յարմարեցնել աշխատասեղանի մեկնարկումը" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:2 +msgid "_Help" +msgstr "_Աջակցութիւն" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:4 +msgid "_Display chooser on login" +msgstr "_Ցուցադրել ընտրիչը, մուտքի ժամանակ" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:5 +msgid "Display the session chooser every time Xfce starts" +msgstr "Ցուցադրել նիստի ընտրիչն Xfce֊ի ամեն գործարկման ժամանակ" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:6 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Նիստի ընտրիչ" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:7 +msgid "Automatically save session on logo_ut" +msgstr "Ինքաշխատաւրէն պահել նիստը, դուրս գալ_ուց" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:8 +msgid "Always save the session when logging out" +msgstr "Միշտ պահել նիստը դուրս գալուց" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:9 +msgid "Pro_mpt on logout" +msgstr "Հու_շել, դուրս գալուց առաջ" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:10 +msgid "Prompt for confirmation when logging out" +msgstr "Դուրս գալուց՝ հուշել հաստատման մասին" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:11 +msgid "Logout Settings" +msgstr "Դուրս գալու կարգաւորումներ" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:12 +msgid "Lock screen be_fore sleep" +msgstr "Կողպել ցուցադրիչը, _մինչ հանգիստը" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:13 +msgid "Run xflock4 before suspending or hibernating the system" +msgstr "Գործարկել xflock4֊ը քնից կամ նիրհումից առաջ։" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:14 +msgid "Shutdown" +msgstr "Անջատել" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:15 +msgid "_General" +msgstr "_Ընդհանուր" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:16 +msgid "Currently active session: Default" +msgstr "Ներկայումս գործուն նիստ․ Լռելեայն" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:17 +msgid "Save Sess_ion" +msgstr "Պահել նիս_տը" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:18 +msgid "" +"These applications are a part of the currently-running session, and can be " +"saved when you log out. Changes below will only take effect when the " +"session is saved." +msgstr "" +"Այս ծրագրերը կազմում են ներկայումս գործարկուող նիստի մասը եւ կարող են դուրս " +"գալուց պահուել։ Կատարուած փոփոխութիւնները կը մտնեն ուժի մէջ, նիստի պահումից " +"յետոյ։" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:20 +msgid "Current Sessio_n" +msgstr "Ներկայումս նիս_տ" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:21 +msgid "Delete the selected session" +msgstr "Ջնջել ընտրուած նիստը" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:22 +msgid "Clear Save_d Sessions" +msgstr "Մաքրել պահու_ած նիստերը" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:23 +msgid "Saved _Sessions" +msgstr "Պահուած _նիստեր" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:24 +msgid "Launch GN_OME services on startup" +msgstr "Գործարկել _GNOME ծառայութիւնները միացման ժամանակ" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:25 +msgid "Start GNOME services, such as gnome-keyring" +msgstr "Գործարկել GNOME ծառայութիւնները, աւրինակ՝ gnome-keyring-ը։" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:26 +msgid "Launch _KDE services on startup" +msgstr "Գործարկել _KDE ծառայութիւնները միացման ժամանակ" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:27 +msgid "Start KDE services, such as kdeinit" +msgstr "Գործարկել KDE ծառայութիւններն, աւրինակ՝ kdeinit֊ը" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:28 +msgid "Compatibility" +msgstr "Համատեղելիութիւն" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:29 +msgid "Manage _remote applications" +msgstr "Ծրագերի _հեռակայ կառավարում" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:30 +msgid "" +"Manage remote applications over the network (this may be a security risk)" +msgstr "Կառավարել հեռակայ ծրագրերը ցանցով (վտանգաւոր է)" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:31 +msgid "Security" +msgstr "Պաշտպանութիւն" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:32 +msgid "Ad_vanced" +msgstr "_Յառաջացած" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:33 +msgid "Saving Session" +msgstr "Պահել նիստը" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:34 +msgid "" +"Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this" +" window." +msgstr "" +"Ձեր նիստը պահուում է։ Եթե չէք ցանկանում սպասել, կարող էք փակել այս " +"պատուհանը։" -- cgit v1.2.1