summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorNick Schermer <nick@xfce.org>2010-10-26 20:26:12 +0200
committerNick Schermer <nick@xfce.org>2010-10-26 20:36:16 +0200
commit8b3fb474c2bf65c1d2167fa8ed4ba07511f5d10a (patch)
treefa316d1a83b4b8ddf6f589fb0deee5af42a0ebad
downloadxfce4-docs-8b3fb474c2bf65c1d2167fa8ed4ba07511f5d10a.tar.gz
Initial check of old xfce-user-guide from xfce-utils.
-rw-r--r--AUTHORS1
-rw-r--r--COPYING339
-rw-r--r--Makefile.am37
-rw-r--r--NEWS1
-rw-r--r--README0
-rw-r--r--STATUS0
-rw-r--r--THANKS8
-rw-r--r--TODO1
-rwxr-xr-xautogen.sh19
-rw-r--r--configure.ac.in126
-rw-r--r--xfce-user-guide/BSD.xml30
-rw-r--r--xfce-user-guide/GPL.xml307
-rw-r--r--xfce-user-guide/LGPL.xml445
-rw-r--r--xfce-user-guide/Makefile.am142
-rw-r--r--xfce-user-guide/images/Makefile.am11
-rw-r--r--xfce-user-guide/images/about-dialog.pngbin0 -> 39618 bytes
-rw-r--r--xfce-user-guide/images/default-session.pngbin0 -> 85248 bytes
-rw-r--r--xfce-user-guide/images/run-dialog.pngbin0 -> 8661 bytes
-rw-r--r--xfce-user-guide/images/xfce-mouse.pngbin0 -> 1283 bytes
-rw-r--r--xfce-user-guide/po/Makefile.am7
-rw-r--r--xfce-user-guide/po/da.po1009
-rw-r--r--xfce-user-guide/po/gl.po744
-rw-r--r--xfce-user-guide/po/it.po750
-rw-r--r--xfce-user-guide/po/ug.po1004
-rw-r--r--xfce-user-guide/po/xfce-utils.pot732
-rw-r--r--xfce-user-guide/user-guide-html.xsl263
-rw-r--r--xfce-user-guide/user-guide.css15
-rw-r--r--xfce-user-guide/user-guide.xml769
28 files changed, 6760 insertions, 0 deletions
diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS
new file mode 100644
index 0000000..8b13789
--- /dev/null
+++ b/AUTHORS
@@ -0,0 +1 @@
+
diff --git a/COPYING b/COPYING
new file mode 100644
index 0000000..674d65a
--- /dev/null
+++ b/COPYING
@@ -0,0 +1,339 @@
+ GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
+ Version 2, June 1991
+
+ Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.,
+ 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
+ Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
+ of this license document, but changing it is not allowed.
+
+ Preamble
+
+ The licenses for most software are designed to take away your
+freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
+License is intended to guarantee your freedom to share and change free
+software--to make sure the software is free for all its users. This
+General Public License applies to most of the Free Software
+Foundation's software and to any other program whose authors commit to
+using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by
+the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to
+your programs, too.
+
+ When we speak of free software, we are referring to freedom, not
+price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
+have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
+this service if you wish), that you receive source code or can get it
+if you want it, that you can change the software or use pieces of it
+in new free programs; and that you know you can do these things.
+
+ To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
+anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
+These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
+distribute copies of the software, or if you modify it.
+
+ For example, if you distribute copies of such a program, whether
+gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
+you have. You must make sure that they, too, receive or can get the
+source code. And you must show them these terms so they know their
+rights.
+
+ We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and
+(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,
+distribute and/or modify the software.
+
+ Also, for each author's protection and ours, we want to make certain
+that everyone understands that there is no warranty for this free
+software. If the software is modified by someone else and passed on, we
+want its recipients to know that what they have is not the original, so
+that any problems introduced by others will not reflect on the original
+authors' reputations.
+
+ Finally, any free program is threatened constantly by software
+patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free
+program will individually obtain patent licenses, in effect making the
+program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any
+patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
+
+ The precise terms and conditions for copying, distribution and
+modification follow.
+
+ GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
+ TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
+
+ 0. This License applies to any program or other work which contains
+a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed
+under the terms of this General Public License. The "Program", below,
+refers to any such program or work, and a "work based on the Program"
+means either the Program or any derivative work under copyright law:
+that is to say, a work containing the Program or a portion of it,
+either verbatim or with modifications and/or translated into another
+language. (Hereinafter, translation is included without limitation in
+the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
+
+Activities other than copying, distribution and modification are not
+covered by this License; they are outside its scope. The act of
+running the Program is not restricted, and the output from the Program
+is covered only if its contents constitute a work based on the
+Program (independent of having been made by running the Program).
+Whether that is true depends on what the Program does.
+
+ 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's
+source code as you receive it, in any medium, provided that you
+conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
+copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the
+notices that refer to this License and to the absence of any warranty;
+and give any other recipients of the Program a copy of this License
+along with the Program.
+
+You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
+you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
+
+ 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion
+of it, thus forming a work based on the Program, and copy and
+distribute such modifications or work under the terms of Section 1
+above, provided that you also meet all of these conditions:
+
+ a) You must cause the modified files to carry prominent notices
+ stating that you changed the files and the date of any change.
+
+ b) You must cause any work that you distribute or publish, that in
+ whole or in part contains or is derived from the Program or any
+ part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third
+ parties under the terms of this License.
+
+ c) If the modified program normally reads commands interactively
+ when run, you must cause it, when started running for such
+ interactive use in the most ordinary way, to print or display an
+ announcement including an appropriate copyright notice and a
+ notice that there is no warranty (or else, saying that you provide
+ a warranty) and that users may redistribute the program under
+ these conditions, and telling the user how to view a copy of this
+ License. (Exception: if the Program itself is interactive but
+ does not normally print such an announcement, your work based on
+ the Program is not required to print an announcement.)
+
+These requirements apply to the modified work as a whole. If
+identifiable sections of that work are not derived from the Program,
+and can be reasonably considered independent and separate works in
+themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
+sections when you distribute them as separate works. But when you
+distribute the same sections as part of a whole which is a work based
+on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of
+this License, whose permissions for other licensees extend to the
+entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
+
+Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
+your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
+exercise the right to control the distribution of derivative or
+collective works based on the Program.
+
+In addition, mere aggregation of another work not based on the Program
+with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of
+a storage or distribution medium does not bring the other work under
+the scope of this License.
+
+ 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
+under Section 2) in object code or executable form under the terms of
+Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
+
+ a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable
+ source code, which must be distributed under the terms of Sections
+ 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
+
+ b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
+ years, to give any third party, for a charge no more than your
+ cost of physically performing source distribution, a complete
+ machine-readable copy of the corresponding source code, to be
+ distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
+ customarily used for software interchange; or,
+
+ c) Accompany it with the information you received as to the offer
+ to distribute corresponding source code. (This alternative is
+ allowed only for noncommercial distribution and only if you
+ received the program in object code or executable form with such
+ an offer, in accord with Subsection b above.)
+
+The source code for a work means the preferred form of the work for
+making modifications to it. For an executable work, complete source
+code means all the source code for all modules it contains, plus any
+associated interface definition files, plus the scripts used to
+control compilation and installation of the executable. However, as a
+special exception, the source code distributed need not include
+anything that is normally distributed (in either source or binary
+form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
+operating system on which the executable runs, unless that component
+itself accompanies the executable.
+
+If distribution of executable or object code is made by offering
+access to copy from a designated place, then offering equivalent
+access to copy the source code from the same place counts as
+distribution of the source code, even though third parties are not
+compelled to copy the source along with the object code.
+
+ 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
+except as expressly provided under this License. Any attempt
+otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
+void, and will automatically terminate your rights under this License.
+However, parties who have received copies, or rights, from you under
+this License will not have their licenses terminated so long as such
+parties remain in full compliance.
+
+ 5. You are not required to accept this License, since you have not
+signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
+distribute the Program or its derivative works. These actions are
+prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
+modifying or distributing the Program (or any work based on the
+Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and
+all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
+the Program or works based on it.
+
+ 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the
+Program), the recipient automatically receives a license from the
+original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to
+these terms and conditions. You may not impose any further
+restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
+You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
+this License.
+
+ 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
+infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
+conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
+otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
+excuse you from the conditions of this License. If you cannot
+distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
+License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
+may not distribute the Program at all. For example, if a patent
+license would not permit royalty-free redistribution of the Program by
+all those who receive copies directly or indirectly through you, then
+the only way you could satisfy both it and this License would be to
+refrain entirely from distribution of the Program.
+
+If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
+any particular circumstance, the balance of the section is intended to
+apply and the section as a whole is intended to apply in other
+circumstances.
+
+It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
+patents or other property right claims or to contest validity of any
+such claims; this section has the sole purpose of protecting the
+integrity of the free software distribution system, which is
+implemented by public license practices. Many people have made
+generous contributions to the wide range of software distributed
+through that system in reliance on consistent application of that
+system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
+to distribute software through any other system and a licensee cannot
+impose that choice.
+
+This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
+be a consequence of the rest of this License.
+
+ 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
+certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
+original copyright holder who places the Program under this License
+may add an explicit geographical distribution limitation excluding
+those countries, so that distribution is permitted only in or among
+countries not thus excluded. In such case, this License incorporates
+the limitation as if written in the body of this License.
+
+ 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
+of the General Public License from time to time. Such new versions will
+be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
+address new problems or concerns.
+
+Each version is given a distinguishing version number. If the Program
+specifies a version number of this License which applies to it and "any
+later version", you have the option of following the terms and conditions
+either of that version or of any later version published by the Free
+Software Foundation. If the Program does not specify a version number of
+this License, you may choose any version ever published by the Free Software
+Foundation.
+
+ 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
+programs whose distribution conditions are different, write to the author
+to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free
+Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes
+make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals
+of preserving the free status of all derivatives of our free software and
+of promoting the sharing and reuse of software generally.
+
+ NO WARRANTY
+
+ 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
+FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN
+OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
+PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED
+OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
+MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS
+TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
+PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
+REPAIR OR CORRECTION.
+
+ 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
+WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
+REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
+INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING
+OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED
+TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
+YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
+PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
+POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+ END OF TERMS AND CONDITIONS
+
+ How to Apply These Terms to Your New Programs
+
+ If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
+possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
+free software which everyone can redistribute and change under these terms.
+
+ To do so, attach the following notices to the program. It is safest
+to attach them to the start of each source file to most effectively
+convey the exclusion of warranty; and each file should have at least
+the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
+
+ <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
+ Copyright (C) <year> <name of author>
+
+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License along
+ with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
+ 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
+
+Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
+
+If the program is interactive, make it output a short notice like this
+when it starts in an interactive mode:
+
+ Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
+ Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
+ This is free software, and you are welcome to redistribute it
+ under certain conditions; type `show c' for details.
+
+The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
+parts of the General Public License. Of course, the commands you use may
+be called something other than `show w' and `show c'; they could even be
+mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
+
+You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
+school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if
+necessary. Here is a sample; alter the names:
+
+ Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
+ `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
+
+ <signature of Ty Coon>, 1 April 1989
+ Ty Coon, President of Vice
+
+This General Public License does not permit incorporating your program into
+proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may
+consider it more useful to permit linking proprietary applications with the
+library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General
+Public License instead of this License.
diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am
new file mode 100644
index 0000000..e44b43d
--- /dev/null
+++ b/Makefile.am
@@ -0,0 +1,37 @@
+
+SUBDIRS = \
+ xfce-user-guide
+
+distclean-local:
+ rm -rf *.spec *.cache *~
+
+rpm: dist
+ rpmbuild -ta $(PACKAGE)-$(VERSION).tar.gz
+ @rm -f $(PACKAGE)-$(VERSION).tar.gz
+
+.PHONY: ChangeLog
+
+ChangeLog: Makefile
+ (GIT_DIR=$(top_srcdir)/.git git log > .changelog.tmp \
+ && mv .changelog.tmp ChangeLog; rm -f .changelog.tmp) \
+ || (touch ChangeLog; echo 'Git directory not found: installing possibly empty changelog.' >&2)
+
+dist-hook: ChangeLog
+
+EXTRA_DIST = \
+ $(desktop_in_files) \
+ intltool-extract.in \
+ intltool-merge.in \
+ intltool-update.in
+
+DISTCLEANFILES = \
+ $(desktop_DATA) \
+ intltool-extract \
+ intltool-merge \
+ intltool-update \
+ intltool-update-tmp
+
+DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS = \
+ --enable-gen-doc
+
+# vi:set ts=8 sw=8 noet ai nocindent syntax=automake:
diff --git a/NEWS b/NEWS
new file mode 100644
index 0000000..8b13789
--- /dev/null
+++ b/NEWS
@@ -0,0 +1 @@
+
diff --git a/README b/README
new file mode 100644
index 0000000..e69de29
--- /dev/null
+++ b/README
diff --git a/STATUS b/STATUS
new file mode 100644
index 0000000..e69de29
--- /dev/null
+++ b/STATUS
diff --git a/THANKS b/THANKS
new file mode 100644
index 0000000..5e3ad14
--- /dev/null
+++ b/THANKS
@@ -0,0 +1,8 @@
+What's this file about?
+-----------------------
+This file lists all external people that have contributed to this project
+with patches, testing, reporting problems and making useful suggestions.
+
+
+Contributors (sorted by name):
+------------------------------
diff --git a/TODO b/TODO
new file mode 100644
index 0000000..8b13789
--- /dev/null
+++ b/TODO
@@ -0,0 +1 @@
+
diff --git a/autogen.sh b/autogen.sh
new file mode 100755
index 0000000..9b317af
--- /dev/null
+++ b/autogen.sh
@@ -0,0 +1,19 @@
+#!/bin/sh
+#
+# Copyright (c) 2002-2009
+# The Xfce development team. All rights reserved.
+#
+# Written for Xfce by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>.
+#
+
+(type xdt-autogen) >/dev/null 2>&1 || {
+ cat >&2 <<EOF
+autogen.sh: You don't seem to have the Xfce development tools installed on
+ your system, which are required to build this software.
+ Please install the xfce4-dev-tools package first, it is available
+ from http://www.xfce.org/.
+EOF
+ exit 1
+}
+
+XDT_AUTOGEN_REQUIRED_VERSION="4.7.2" exec xdt-autogen $@
diff --git a/configure.ac.in b/configure.ac.in
new file mode 100644
index 0000000..959cb51
--- /dev/null
+++ b/configure.ac.in
@@ -0,0 +1,126 @@
+dnl
+dnl Copyright (c) 2004 - 2010 The Xfce development team
+dnl
+dnl
+
+dnl ***************************
+dnl *** Version information ***
+dnl ***************************
+m4_define([xfce4_docs_version_major], [4])
+m4_define([xfce4_docs_version_minor], [7])
+m4_define([xfce4_docs_version_micro], [0])
+m4_define([xfce4_docs_version_nano], []) dnl leave this empty to have no nano version
+m4_define([xfce4_docs_version_build], [@REVISION@])
+m4_define([xfce4_docs_version_tag], [git])
+m4_define([xfce4_docs_version], [xfce4_docs_version_major().xfce4_docs_version_minor().xfce4_docs_version_micro()ifelse(xfce4_docs_version_nano(), [], [], [.xfce4_docs_version_nano()])ifelse(xfce4_docs_version_tag(), [git], [xfce4_docs_version_tag()-xfce4_docs_version_build()], [xfce4_docs_version_tag()])])
+
+dnl ***************************
+dnl *** Initialize autoconf ***
+dnl ***************************
+AC_COPYRIGHT([Copyright (c) 2002 - 2010
+ The Xfce development team. All rights reserved.])
+AC_INIT([xfce4-docs], [xfce4_docs_version], [http://bugzilla.xfce.org/], [xfce4-docs])
+AC_PREREQ([2.50])
+AC_REVISION([xfce4_docs_version_build])
+
+dnl ***************************
+dnl *** Initialize automake ***
+dnl ***************************
+AM_CONFIG_HEADER([config.h])
+AM_INIT_AUTOMAKE([1.8 no-dist-gzip dist-bzip2 tar-ustar])
+AM_MAINTAINER_MODE()
+m4_ifdef([AM_SILENT_RULES], [AM_SILENT_RULES([yes])])
+
+dnl ********************************
+dnl *** Check for basic programs ***
+dnl ********************************
+AC_PROG_INSTALL()
+
+dnl **************************
+dnl *** Substitute version ***
+dnl **************************
+XFCE4_DOCS_VERSION=xfce4_docs_version()
+XFCE4_DOCS_VERSION_MAJOR=xfce4_docs_version_major()
+XFCE4_DOCS_VERSION_MINOR=xfce4_docs_version_minor()
+XFCE4_DOCS_VERSION_MICRO=xfce4_docs_version_micro()
+AC_SUBST([XFCE4_DOCS_VERSION])
+AC_SUBST([XFCE4_DOCS_VERSION_API])
+AC_SUBST([XFCE4_DOCS_VERSION_MAJOR])
+AC_SUBST([XFCE4_DOCS_VERSION_MINOR])
+AC_SUBST([XFCE4_DOCS_VERSION_MICRO])
+
+dnl ***************************************************
+dnl *** Check if we need to build the documentation ***
+dnl ***************************************************
+AC_ARG_ENABLE([gen-doc], [AC_HELP_STRING([--enable-gen-doc],
+ [Generate HTML documentation (requires gnome-doc-utils) [default=no]])],,
+ [enable_gen_doc=no])
+if test x"$enable_gen_doc" = x"yes"; then
+ XDT_CHECK_PACKAGE([GNOME_DOC_UTILS], [gnome-doc-utils], [0.19.2],
+ [
+ AC_PATH_PROG([XML2PO], [xml2po], [no])
+ if test x"$XML2PO" = x"no"; then
+ enable_gen_doc=no
+ fi
+
+ AC_PATH_PROG([GNOME_DOC_TOOL], [gnome-doc-tool], [no])
+ if test x"$GNOME_DOC_TOOL" = x"no"; then
+ enable_gen_doc=no
+ fi
+
+ AC_PATH_PROG([XMLLINT], [xmllint], [no])
+ if test x"$XMLLINT" = x"no"; then
+ enable_gen_doc=no
+ fi
+
+ AC_PATH_PROG([XSLTPROC], [xsltproc], [no])
+ if test x"$XSLTPROC" = x"no"; then
+ enable_gen_doc=no
+ fi
+ ],
+ [
+ enable_gen_doc=no
+ ])
+
+ if test x"$enable_gen_doc" = x"no"; then
+ AC_MSG_ERROR([Compiling with --enable-gen-doc but one of xml2po, xsltproc, xmllint or gnome-doc-utils package is missing.])
+ fi
+elif test ! -d "${srcdir}/xfce-users-guide/html"; then
+ AC_MSG_ERROR([No precompiled HTML found in this packages, please retry with --enable-gen-doc.])
+fi
+AM_CONDITIONAL([GENERATE_DOCUMENTATION], [test x"$enable_gen_doc" = x"yes"])
+
+dnl *********************************
+dnl *** Substitute platform flags ***
+dnl *********************************
+AC_MSG_CHECKING([PLATFORM_CPPFLAGS])
+AC_MSG_RESULT([$PLATFORM_CPPFLAGS])
+AC_SUBST([PLATFORM_CPPFLAGS])
+AC_MSG_CHECKING([PLATFORM_CFLAGS])
+AC_MSG_RESULT([$PLATFORM_CFLAGS])
+AC_SUBST([PLATFORM_CFLAGS])
+AC_MSG_CHECKING([PLATFORM_LDFLAGS])
+AC_MSG_RESULT([$PLATFORM_LDFLAGS])
+AC_SUBST([PLATFORM_LDFLAGS])
+
+AC_OUTPUT([
+Makefile
+xfce-user-guide/Makefile
+xfce-user-guide/images/Makefile
+xfce-user-guide/po/Makefile
+])
+
+dnl ***************************
+dnl *** Print configuration ***
+dnl ***************************
+echo
+echo "Build Configuration:"
+echo
+if test x"$enable_gen_doc" = x"yes"; then
+echo "* Documentation: yes (generate)"
+elif test -d "${srcdir}/xfce-users-guide/html"; then
+echo "* Documentation: yes (in tarball)"
+else
+echo "* Documentation: no"
+fi
+echo
diff --git a/xfce-user-guide/BSD.xml b/xfce-user-guide/BSD.xml
new file mode 100644
index 0000000..5474e44
--- /dev/null
+++ b/xfce-user-guide/BSD.xml
@@ -0,0 +1,30 @@
+<sect1 id="BSD">
+
+<title>BSD License</title>
+
+<programlisting>
+
+ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
+ modification, are permitted provided that the following conditions
+ are met:
+
+ 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
+ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
+ 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
+ notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
+ documentation and/or other materials provided with the distribution.
+
+ THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR
+ IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
+ OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
+ IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
+ INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
+ NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
+ DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
+ THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
+ (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
+ THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+
+</programlisting>
+
+</sect1>
diff --git a/xfce-user-guide/GPL.xml b/xfce-user-guide/GPL.xml
new file mode 100644
index 0000000..afdd208
--- /dev/null
+++ b/xfce-user-guide/GPL.xml
@@ -0,0 +1,307 @@
+<sect1 id="GPL">
+
+<title>GNU General Public License</title>
+
+<programlisting>
+ GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
+
+ Version 2, June 1991
+
+ Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
+
+ 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
+
+ 02111-1307 USA
+
+ Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of
+ this license document, but changing it is not allowed.
+
+ Preamble
+
+ The licenses for most software are designed to take away your
+ freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
+ License is intended to guarantee your freedom to share and change
+ free software--to make sure the software is free for all its users.
+ This General Public License applies to most of the Free Software
+ Foundation's software and to any other program whose authors commit
+ to using it. (Some other Free Software Foundation software is
+ covered by the GNU Library General Public License instead.) You can
+ apply it to your programs, too.
+
+ When we speak of free software, we are referring to freedom, not
+ price. Our General Public Licenses are designed to make sure that
+ you have the freedom to distribute copies of free software (and
+ charge for this service if you wish), that you receive source code
+ or can get it if you want it, that you can change the software or
+ use pieces of it in new free programs; and that you know you can do
+ these things.
+
+ To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
+ anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the
+ rights. These restrictions translate to certain responsibilities
+ for you if you distribute copies of the software, or if you modify
+ it.
+
+ For example, if you distribute copies of such a program, whether
+ gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights
+ that you have. You must make sure that they, too, receive or can
+ get the source code. And you must show them these terms so they
+ know their rights.
+
+ We protect your rights with two steps: (1) copyright the software,
+ and (2) offer you this license which gives you legal permission to
+ copy, distribute and/or modify the software.
+
+ Also, for each author's protection and ours, we want to make
+ certain that everyone understands that there is no warranty for
+ this free software. If the software is modified by someone else and
+ passed on, we want its recipients to know that what they have is
+ not the original, so that any problems introduced by others will
+ not reflect on the original authors' reputations.
+
+ Finally, any free program is threatened constantly by software
+ patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free
+ program will individually obtain patent licenses, in effect making
+ the program proprietary. To prevent this, we have made it clear
+ that any patent must be licensed for everyone's free use or not
+ licensed at all.
+
+ The precise terms and conditions for copying, distribution and
+ modification follow.
+
+ GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
+
+ TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
+
+ 0. This License applies to any program or other work which contains
+ a notice placed by the copyright holder saying it may be
+ distributed under the terms of this General Public License. The
+ "Program", below, refers to any such program or work, and a "work
+ based on the Program" means either the Program or any derivative
+ work under copyright law: that is to say, a work containing the
+ Program or a portion of it, either verbatim or with modifications
+ and/or translated into another language. (Hereinafter, translation
+ is included without limitation in the term "modification".) Each
+ licensee is addressed as "you".
+
+ Activities other than copying, distribution and modification are
+ not covered by this License; they are outside its scope. The act of
+ running the Program is not restricted, and the output from the
+ Program is covered only if its contents constitute a work based on
+ the Program (independent of having been made by running the
+ Program). Whether that is true depends on what the Program does.
+
+ 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's
+ source code as you receive it, in any medium, provided that you
+ conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
+ copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the
+ notices that refer to this License and to the absence of any
+ warranty; and give any other recipients of the Program a copy of
+ this License along with the Program.
+
+ You may charge a fee for the physical act of transferring a copy,
+ and you may at your option offer warranty protection in exchange
+ for a fee.
+
+ 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion
+ of it, thus forming a work based on the Program, and copy and
+ distribute such modifications or work under the terms of Section 1
+ above, provided that you also meet all of these conditions:
+
+ a) You must cause the modified files to carry prominent notices
+ stating that you changed the files and the date of any change.
+
+ b) You must cause any work that you distribute or publish, that in
+ whole or in part contains or is derived from the Program or any
+ part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third
+ parties under the terms of this License.
+
+ c) If the modified program normally reads commands interactively
+ when run, you must cause it, when started running for such
+ interactive use in the most ordinary way, to print or display an
+ announcement including an appropriate copyright notice and a notice
+ that there is no warranty (or else, saying that you provide a
+ warranty) and that users may redistribute the program under these
+ conditions, and telling the user how to view a copy of this
+ License. (Exception: if the Program itself is interactive but does
+ not normally print such an announcement, your work based on the
+ Program is not required to print an announcement.)
+
+ These requirements apply to the modified work as a whole. If
+ identifiable sections of that work are not derived from the
+ Program, and can be reasonably considered independent and separate
+ works in themselves, then this License, and its terms, do not apply
+ to those sections when you distribute them as separate works. But
+ when you distribute the same sections as part of a whole which is a
+ work based on the Program, the distribution of the whole must be on
+ the terms of this License, whose permissions for other licensees
+ extend to the entire whole, and thus to each and every part
+ regardless of who wrote it.
+
+ Thus, it is not the intent of this section to claim rights or
+ contest your rights to work written entirely by you; rather, the
+ intent is to exercise the right to control the distribution of
+ derivative or collective works based on the Program.
+
+ In addition, mere aggregation of another work not based on the
+ Program with the Program (or with a work based on the Program) on a
+ volume of a storage or distribution medium does not bring the other
+ work under the scope of this License.
+
+ 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
+ under Section 2) in object code or executable form under the terms
+ of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the
+ following:
+
+ a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable
+ source code, which must be distributed under the terms of Sections
+ 1 and 2 above on a medium customarily used for software
+ interchange; or,
+
+ b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
+ years, to give any third party, for a charge no more than your cost
+ of physically performing source distribution, a complete
+ machine-readable copy of the corresponding source code, to be
+ distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
+ customarily used for software interchange; or,
+
+ c) Accompany it with the information you received as to the offer
+ to distribute corresponding source code. (This alternative is
+ allowed only for noncommercial distribution and only if you
+ received the program in object code or executable form with such an
+ offer, in accord with Subsection b above.)
+
+ The source code for a work means the preferred form of the work for
+ making modifications to it. For an executable work, complete source
+ code means all the source code for all modules it contains, plus
+ any associated interface definition files, plus the scripts used to
+ control compilation and installation of the executable. However, as
+ a special exception, the source code distributed need not include
+ anything that is normally distributed (in either source or binary
+ form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of
+ the operating system on which the executable runs, unless that
+ component itself accompanies the executable.
+
+ If distribution of executable or object code is made by offering
+ access to copy from a designated place, then offering equivalent
+ access to copy the source code from the same place counts as
+ distribution of the source code, even though third parties are not
+ compelled to copy the source along with the object code.
+
+ 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
+ except as expressly provided under this License. Any attempt
+ otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
+ void, and will automatically terminate your rights under this
+ License. However, parties who have received copies, or rights, from
+ you under this License will not have their licenses terminated so
+ long as such parties remain in full compliance.
+
+ 5. You are not required to accept this License, since you have not
+ signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
+ distribute the Program or its derivative works. These actions are
+ prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
+ modifying or distributing the Program (or any work based on the
+ Program), you indicate your acceptance of this License to do so,
+ and all its terms and conditions for copying, distributing or
+ modifying the Program or works based on it.
+
+ 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the
+ Program), the recipient automatically receives a license from the
+ original licensor to copy, distribute or modify the Program subject
+ to these terms and conditions. You may not impose any further
+ restrictions on the recipients' exercise of the rights granted
+ herein. You are not responsible for enforcing compliance by third
+ parties to this License.
+
+ 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
+ infringement or for any other reason (not limited to patent
+ issues), conditions are imposed on you (whether by court order,
+ agreement or otherwise) that contradict the conditions of this
+ License, they do not excuse you from the conditions of this
+ License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously
+ your obligations under this License and any other pertinent
+ obligations, then as a consequence you may not distribute the
+ Program at all. For example, if a patent license would not permit
+ royalty-free redistribution of the Program by all those who receive
+ copies directly or indirectly through you, then the only way you
+ could satisfy both it and this License would be to refrain entirely
+ from distribution of the Program.
+
+ If any portion of this section is held invalid or unenforceable
+ under any particular circumstance, the balance of the section is
+ intended to apply and the section as a whole is intended to apply
+ in other circumstances.
+
+ It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
+ patents or other property right claims or to contest validity of
+ any such claims; this section has the sole purpose of protecting
+ the integrity of the free software distribution system, which is
+ implemented by public license practices. Many people have made
+ generous contributions to the wide range of software distributed
+ through that system in reliance on consistent application of that
+ system; it is up to the author/donor to decide if he or she is
+ willing to distribute software through any other system and a
+ licensee cannot impose that choice.
+
+ This section is intended to make thoroughly clear what is believed
+ to be a consequence of the rest of this License.
+
+ 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
+ certain countries either by patents or by copyrighted interfaces,
+ the original copyright holder who places the Program under this
+ License may add an explicit geographical distribution limitation
+ excluding those countries, so that distribution is permitted only
+ in or among countries not thus excluded. In such case, this License
+ incorporates the limitation as if written in the body of this
+ License.
+
+ 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new
+ versions of the General Public License from time to time. Such new
+ versions will be similar in spirit to the present version, but may
+ differ in detail to address new problems or concerns.
+
+ Each version is given a distinguishing version number. If the
+ Program specifies a version number of this License which applies to
+ it and "any later version", you have the option of following the
+ terms and conditions either of that version or of any later version
+ published by the Free Software Foundation. If the Program does not
+ specify a version number of this License, you may choose any
+ version ever published by the Free Software Foundation.
+
+ 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
+ programs whose distribution conditions are different, write to the
+ author to ask for permission. For software which is copyrighted by
+ the Free Software Foundation, write to the Free Software
+ Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision
+ will be guided by the two goals of preserving the free status of
+ all derivatives of our free software and of promoting the sharing
+ and reuse of software generally.
+
+ NO WARRANTY
+
+ 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO
+ WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE
+ LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS
+ AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY
+ OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT
+ LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
+ FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND
+ PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE
+ DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR
+ OR CORRECTION.
+
+ 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN
+ WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY
+ MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE
+ LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL,
+ INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR
+ INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF
+ DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU
+ OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY
+ OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN
+ ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+ END OF TERMS AND CONDITIONS
+</programlisting>
+
+</sect1>
diff --git a/xfce-user-guide/LGPL.xml b/xfce-user-guide/LGPL.xml
new file mode 100644
index 0000000..09f4991
--- /dev/null
+++ b/xfce-user-guide/LGPL.xml
@@ -0,0 +1,445 @@
+<sect1 id="LGPL">
+
+<title>GNU Library General Public License</title>
+
+<programlisting>
+ GNU LIBRARY GENERAL PUBLIC LICENSE
+ Version 2, June 1991
+
+ Copyright (C) 1991 Free Software Foundation, Inc.
+ 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+ Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
+ of this license document, but changing it is not allowed.
+
+[This is the first released version of the library GPL. It is
+ numbered 2 because it goes with version 2 of the ordinary GPL.]
+
+ Preamble
+
+ The licenses for most software are designed to take away your
+freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
+Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change
+free software--to make sure the software is free for all its users.
+
+ This license, the Library General Public License, applies to some
+specially designated Free Software Foundation software, and to any
+other libraries whose authors decide to use it. You can use it for
+your libraries, too.
+
+ When we speak of free software, we are referring to freedom, not
+price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
+have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
+this service if you wish), that you receive source code or can get it
+if you want it, that you can change the software or use pieces of it
+in new free programs; and that you know you can do these things.
+
+ To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
+anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
+These restrictions translate to certain responsibilities for you if
+you distribute copies of the library, or if you modify it.
+
+ For example, if you distribute copies of the library, whether gratis
+or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave
+you. You must make sure that they, too, receive or can get the source
+code. If you link a program with the library, you must provide
+complete object files to the recipients so that they can relink them
+with the library, after making changes to the library and recompiling
+it. And you must show them these terms so they know their rights.
+
+ Our method of protecting your rights has two steps: (1) copyright
+the library, and (2) offer you this license which gives you legal
+permission to copy, distribute and/or modify the library.
+
+ Also, for each distributor's protection, we want to make certain
+that everyone understands that there is no warranty for this free
+library. If the library is modified by someone else and passed on, we
+want its recipients to know that what they have is not the original
+version, so that any problems introduced by others will not reflect on
+the original authors' reputations.
+
+ Finally, any free program is threatened constantly by software
+patents. We wish to avoid the danger that companies distributing free
+software will individually obtain patent licenses, thus in effect
+transforming the program into proprietary software. To prevent this,
+we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's
+free use or not licensed at all.
+
+ Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary
+GNU General Public License, which was designed for utility programs. This
+license, the GNU Library General Public License, applies to certain
+designated libraries. This license is quite different from the ordinary
+one; be sure to read it in full, and don't assume that anything in it is
+the same as in the ordinary license.
+
+ The reason we have a separate public license for some libraries is that
+they blur the distinction we usually make between modifying or adding to a
+program and simply using it. Linking a program with a library, without
+changing the library, is in some sense simply using the library, and is
+analogous to running a utility program or application program. However, in
+a textual and legal sense, the linked executable is a combined work, a
+derivative of the original library, and the ordinary General Public License
+treats it as such.
+
+ Because of this blurred distinction, using the ordinary General
+Public License for libraries did not effectively promote software
+sharing, because most developers did not use the libraries. We
+concluded that weaker conditions might promote sharing better.
+
+ However, unrestricted linking of non-free programs would deprive the
+users of those programs of all benefit from the free status of the
+libraries themselves. This Library General Public License is intended to
+permit developers of non-free programs to use free libraries, while
+preserving your freedom as a user of such programs to change the free
+libraries that are incorporated in them. (We have not seen how to achieve
+this as regards changes in header files, but we have achieved it as regards
+changes in the actual functions of the Library.) The hope is that this
+will lead to faster development of free libraries.
+
+ The precise terms and conditions for copying, distribution and
+modification follow. Pay close attention to the difference between a
+"work based on the library" and a "work that uses the library". The
+former contains code derived from the library, while the latter only
+works together with the library.
+
+ Note that it is possible for a library to be covered by the ordinary
+General Public License rather than by this special one.
+
+ GNU LIBRARY GENERAL PUBLIC LICENSE
+ TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
+
+ 0. This License Agreement applies to any software library which
+contains a notice placed by the copyright holder or other authorized
+party saying it may be distributed under the terms of this Library
+General Public License (also called "this License"). Each licensee is
+addressed as "you".
+
+ A "library" means a collection of software functions and/or data
+prepared so as to be conveniently linked with application programs
+(which use some of those functions and data) to form executables.
+
+ The "Library", below, refers to any such software library or work
+which has been distributed under these terms. A "work based on the
+Library" means either the Library or any derivative work under
+copyright law: that is to say, a work containing the Library or a
+portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated
+straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is
+included without limitation in the term "modification".)
+
+ "Source code" for a work means the preferred form of the work for
+making modifications to it. For a library, complete source code means
+all the source code for all modules it contains, plus any associated
+interface definition files, plus the scripts used to control compilation
+and installation of the library.
+
+ Activities other than copying, distribution and modification are not
+covered by this License; they are outside its scope. The act of
+running a program using the Library is not restricted, and output from
+such a program is covered only if its contents constitute a work based
+on the Library (independent of the use of the Library in a tool for
+writing it). Whether that is true depends on what the Library does
+and what the program that uses the Library does.
+
+ 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's
+complete source code as you receive it, in any medium, provided that
+you conspicuously and appropriately publish on each copy an
+appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact
+all the notices that refer to this License and to the absence of any
+warranty; and distribute a copy of this License along with the
+Library.
+
+ You may charge a fee for the physical act of transferring a copy,
+and you may at your option offer warranty protection in exchange for a
+fee.
+
+ 2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion
+of it, thus forming a work based on the Library, and copy and
+distribute such modifications or work under the terms of Section 1
+above, provided that you also meet all of these conditions:
+
+ a) The modified work must itself be a software library.
+
+ b) You must cause the files modified to carry prominent notices
+ stating that you changed the files and the date of any change.
+
+ c) You must cause the whole of the work to be licensed at no
+ charge to all third parties under the terms of this License.
+
+ d) If a facility in the modified Library refers to a function or a
+ table of data to be supplied by an application program that uses
+ the facility, other than as an argument passed when the facility
+ is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that,
+ in the event an application does not supply such function or
+ table, the facility still operates, and performs whatever part of
+ its purpose remains meaningful.
+
+ (For example, a function in a library to compute square roots has
+ a purpose that is entirely well-defined independent of the
+ application. Therefore, Subsection 2d requires that any
+ application-supplied function or table used by this function must
+ be optional: if the application does not supply it, the square
+ root function must still compute square roots.)
+
+These requirements apply to the modified work as a whole. If
+identifiable sections of that work are not derived from the Library,
+and can be reasonably considered independent and separate works in
+themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
+sections when you distribute them as separate works. But when you
+distribute the same sections as part of a whole which is a work based
+on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of
+this License, whose permissions for other licensees extend to the
+entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote
+it.
+
+Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
+your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
+exercise the right to control the distribution of derivative or
+collective works based on the Library.
+
+In addition, mere aggregation of another work not based on the Library
+with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of
+a storage or distribution medium does not bring the other work under
+the scope of this License.
+
+ 3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public
+License instead of this License to a given copy of the Library. To do
+this, you must alter all the notices that refer to this License, so
+that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2,
+instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the
+ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify
+that version instead if you wish.) Do not make any other change in
+these notices.
+
+ Once this change is made in a given copy, it is irreversible for
+that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all
+subsequent copies and derivative works made from that copy.
+
+ This option is useful when you wish to copy part of the code of
+the Library into a program that is not a library.
+
+ 4. You may copy and distribute the Library (or a portion or
+derivative of it, under Section 2) in object code or executable form
+under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany
+it with the complete corresponding machine-readable source code, which
+must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a
+medium customarily used for software interchange.
+
+ If distribution of object code is made by offering access to copy
+from a designated place, then offering equivalent access to copy the
+source code from the same place satisfies the requirement to
+distribute the source code, even though third parties are not
+compelled to copy the source along with the object code.
+
+ 5. A program that contains no derivative of any portion of the
+Library, but is designed to work with the Library by being compiled or
+linked with it, is called a "work that uses the Library". Such a
+work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and
+therefore falls outside the scope of this License.
+
+ However, linking a "work that uses the Library" with the Library
+creates an executable that is a derivative of the Library (because it
+contains portions of the Library), rather than a "work that uses the
+library". The executable is therefore covered by this License.
+Section 6 states terms for distribution of such executables.
+
+ When a "work that uses the Library" uses material from a header file
+that is part of the Library, the object code for the work may be a
+derivative work of the Library even though the source code is not.
+Whether this is true is especially significant if the work can be
+linked without the Library, or if the work is itself a library. The
+threshold for this to be true is not precisely defined by law.
+
+ If such an object file uses only numerical parameters, data
+structure layouts and accessors, and small macros and small inline
+functions (ten lines or less in length), then the use of the object
+file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative
+work. (Executables containing this object code plus portions of the
+Library will still fall under Section 6.)
+
+ Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may
+distribute the object code for the work under the terms of Section 6.
+Any executables containing that work also fall under Section 6,
+whether or not they are linked directly with the Library itself.
+
+ 6. As an exception to the Sections above, you may also compile or
+link a "work that uses the Library" with the Library to produce a
+work containing portions of the Library, and distribute that work
+under terms of your choice, provided that the terms permit
+modification of the work for the customer's own use and reverse
+engineering for debugging such modifications.
+
+ You must give prominent notice with each copy of the work that the
+Library is used in it and that the Library and its use are covered by
+this License. You must supply a copy of this License. If the work
+during execution displays copyright notices, you must include the
+copyright notice for the Library among them, as well as a reference
+directing the user to the copy of this License. Also, you must do one
+of these things:
+
+ a) Accompany the work with the complete corresponding
+ machine-readable source code for the Library including whatever
+ changes were used in the work (which must be distributed under
+ Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked
+ with the Library, with the complete machine-readable "work that
+ uses the Library", as object code and/or source code, so that the
+ user can modify the Library and then relink to produce a modified
+ executable containing the modified Library. (It is understood
+ that the user who changes the contents of definitions files in the
+ Library will not necessarily be able to recompile the application
+ to use the modified definitions.)
+
+ b) Accompany the work with a written offer, valid for at
+ least three years, to give the same user the materials
+ specified in Subsection 6a, above, for a charge no more
+ than the cost of performing this distribution.
+
+ c) If distribution of the work is made by offering access to copy
+ from a designated place, offer equivalent access to copy the above
+ specified materials from the same place.
+
+ d) Verify that the user has already received a copy of these
+ materials or that you have already sent this user a copy.
+
+ For an executable, the required form of the "work that uses the
+Library" must include any data and utility programs needed for
+reproducing the executable from it. However, as a special exception,
+the source code distributed need not include anything that is normally
+distributed (in either source or binary form) with the major
+components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on
+which the executable runs, unless that component itself accompanies
+the executable.
+
+ It may happen that this requirement contradicts the license
+restrictions of other proprietary libraries that do not normally
+accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot
+use both them and the Library together in an executable that you
+distribute.
+
+ 7. You may place library facilities that are a work based on the
+Library side-by-side in a single library together with other library
+facilities not covered by this License, and distribute such a combined
+library, provided that the separate distribution of the work based on
+the Library and of the other library facilities is otherwise
+permitted, and provided that you do these two things:
+
+ a) Accompany the combined library with a copy of the same work
+ based on the Library, uncombined with any other library
+ facilities. This must be distributed under the terms of the
+ Sections above.
+
+ b) Give prominent notice with the combined library of the fact
+ that part of it is a work based on the Library, and explaining
+ where to find the accompanying uncombined form of the same work.
+
+ 8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute
+the Library except as expressly provided under this License. Any
+attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or
+distribute the Library is void, and will automatically terminate your
+rights under this License. However, parties who have received copies,
+or rights, from you under this License will not have their licenses
+terminated so long as such parties remain in full compliance.
+
+ 9. You are not required to accept this License, since you have not
+signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
+distribute the Library or its derivative works. These actions are
+prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
+modifying or distributing the Library (or any work based on the
+Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and
+all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
+the Library or works based on it.
+
+ 10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the
+Library), the recipient automatically receives a license from the
+original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library
+subject to these terms and conditions. You may not impose any further
+restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
+You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
+this License.
+
+ 11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
+infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
+conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
+otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
+excuse you from the conditions of this License. If you cannot
+distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
+License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
+may not distribute the Library at all. For example, if a patent
+license would not permit royalty-free redistribution of the Library by
+all those who receive copies directly or indirectly through you, then
+the only way you could satisfy both it and this License would be to
+refrain entirely from distribution of the Library.
+
+If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any
+particular circumstance, the balance of the section is intended to apply,
+and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
+
+It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
+patents or other property right claims or to contest validity of any
+such claims; this section has the sole purpose of protecting the
+integrity of the free software distribution system which is
+implemented by public license practices. Many people have made
+generous contributions to the wide range of software distributed
+through that system in reliance on consistent application of that
+system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
+to distribute software through any other system and a licensee cannot
+impose that choice.
+
+This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
+be a consequence of the rest of this License.
+
+ 12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in
+certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
+original copyright holder who places the Library under this License may add
+an explicit geographical distribution limitation excluding those countries,
+so that distribution is permitted only in or among countries not thus
+excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if
+written in the body of this License.
+
+ 13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new
+versions of the Library General Public License from time to time.
+Such new versions will be similar in spirit to the present version,
+but may differ in detail to address new problems or concerns.
+
+Each version is given a distinguishing version number. If the Library
+specifies a version number of this License which applies to it and
+"any later version", you have the option of following the terms and
+conditions either of that version or of any later version published by
+the Free Software Foundation. If the Library does not specify a
+license version number, you may choose any version ever published by
+the Free Software Foundation.
+
+ 14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free
+programs whose distribution conditions are incompatible with these,
+write to the author to ask for permission. For software which is
+copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free
+Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our
+decision will be guided by the two goals of preserving the free status
+of all derivatives of our free software and of promoting the sharing
+and reuse of software generally.
+
+ NO WARRANTY
+
+ 15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO
+WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
+EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR
+OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY
+KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
+IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
+PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE
+LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME
+THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
+
+ 16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN
+WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY
+AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU
+FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR
+CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE
+LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING
+RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A
+FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF
+SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGES.
+
+ END OF TERMS AND CONDITIONS
+</programlisting>
+
+</sect1>
diff --git a/xfce-user-guide/Makefile.am b/xfce-user-guide/Makefile.am
new file mode 100644
index 0000000..5a38f85
--- /dev/null
+++ b/xfce-user-guide/Makefile.am
@@ -0,0 +1,142 @@
+SUBDIRS = \
+ images \
+ po
+
+STYLESHEET = user-guide-html.xsl
+DOCUMENT = user-guide.xml
+LINGUAS = $(shell cd $(srcdir)/po && echo `/bin/ls *.po | sed 's,[.]po,,g'`)
+ALL_LINGUAS = C $(LINGUAS)
+INCLUDED_DOCUMENTS = BSD.xml LGPL.xml GPL.xml
+
+# install the html files to the destdir
+install-data-local:
+ for lang in $(ALL_LINGUAS); do \
+ if test -d $(srcdir)/html/$$lang; then \
+ dest=$(DESTDIR)$(docdir)/html/$$lang; \
+ $(mkinstalldirs) $$dest; \
+ installfiles=`echo $(srcdir)/html/$$lang/*`; \
+ for file in $$installfiles; do \
+ echo "--- Installing "$$file; \
+ $(INSTALL_DATA) $$file $$dest; \
+ done; \
+ if test x"$$lang" != x"C" -a ! -d $(srcdir)/images/$$lang; then \
+ echo "--- Creating symlink to C images for $$lang"; \
+ ln -sf $(docdir)/html/C/images $$dest/images; \
+ fi \
+ fi \
+ done;
+
+# remove installed files from the destdir
+uninstall-local:
+ for lang in $(ALL_LINGUAS); do \
+ dest=$(DESTDIR)$(docdir)/html/$$lang; \
+ if test -d $$dest; then \
+ if test -L $$dest/images; then \
+ rm -rf $$dest; \
+ else \
+ rm -f $$dest/*.html; \
+ fi \
+ fi \
+ done
+
+# remove generate html from the srcdir
+clean-local:
+ rm -rf $(srcdir)/html
+
+if GENERATE_DOCUMENTATION
+
+# regenerate po(t) files
+update-po:
+ rm -f $(srcdir)/po/$(GETTEXT_PACKAGE).pot; \
+ $(XML2PO) -o $(srcdir)/po/$(GETTEXT_PACKAGE).pot $(srcdir)/$(DOCUMENT); \
+ for lang in $(LINGUAS); do \
+ pofile=$(srcdir)/po/$$lang.po; \
+ $(XML2PO) -u $(srcdir)/po/$$lang.po $(srcdir)/$(DOCUMENT); \
+ done
+
+# build the translated help files
+doc-build.stamp: $(srcdir)/$(DOCUMENT) $(srcdir)/$(STYLESHEET)
+ @chmod -R u+w $(srcdir); \
+ rm -rf $(srcdir)/html; \
+ cleanupfiles=""; \
+ for file in $(INCLUDED_DOCUMENTS); do \
+ if test ! -f $$file; then \
+ cp $(srcdir)/$$file $$file; \
+ cleanupfiles="$$cleanupfiles $$file"; \
+ fi; \
+ done; \
+ echo; \
+ for lang in $(ALL_LINGUAS); do \
+ pofile=$(srcdir)/po/$$lang.po; \
+ echo "*** Generating $$lang documentation"; \
+ if test x"$$lang" = x"C"; then \
+ cp $(srcdir)/$(DOCUMENT) xgen-doc; \
+ else \
+ echo "Building the translated DocBook XML file"; \
+ $(XML2PO) -e -l $$lang -p $$pofile $(srcdir)/$(DOCUMENT) > xgen-doc; \
+ rm -f .xml2po.mo; \
+ fi; \
+ sed -e "s,\@PACKAGE_NAME\@,$(PACKAGE_NAME),g" \
+ -e "s,\@PACKAGE_VERSION\@,$(PACKAGE_VERSION),g" \
+ -i xgen-doc; \
+ echo "Validating DocBook XML file"; \
+ $(XMLLINT) --noout --valid xgen-doc || exit 1; \
+ echo "Creating the HTML pages"; \
+ $(XSLTPROC) --nonet -o $(srcdir)/html/$$lang/ $(srcdir)/$(STYLESHEET) xgen-doc; \
+ chmod -R u+w $(srcdir)/html/$$lang; \
+ rm -f xgen-doc; \
+ echo; \
+ done; \
+ rm -f $$cleanupfiles; \
+ touch doc-build.stamp
+
+dist-check-doc: all
+
+else
+
+update-po:
+ @echo "*** You need to compile with --enable-gen-doc in order to make update-po"
+ @false
+
+doc-build.stamp:
+ @if test ! -d $(srcdir)/html; then \
+ echo; \
+ echo "*** No generated documentation found. If you want to"; \
+ echo "*** generate the (translated) documentation, run configure"; \
+ echo "*** with --enable-gen-doc."; \
+ echo; \
+ fi
+
+dist-check-doc:
+ @echo "*** You need to compile with --enable-gen-doc in order to make dist"
+ @false
+
+endif
+
+# always try to build (if compiling with --enable-build-doc) or print
+# a message if no html files were found in the tarball
+all: doc-build.stamp
+
+# include the html and man files in the dist
+dist-hook: dist-check-doc doc-build.stamp
+ for lang in $(ALL_LINGUAS); do \
+ if test -d $(srcdir)/html/$$lang; then \
+ mkdir -p $(distdir)/html/$$lang; \
+ cp $(srcdir)/html/$$lang/* $(distdir)/html/$$lang/; \
+ fi \
+ done
+
+# css file
+cssdir = $(docdir)/html
+css_DATA = \
+ user-guide.css
+
+EXTRA_DIST = \
+ $(css_DATA) \
+ $(STYLESHEET) \
+ $(DOCUMENT) \
+ $(INCLUDED_DOCUMENTS)
+
+CLEANFILES = \
+ xgen-doc \
+ doc-build.stamp
diff --git a/xfce-user-guide/images/Makefile.am b/xfce-user-guide/images/Makefile.am
new file mode 100644
index 0000000..b11791a
--- /dev/null
+++ b/xfce-user-guide/images/Makefile.am
@@ -0,0 +1,11 @@
+imagesdir = $(docdir)/html/C/images
+images_DATA = \
+ xfce-mouse.png \
+ run-dialog.png \
+ default-session.png \
+ about-dialog.png
+
+EXTRA_DIST = \
+ $(images_DATA)
+
+# vi:set ts=8 sw=8 noet ai nocindent syntax=automake:
diff --git a/xfce-user-guide/images/about-dialog.png b/xfce-user-guide/images/about-dialog.png
new file mode 100644
index 0000000..d7f58de
--- /dev/null
+++ b/xfce-user-guide/images/about-dialog.png
Binary files differ
diff --git a/xfce-user-guide/images/default-session.png b/xfce-user-guide/images/default-session.png
new file mode 100644
index 0000000..d7c662a
--- /dev/null
+++ b/xfce-user-guide/images/default-session.png
Binary files differ
diff --git a/xfce-user-guide/images/run-dialog.png b/xfce-user-guide/images/run-dialog.png
new file mode 100644
index 0000000..f0d4729
--- /dev/null
+++ b/xfce-user-guide/images/run-dialog.png
Binary files differ
diff --git a/xfce-user-guide/images/xfce-mouse.png b/xfce-user-guide/images/xfce-mouse.png
new file mode 100644
index 0000000..436e51e
--- /dev/null
+++ b/xfce-user-guide/images/xfce-mouse.png
Binary files differ
diff --git a/xfce-user-guide/po/Makefile.am b/xfce-user-guide/po/Makefile.am
new file mode 100644
index 0000000..7cde12b
--- /dev/null
+++ b/xfce-user-guide/po/Makefile.am
@@ -0,0 +1,7 @@
+
+PO_FILES=$(shell cd $(srcdir) && echo `/bin/ls *.po`)
+EXTRA_DIST = \
+ $(PO_FILES) \
+ $(GETTEXT_PACKAGE).pot
+
+# vi:set ts=8 sw=8 noet ai nocindent syntax=automake:
diff --git a/xfce-user-guide/po/da.po b/xfce-user-guide/po/da.po
new file mode 100644
index 0000000..6d714e8
--- /dev/null
+++ b/xfce-user-guide/po/da.po
@@ -0,0 +1,1009 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce-utils 4.7.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-21 11:52+0100\n"
+"Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad@op.pl>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: xfce-utils.xml:221(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/default-session.png'; md5=44695a28b431354c5e7ae9d172451007"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: xfce-utils.xml:820(None)
+msgid "@@image: 'images/run-dialog.png'; md5=f2c3c1e622304bbd44f951f8e5ac7eee"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: xfce-utils.xml:847(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/about-dialog.png'; md5=01d189f346aec15d60b9e13632799847"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:14(title)
+msgid "The Xfce Desktop Environment"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:21(title)
+msgid "Xfce Documentation"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:23(para)
+msgid ""
+"The documentation for Xfce is installed with the different components that "
+"make up the desktop environment. As a consequence, some of the documents "
+"listed here may not be available on your system."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:29(title)
+msgid "Guides"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:32(link) xfce-utils.xml:93(title)
+msgid "Xfce User Guide"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:37(title)
+msgid "Manuals"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:38(para)
+msgid ""
+"As a limitation to HTML only the English versions of the manuals are linked "
+"below."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:40(ulink) xfce-utils.xml:238(term)
+msgid "Panel"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:41(ulink) xfce-utils.xml:290(term)
+msgid "Window Manager"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:42(ulink)
+msgid "Session Manager"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:43(ulink) xfce-utils.xml:267(term)
+msgid "Desktop Manager"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:44(link)
+msgid "Utilities and Scripts"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:45(ulink)
+msgid "Preferred Applications"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:46(ulink)
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:54(year) xfce-utils.xml:763(year)
+msgid "2006"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:55(holder) xfce-utils.xml:763(holder)
+msgid "Jasper Huijsmans"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:59(para) xfce-utils.xml:771(para)
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or any later "
+"version published by the Free Software Foundation; with no Invariant "
+"Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. The "
+"complete license text is available from the <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://www.gnu.org/\">Free Software Foundation</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:71(firstname) xfce-utils.xml:784(firstname)
+msgid "Jasper"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:72(surname) xfce-utils.xml:784(surname)
+msgid "Huijsmans"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:75(email) xfce-utils.xml:786(email)
+msgid "jasper@xfce.org"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:80(firstname) xfce-utils.xml:791(firstname)
+msgid "Benedikt"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:81(surname) xfce-utils.xml:791(surname)
+msgid "Meurer"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:84(email)
+msgid "benny@xfce.org"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:89(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version @PACKAGE_VERSION@ of Xfce."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:96(emphasis)
+msgid "... and mice fly ..."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:101(title)
+msgid "Preface"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:103(para)
+msgid ""
+"This document gives an overview of the Xfce Desktop Environment and explains "
+"how to perform several common tasks. It is meant to be a starting point for "
+"anyone who wants to use Xfce and it includes pointers to other sources of "
+"information."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:113(title) xfce-utils.xml:802(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:115(para)
+msgid ""
+"Xfce is a lightweight desktop environment for unix-like operating systems. "
+"It aims to be fast and light on system resources, while still being visually "
+"appealing and easy to use."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:120(para)
+msgid ""
+"Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-"
+"usability. All of Xfce's core components can be build and installed "
+"separately. Xfce 4 is based on the <ulink url=\"http://www.gtk.org\" type="
+"\"html\">GTK+ toolkit</ulink> version 2."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:127(para)
+msgid ""
+"Adhereance to standards is one of the main design goals of Xfce 4, "
+"specifically those defined at <ulink url=\"http://www.freedesktop.org\" type="
+"\"html\">Freedesktop.org</ulink>. This allows Xfce 4 to seamlessly "
+"interoperate with programs written for other desktop environments that "
+"follow these specifications."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:135(para)
+msgid ""
+"Xfce is all free software. The separate components are released under either "
+"the BSD license, the GNU LGPL or the GNU GPL (see <xref linkend=\"xfce4-"
+"copyright\"/> for details)."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:142(title)
+msgid "Resources"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:144(para)
+msgid ""
+"If you are looking for specific information about Xfce 4, chances are you "
+"can obtain it from one of the resources in this list:"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:151(ulink)
+msgid "Xfce website"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:154(ulink)
+msgid "User mailing list"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:157(ulink)
+msgid "Development mailing list"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:160(ulink)
+msgid "Xfce Forum"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:163(ulink)
+msgid "Bug tracker"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:171(title)
+msgid "Using Xfce4"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:174(title)
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:176(para)
+msgid ""
+"Use <application>startxfce4</application> to start an Xfce session, which "
+"includes the session manager, the panel, the window manager and the desktop "
+"manager."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:182(para)
+msgid ""
+"By default the Xfce session manager manages the startup of applications. It "
+"allows you to save your session when you quit Xfce, so that the next time "
+"you log in, the same applications will be started for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:189(para)
+msgid ""
+"To customize the behaviour of <application>startxfce4</application>, copy "
+"the file <filename>${sysconfdir}/xdg/xfce4/xinitrc</filename> to your "
+"personal <filename role=\"directory\">~/.config/xfce4/</filename> directory "
+"and edit that file. Depending on your installation method the location of "
+"the system <filename>xinitrc</filename> file may be different. If you "
+"install from source, <filename role=\"directory\">${sysconfdir}</filename> "
+"defaults to <filename role=\"directory\">/usr/local/etc/</filename>. For "
+"binary packages it is often set to <filename role=\"directory\">/etc/</"
+"filename>, <filename role=\"directory\">/etc/X11</filename>, <filename role="
+"\"directory\">/usr/pkg/etc</filename> or <filename role=\"directory\">/usr/"
+"X11R6/etc</filename>; you can use your package manager to find out."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:208(title)
+msgid "The Default Desktop"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:210(para)
+msgid ""
+"The Xfce Desktop Environment is not a single entity that provides all "
+"funtionality, but rather it tries to adhere to the old UNIX tradition of "
+"small tools that do one job and do it well. A default Xfce desktop with no "
+"applications running is shown in <xref linkend=\"default-session-fig\"/>."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:217(title)
+msgid "Default Xfce 4 session"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:224(phrase)
+msgid "Default Xfce session, with desktop manager and panel."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:231(para)
+msgid ""
+"When you run <application>startxfce4</application> for the first time, "
+"several applications are started by the Xfce session manager:"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:240(para)
+msgid ""
+"In a default session there is a full width panel at the top of the screen "
+"and a smaller one at the bottom. The <application>xfce4-panel</application> "
+"application manages all panels on the screen."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:246(para)
+msgid ""
+"The top panel shows a graphical pager with a miniature view of all "
+"workspaces, a task list showing all applications running on the current "
+"workspace and a system tray to show status icons that are used for example "
+"by some media players or instant messaging applications."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:253(para)
+msgid ""
+"The bottom panel contains several application launchers and a clock. You can "
+"right-click on any panel item to get a menu that allows you to change its "
+"properties, add or remove new items or to change the properties of the panel "
+"itself."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:259(para)
+msgid ""
+"For more information, have a look at the <ulink url=\"xfce4-panel.html\" "
+"type=\"html\">panel manual</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:269(para)
+msgid ""
+"The desktop manager provides the desktop background image and two menus when "
+"you click on the desktop background. Optionally, it can show icons on the "
+"desktop, either for minimized applications or for files in the <filename>~/"
+"Desktop</filename> folder."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:275(para)
+msgid ""
+"The right mouse button opens a menu that allows you to start applications. "
+"Look at the <ulink url=\"xfdesktop.html\" type=\"html\">manual</ulink> to "
+"find out how to change the menu contents."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:282(para)
+msgid ""
+"The middle mouse button (or Shift + left click) opens a list of all "
+"applications that are currently running. You can activate an application by "
+"clicking on its menu entry."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:292(para)
+msgid ""
+"The window manager is responsible for placing the windows on the screen and "
+"provides the window borders and decorations. It allows you to move windows "
+"around by draggin the titlebar and provides title bar buttons, for example "
+"to close, minimize or maximize a window. Look at the <ulink url=\"xfwm4.html"
+"\" type=\"html\">manual</ulink> for a full explanation of the window manager "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:304(term)
+msgid "Settings Manager"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:306(para)
+msgid ""
+"The settings manager runs in the background and makes sure that all Xfce "
+"applications update their settings when the user changes something in the "
+"settings manager dialog (see following section) and it takes care of reading "
+"the configuration from disk at startup. Have a look at the <ulink url=\"xfce-"
+"mcs-manager.html\" type=\"html\">Settings Manager</ulink> and <ulink url="
+"\"xfce-mcs-plugins.html\" type=\"html\">Settings Plugins</ulink> manuals for "
+"a full explanation of the settings manager."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:322(title)
+msgid "Common Tasks"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:324(para)
+msgid ""
+"This section will explain how to perform several common tasks to quickly get "
+"you started working with Xfce 4. Because that is what Xfce 4 is designed "
+"for, to allow you to get work done."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:330(title)
+msgid "Running programs"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:334(term)
+msgid "Xfce Panel"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:336(para)
+msgid ""
+"The panel is designed to allow quick access to the most frequently used "
+"applications by putting them on the main panel. Less often used applications "
+"can be put in a launcher menu."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:344(term)
+msgid "Desktop Menu"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:346(para)
+msgid ""
+"Another method for starting applications is from the desktop mouse menu. "
+"Read the <ulink url=\"xfdesktop.html\" type=\"html\">Desktop Manager manual</"
+"ulink> for information on how to change the menu contents."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:355(term) xfce-utils.xml:813(title)
+msgid "Run Dialog"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:357(para)
+msgid ""
+"If you know the name of a program and it is not on the panel or in the "
+"desktop menu you can use the run dialog. To open the dialog type <keycap>Alt"
+"+F2</keycap> or choose the <guilabel>Run program...</guilabel> option from "
+"the desktop menu."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:363(para)
+msgid ""
+"The dialog will remeber the 10 last commands that were executed successfully."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:375(title)
+msgid "Managing windows and workspaces"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:380(term)
+msgid "Basic window operations"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:382(para)
+msgid ""
+"You can move windows around the screen by dragging their title bar. A window "
+"can be closed, hidden, maximized, shaded and made sticky &mdash; this means "
+"it will show up on all workspaces &mdash; by using the title bar buttons."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:387(para)
+msgid ""
+"Right clicking on the title bar will open a menu that gives access to all "
+"window operations."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:389(para)
+msgid ""
+"Shading a window, which means collapsing it to only show the title bar, can "
+"also be accomplished by using the mouse wheel over the title bar. Mouse "
+"wheel up is shade, mouse wheel down is unshade."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:394(para)
+msgid ""
+"If you want maximized windows to not cover the entire screen you can set "
+"workspace margins from the settings manager dialog (see below)."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:402(term)
+msgid "Application management"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:404(para)
+msgid ""
+"To find out what applications are currently running you can look at the task "
+"list on the top panel. Clicking on a button in the task list will focus the "
+"associated application. Clicking again will hide it."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:409(para)
+msgid ""
+"When you click with the middle mouse button on the desktop background a list "
+"of windows is shown, ordered by workspace. You can activate the application "
+"or change workspaces by choosing the appropriate menu entry."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:418(term)
+msgid "Workspaces"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:420(para)
+msgid ""
+"You can change workspaces by clicking on them in the graphical pager, either "
+"on the taskbar or on the panel. Pressing <keycap>Ctrl+Alt+LeftArrow</keycap> "
+"or <keycap>Ctrl+Alt+RightArrow</keycap> will cycle through the workspaces. "
+"Using the mousewheel over the pager or the desktop background has the same "
+"effect."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:427(para)
+msgid ""
+"To add or remove workspaces you can use the middle click desktop menu or the "
+"settings dialog (see below)."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:437(title)
+msgid "Using the settings manager dialog"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:439(para)
+msgid ""
+"The settings manager dialog provides access to the global preferences of "
+"many Xfce applications. You can run it by pressing its launcher on the "
+"panel, from the desktop mouse menu or by running <application>xfce-setting-"
+"show</application>."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:445(para)
+msgid ""
+"Dialogs to change many aspects of the Xfce Desktop Environment are "
+"available. See the separate manuals of the Xfce components for more "
+"information. It may be interesting to have a quick look at all the dialogs "
+"to find out what options are available that allow you to create the best "
+"possible working environment."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:455(title)
+msgid "Further Reading"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:457(para)
+msgid ""
+"This user guide has only given a very general overview of the Xfce Desktop "
+"Environment. More information is available in the <ulink url=\"index.html\" "
+"type=\"html\">manuals</ulink> of the separate components of Xfce."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:467(title)
+msgid "Components of Xfce"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:469(para)
+msgid ""
+"The Xfce components are packaged separately. This section contains a list of "
+"the available modules with a short description."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:476(term)
+msgid "libxfce4util"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:478(para)
+msgid "Library with non-graphical helper functions."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:483(term)
+msgid "libxfcegui4"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:485(para)
+msgid "Widget library and X Window System interaction."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:490(term)
+msgid "libexo"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:492(para)
+msgid ""
+"A library created for the Thunar file manager, containing many useful "
+"functions for applications designed for Xfce."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:499(term)
+msgid "libxfce4mcs"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:501(para)
+msgid "Settings management library used by many Xfce components."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:507(term)
+msgid "xfce-mcs-manager"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:509(para)
+msgid ""
+"Settings manager. Runs in the background and provides global settings "
+"information to other Xfce components. There is a main control panel to "
+"access the configuration dialogs of Xfce components."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:518(term)
+msgid "xfce-mcs-plugins"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:520(para)
+msgid ""
+"Settings manager plugins. These plugins provide settings dialogs for general "
+"items that are not part of a package, e.g. user interface settings (Gtk+ "
+"theme, icon theme, font settings), mouse settings, keyboard settings and "
+"display settings."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:529(term)
+msgid "xfce4-session"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:531(para)
+msgid ""
+"Session manager. The session manager controls the startup and shutdown of "
+"the Xfce Desktop Environment. On logout it can save the state of running "
+"applications (if the application supports it) and restore them properly "
+"again the next time you log in."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:540(term)
+msgid "xfwm4"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:542(para)
+msgid ""
+"The Xfce window mananger. Manages the placement of application windows on "
+"the screen, provides window decorations and manages workspaces."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:550(term)
+msgid "xfce4-panel"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:552(para)
+msgid ""
+"The Xfce panel. Provides program lauchers, a workspace switcher, a clock, "
+"menus and more."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:559(term)
+msgid "xfdesktop"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:561(para)
+msgid ""
+"Desktop background manager. This program sets the background image and/or "
+"color, and provides a root window menu, a menu panel plugin and a menu "
+"editor. Optionally, it can show icons on the desktop as well."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:570(term)
+msgid "xfce-utils"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:572(para)
+msgid ""
+"Essential utilities and scripts. Provides the Xfce about dialog, a run "
+"dialog, the startxfce4 script and several other important scripts. Also "
+"contains this user guide."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:580(term)
+msgid "Thunar"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:582(para)
+msgid "A fast and efficient file manager."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:587(term)
+msgid "xfprint"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:589(para)
+msgid ""
+"Printing support. Provides a graphical frontend for printing. Includes "
+"<application>xfprint4</application> and <application>xfprint-manager</"
+"application>."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:597(term)
+msgid "xfce4-appfinder"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:599(para)
+msgid ""
+"An application finder that allows you to search, launch and find information "
+"about applications installed on your system."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:606(term)
+msgid "orage"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:608(para)
+msgid "Simple calendar application with reminders."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:613(term)
+msgid "gtk-xfce-engine-2"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:615(para)
+msgid ""
+"Theme engine for GTK2. Not required for the desktop, but it's a nice theme "
+"engine so you might just as well give it a try."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:622(term)
+msgid "xfce4-icon-theme"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:624(para)
+msgid "Default icon theme for Xfce, called <emphasis>Rodent</emphasis>."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:632(title)
+msgid "Installing Xfce4"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:635(title)
+msgid "Binary packages"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:637(para)
+msgid ""
+"The Xfce project officially only releases source code for the desktop "
+"environment. However, binary packages may have been contributed by other "
+"people for your OS or distribution."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:642(para)
+msgid ""
+"Look at the Xfce site for <ulink url=\"http://xfce.org/index.php?"
+"page=download\" type=\"html\">download locations</ulink> and additional "
+"information about available binary packages. If you could not find binary "
+"packages for your OS, they may be available from your OS vendor or "
+"distributor, or you can install Xfce from source."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:652(title)
+msgid "Graphical installers"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:654(para)
+msgid ""
+"The easiest way to install Xfce from source is by using the <ulink url="
+"\"http://www.xfce.org/archive/xfce-4.4.0/installers/\" type=\"html"
+"\">graphical installers</ulink>. Documentation and instructions are "
+"available."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:662(title)
+msgid "Building from source"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:664(para)
+msgid ""
+"To compile Xfce manually, look at the Xfce site for <ulink url=\"http://xfce."
+"org/index.php?page=download\" type=\"html\">download locations</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:672(programlisting)
+#, no-wrap
+msgid "./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; make install"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:669(para)
+msgid ""
+"Building the packages should be a simple matter of unpacking the tarballs "
+"and, from the top source directory, typing: <placeholder-1/> Some package "
+"will have extra configure options available. You can find them by typing "
+"<command>./configure <option>--help</option></command>."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:678(para)
+msgid ""
+"Xfce @PACKAGE_VERSION@ depends on pkg-config and GTK+ &gt;= 2.6. If you "
+"installed these from a binary package, make sure you have the corresponding "
+"<filename>-dev</filename> packages installed as well."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:683(para)
+msgid ""
+"Optionally you can install librsvg &gt;= 2.2, for SVG icon support, "
+"libstartup-notification, to have a busy cursor when loading applications "
+"that support this standard and dbus for enhanced functionality, mainly in "
+"Thunar and xfdesktop."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:689(para)
+msgid ""
+"If you install into a different prefix from pkg-config, you have to set the "
+"PKG_CONFIG_PATH variable to include the path to the *.pc files installed by "
+"the Xfce 4 libraries, which is ${prefix}/lib/pkgconfig. For example:"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:695(programlisting)
+#, no-wrap
+msgid "export PKG_CONFIG_PATH=/usr/local/lib/pkgconfig"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:700(title)
+msgid "Using SVN"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:702(para)
+msgid ""
+"The latest development sources for Xfce 4 are available from subversion "
+"(SVN)."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:706(para)
+msgid ""
+"Look <ulink url=\"http://xfce.org/index.php?page=documentation&amp;"
+"lang=en#install\" type=\"html\">here</ulink> for information on how to "
+"obtain the latest development updates from SVN. You can also browse the SVN "
+"tree through a web interface."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:716(title)
+msgid "Additional software"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:718(para)
+msgid ""
+"The <ulink url=\"http://goodies.xfce.org\" type=\"html\">Xfce Goodies</"
+"ulink> project collects third-party contributions for Xfce. There are some "
+"excellent panel plugins available that greatly enhance the functionality of "
+"Xfce."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:724(para)
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://spuriousinterrupt.org/projects/xfmedia/\" type=\"html"
+"\">Xfmedia</ulink> is a lightweight media player for Xfce, based on the xine "
+"engine."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:730(para)
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://terminal.os-cillation.com/\" type=\"html\">Terminal</"
+"ulink> is an easy to use terminal emulator for the Xfce Desktop Environment. "
+"It contains all feature you would expect from a modern terminal emulator."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:741(title)
+msgid "Copyright and Licences"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:743(para)
+msgid ""
+"Xfce 4 is copyright &copy; Olivier Fourdan (<email>fourdan@xfce.org</"
+"email>). The different components are copyrighted by their respective "
+"authors."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:748(para)
+msgid ""
+"Three different licenses are used in the Xfce 4 project: <link linkend=\"BSD"
+"\">BSD</link>, <link linkend=\"LGPL\">LGPL</link> and <link linkend=\"GPL"
+"\">GPL</link>."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:752(para)
+msgid ""
+"Please, refer to the COPYING files included in the packages for the "
+"licensing terms of the separate Xfce 4 components."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:767(year)
+msgid "2004"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:767(holder)
+msgid "Benedikt Meurer"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:793(email)
+msgid "benedikt.meurer@unix-ag.uni-siegen.de"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:798(releaseinfo)
+msgid ""
+"This manual describes the @PACKAGE_NAME@ package, version @PACKAGE_VERSION@."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:800(title)
+msgid "Xfce Utilities and Scripts"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:804(para)
+msgid ""
+"The <application>@PACKAGE_NAME@</application> package provides the general "
+"'About Xfce 4' dialog, a run dialog and several useful scripts that are also "
+"used by other Xfce components such as the panel and the desktop menu."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:816(title)
+msgid "Run dialog"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:824(phrase)
+msgid "Shows the run dialog."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:830(para)
+msgid ""
+"The run dialog allows the user to launch applications. Applications can be "
+"run in a Terminal emulator (Terminal by default, see xfterm4 script below). "
+"In a default Xfce environment, the Alt+F2 key combination will open the run "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:840(title)
+msgid "About Dialog"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:843(title)
+msgid "About dialog"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:850(phrase)
+msgid "Shows the About Dialog displaying the credits page."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:857(para)
+msgid ""
+"The About Dialog is used to display information about Xfce 4, including a "
+"list of components, a credits page for all people who helped to create Xfce "
+"4 and license information."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:866(title)
+msgid "Scripts"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:870(term)
+msgid "startxfce4"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:872(para)
+msgid ""
+"The <application>startxfce4</application> is a convenient script to start an "
+"Xfce 4 session from the console. It will give you a session with two panels "
+"and with the desktop manager and window manager running."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:879(para)
+msgid ""
+"To customize the behaviour of <application>startxfce4</application>, copy "
+"the file <filename>${sysconfdir}/xdg/xfce4/xinitrc</filename> to your "
+"personal <filename>~/.config/xfce4/</filename> directory and edit that file. "
+"If you install from source, <filename>${sysconfdir}</filename> defaults to "
+"<filename>/usr/local/etc</filename>; for binary packages it is usually set "
+"to <filename>/etc</filename>."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:889(para)
+msgid ""
+"With the inclusion of a session manager in Xfce 4.2, the preferred way to "
+"change startup behaviour is by using the \"Save session\" option in the "
+"logout dialog."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:898(term)
+msgid "xfhelp4"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:900(para)
+msgid ""
+"This script is used to open the local Xfce 4 documentation in a browser. By "
+"default it will try to use <application>exo-open</application> from the "
+"libexo library. You can change the preferred browser from the Xfce Settings "
+"Manager dialog. If <application>exo-open</application> is not available, the "
+"script will try a number of well-known browsers, like firefox, galeon or "
+"konqueror, but you can change that by setting the $BROWSER environment "
+"variable."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:911(para)
+msgid ""
+"If there is documentation installed in the language of your current locale, "
+"xfhelp4 will open that instead of the default English documentation."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:920(term)
+msgid "xflock4"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:922(para)
+msgid ""
+"This script is used by the panel to lock the screen using xscreensaver if "
+"available and falling back to xlock."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:933(title)
+msgid "About xfce-utils"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:935(para)
+msgid ""
+"<application>@PACKAGE_NAME@</application> was written by Jasper Huijsmans "
+"(<email>jasper@xfce.org</email>), Olivier Fourdan (<email>fourdan@xfce.org</"
+"email>) and Benedikt Meurer (<email>benny@xfce.org</email>). To find more "
+"information, visit the <ulink url=\"http://www.xfce.org\" type=\"http\">Xfce "
+"web site</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:944(para)
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding this application or this "
+"manual, please use the bug tracking system at <ulink url=\"http://bugzilla."
+"xfce.org/\" type=\"http\">http://bugzilla.xfce.org/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:951(para)
+msgid ""
+"If you have questions about the use or installation of this package, ask on "
+"the <ulink url=\"http://lunar-linux.org/mailman/listinfo/xfce\" type=\"http"
+"\">xfce</ulink> mailing list. Development discussion takes place on the "
+"<ulink url=\"http://lunar-linux.org/mailman/listinfo/xfce4-dev\" type=\"http"
+"\">xfce4-dev</ulink> mailing list."
+msgstr ""
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: xfce-utils.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
diff --git a/xfce-user-guide/po/gl.po b/xfce-user-guide/po/gl.po
new file mode 100644
index 0000000..ecbfb5f
--- /dev/null
+++ b/xfce-user-guide/po/gl.po
@@ -0,0 +1,744 @@
+# Galician translation of xfce-utils-doc
+# Copyright (C) 2010 Leandro Regueiro
+# This file is distributed under the same license as the xfce package.
+#
+# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2010.
+#
+# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas
+# colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce-utils-doc\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-09 13:11+0200\n"
+"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
+#. you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: ./xfce-utils.xml221(None)
+msgid "@@image: 'images/default-session.png'; md5=44695a28b431354c5e7ae9d172451007"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
+#. you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: ./xfce-utils.xml820(None)
+msgid "@@image: 'images/run-dialog.png'; md5=f2c3c1e622304bbd44f951f8e5ac7eee"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
+#. you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: ./xfce-utils.xml847(None)
+msgid "@@image: 'images/about-dialog.png'; md5=01d189f346aec15d60b9e13632799847"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml14(title)
+msgid "The Xfce Desktop Environment"
+msgstr "Ambiente de escritorio Xfce"
+
+#: ./xfce-utils.xml21(title)
+msgid "Xfce Documentation"
+msgstr "Documentación de Xfce"
+
+#: ./xfce-utils.xml23(para)
+msgid "The documentation for Xfce is installed with the different components that make up the desktop environment. As a consequence, some of the documents listed here may not be available on your system."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml29(title)
+msgid "Guides"
+msgstr "Guías"
+
+#: ./xfce-utils.xml32(link) ./xfce-utils.xml93(title)
+msgid "Xfce User Guide"
+msgstr "Guía de usuario de Xfce"
+
+#: ./xfce-utils.xml37(title)
+msgid "Manuals"
+msgstr "Manuais"
+
+#: ./xfce-utils.xml38(para)
+msgid "As a limitation to HTML only the English versions of the manuals are linked below."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml40(ulink) ./xfce-utils.xml238(term)
+msgid "Panel"
+msgstr "Panel"
+
+#: ./xfce-utils.xml41(ulink) ./xfce-utils.xml290(term)
+msgid "Window Manager"
+msgstr "Xestor de fiestras"
+
+#: ./xfce-utils.xml42(ulink)
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Xestor de sesións"
+
+#: ./xfce-utils.xml43(ulink) ./xfce-utils.xml267(term)
+msgid "Desktop Manager"
+msgstr "Xestor de escritorio"
+
+#: ./xfce-utils.xml44(link)
+msgid "Utilities and Scripts"
+msgstr "Utilidades e scripts"
+
+#: ./xfce-utils.xml45(ulink)
+msgid "Preferred Applications"
+msgstr "Aplicativos preferidos"
+
+#: ./xfce-utils.xml46(ulink)
+msgid "File Manager"
+msgstr "Xestor de ficheiros"
+
+#: ./xfce-utils.xml54(year) ./xfce-utils.xml763(year)
+msgid "2006"
+msgstr "2006"
+
+#: ./xfce-utils.xml55(holder) ./xfce-utils.xml763(holder)
+msgid "Jasper Huijsmans"
+msgstr "Jasper Huijsmans"
+
+#: ./xfce-utils.xml59(para) ./xfce-utils.xml771(para)
+msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. The complete license text is available from the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnu.org/\">Free Software Foundation</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml71(firstname) ./xfce-utils.xml784(firstname)
+msgid "Jasper"
+msgstr "Jasper"
+
+#: ./xfce-utils.xml72(surname) ./xfce-utils.xml784(surname)
+msgid "Huijsmans"
+msgstr "Huijsmans"
+
+#: ./xfce-utils.xml75(email) ./xfce-utils.xml786(email)
+msgid "jasper@xfce.org"
+msgstr "jasper@xfce.org"
+
+#: ./xfce-utils.xml80(firstname) ./xfce-utils.xml791(firstname)
+msgid "Benedikt"
+msgstr "Benedikt"
+
+#: ./xfce-utils.xml81(surname) ./xfce-utils.xml791(surname)
+msgid "Meurer"
+msgstr "Meurer"
+
+#: ./xfce-utils.xml84(email)
+msgid "benny@xfce.org"
+msgstr "benny@xfce.org"
+
+#: ./xfce-utils.xml89(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version @PACKAGE_VERSION@ of Xfce."
+msgstr "Este manual describe a versión @PACKAGE_VERSION@ de Xfce."
+
+#: ./xfce-utils.xml96(emphasis)
+msgid "... and mice fly ..."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml101(title)
+msgid "Preface"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml103(para)
+msgid "This document gives an overview of the Xfce Desktop Environment and explains how to perform several common tasks. It is meant to be a starting point for anyone who wants to use Xfce and it includes pointers to other sources of information."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml113(title) ./xfce-utils.xml802(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "Introdución"
+
+#: ./xfce-utils.xml115(para)
+msgid "Xfce is a lightweight desktop environment for unix-like operating systems. It aims to be fast and light on system resources, while still being visually appealing and easy to use."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml120(para)
+msgid "Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-usability. All of Xfce's core components can be build and installed separately. Xfce 4 is based on the <ulink url=\"http://www.gtk.org\" type=\"html\">GTK+ toolkit</ulink> version 2."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml127(para)
+msgid "Adhereance to standards is one of the main design goals of Xfce 4, specifically those defined at <ulink url=\"http://www.freedesktop.org\" type=\"html\">Freedesktop.org</ulink>. This allows Xfce 4 to seamlessly interoperate with programs written for other desktop environments that follow these specifications."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml135(para)
+msgid "Xfce is all free software. The separate components are released under either the BSD license, the GNU LGPL or the GNU GPL (see <xref linkend=\"xfce4-copyright\"/> for details)."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml142(title)
+msgid "Resources"
+msgstr "Recursos"
+
+#: ./xfce-utils.xml144(para)
+msgid "If you are looking for specific information about Xfce 4, chances are you can obtain it from one of the resources in this list:"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml151(ulink)
+msgid "Xfce website"
+msgstr "Sitio web de Xfce"
+
+#: ./xfce-utils.xml154(ulink)
+msgid "User mailing list"
+msgstr "Rolda de correo de usuarios"
+
+#: ./xfce-utils.xml157(ulink)
+msgid "Development mailing list"
+msgstr "Rolda de correo de desenvolvemento"
+
+#: ./xfce-utils.xml160(ulink)
+msgid "Xfce Forum"
+msgstr "Foro de Xfce"
+
+#: ./xfce-utils.xml163(ulink)
+msgid "Bug tracker"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml171(title)
+msgid "Using Xfce4"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml174(title)
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml176(para)
+msgid "Use <application>startxfce4</application> to start an Xfce session, which includes the session manager, the panel, the window manager and the desktop manager."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml182(para)
+msgid "By default the Xfce session manager manages the startup of applications. It allows you to save your session when you quit Xfce, so that the next time you log in, the same applications will be started for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml189(para)
+msgid "To customize the behaviour of <application>startxfce4</application>, copy the file <filename>${sysconfdir}/xdg/xfce4/xinitrc</filename> to your personal <filename role=\"directory\">~/.config/xfce4/</filename> directory and edit that file. Depending on your installation method the location of the system <filename>xinitrc</filename> file may be different. If you install from source, <filename role=\"directory\">${sysconfdir}</filename> defaults to <filename role=\"directory\">/usr/local/etc/</filename>. For binary packages it is often set to <filename role=\"directory\">/etc/</filename>, <filename role=\"directory\">/etc/X11</filename>, <filename role=\"directory\">/usr/pkg/etc</filename> or <filename role=\"directory\">/usr/X11R6/etc</filename>; you can use your package manager to find out."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml208(title)
+msgid "The Default Desktop"
+msgstr "O escritorio predeterminado"
+
+#: ./xfce-utils.xml210(para)
+msgid "The Xfce Desktop Environment is not a single entity that provides all funtionality, but rather it tries to adhere to the old UNIX tradition of small tools that do one job and do it well. A default Xfce desktop with no applications running is shown in <xref linkend=\"default-session-fig\"/>."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml217(title)
+msgid "Default Xfce 4 session"
+msgstr "Sesión predeterminada de Xfce 4"
+
+#: ./xfce-utils.xml224(phrase)
+msgid "Default Xfce session, with desktop manager and panel."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml231(para)
+msgid "When you run <application>startxfce4</application> for the first time, several applications are started by the Xfce session manager:"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml240(para)
+msgid "In a default session there is a full width panel at the top of the screen and a smaller one at the bottom. The <application>xfce4-panel</application> application manages all panels on the screen."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml246(para)
+msgid "The top panel shows a graphical pager with a miniature view of all workspaces, a task list showing all applications running on the current workspace and a system tray to show status icons that are used for example by some media players or instant messaging applications."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml253(para)
+msgid "The bottom panel contains several application launchers and a clock. You can right-click on any panel item to get a menu that allows you to change its properties, add or remove new items or to change the properties of the panel itself."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml259(para)
+msgid "For more information, have a look at the <ulink url=\"xfce4-panel.html\" type=\"html\">panel manual</ulink>."
+msgstr "Para obter máis información bótelle unha ollada ao <ulink url=\"xfce4-panel.html\" type=\"html\">manual do panel</ulink>."
+
+#: ./xfce-utils.xml269(para)
+msgid "The desktop manager provides the desktop background image and two menus when you click on the desktop background. Optionally, it can show icons on the desktop, either for minimized applications or for files in the <filename>~/Desktop</filename> folder."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml275(para)
+msgid "The right mouse button opens a menu that allows you to start applications. Look at the <ulink url=\"xfdesktop.html\" type=\"html\">manual</ulink> to find out how to change the menu contents."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml282(para)
+msgid "The middle mouse button (or Shift + left click) opens a list of all applications that are currently running. You can activate an application by clicking on its menu entry."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml292(para)
+msgid "The window manager is responsible for placing the windows on the screen and provides the window borders and decorations. It allows you to move windows around by draggin the titlebar and provides title bar buttons, for example to close, minimize or maximize a window. Look at the <ulink url=\"xfwm4.html\" type=\"html\">manual</ulink> for a full explanation of the window manager settings."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml304(term)
+msgid "Settings Manager"
+msgstr "Xestor de configuración"
+
+#: ./xfce-utils.xml306(para)
+msgid "The settings manager runs in the background and makes sure that all Xfce applications update their settings when the user changes something in the settings manager dialog (see following section) and it takes care of reading the configuration from disk at startup. Have a look at the <ulink url=\"xfce-mcs-manager.html\" type=\"html\">Settings Manager</ulink> and <ulink url=\"xfce-mcs-plugins.html\" type=\"html\">Settings Plugins</ulink> manuals for a full explanation of the settings manager."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml322(title)
+msgid "Common Tasks"
+msgstr "Tarefas comúns"
+
+#: ./xfce-utils.xml324(para)
+msgid "This section will explain how to perform several common tasks to quickly get you started working with Xfce 4. Because that is what Xfce 4 is designed for, to allow you to get work done."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml330(title)
+msgid "Running programs"
+msgstr "Execución de programas"
+
+#: ./xfce-utils.xml334(term)
+msgid "Xfce Panel"
+msgstr "Panel de Xfce"
+
+#: ./xfce-utils.xml336(para)
+msgid "The panel is designed to allow quick access to the most frequently used applications by putting them on the main panel. Less often used applications can be put in a launcher menu."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml344(term)
+msgid "Desktop Menu"
+msgstr "Menú de escritorio"
+
+#: ./xfce-utils.xml346(para)
+msgid "Another method for starting applications is from the desktop mouse menu. Read the <ulink url=\"xfdesktop.html\" type=\"html\">Desktop Manager manual</ulink> for information on how to change the menu contents."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml355(term) ./xfce-utils.xml813(title)
+msgid "Run Dialog"
+msgstr "Diálogo de execución"
+
+#: ./xfce-utils.xml357(para)
+msgid "If you know the name of a program and it is not on the panel or in the desktop menu you can use the run dialog. To open the dialog type <keycap>Alt+F2</keycap> or choose the <guilabel>Run program...</guilabel> option from the desktop menu."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml363(para)
+msgid "The dialog will remeber the 10 last commands that were executed successfully."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml375(title)
+msgid "Managing windows and workspaces"
+msgstr "Xestión de fiestras e de espazos de traballo"
+
+#: ./xfce-utils.xml380(term)
+msgid "Basic window operations"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml382(para)
+msgid "You can move windows around the screen by dragging their title bar. A window can be closed, hidden, maximized, shaded and made sticky &mdash; this means it will show up on all workspaces &mdash; by using the title bar buttons."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml387(para)
+msgid "Right clicking on the title bar will open a menu that gives access to all window operations."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml389(para)
+msgid "Shading a window, which means collapsing it to only show the title bar, can also be accomplished by using the mouse wheel over the title bar. Mouse wheel up is shade, mouse wheel down is unshade."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml394(para)
+msgid "If you want maximized windows to not cover the entire screen you can set workspace margins from the settings manager dialog (see below)."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml402(term)
+msgid "Application management"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml404(para)
+msgid "To find out what applications are currently running you can look at the task list on the top panel. Clicking on a button in the task list will focus the associated application. Clicking again will hide it."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml409(para)
+msgid "When you click with the middle mouse button on the desktop background a list of windows is shown, ordered by workspace. You can activate the application or change workspaces by choosing the appropriate menu entry."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml418(term)
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Espazos de traballo"
+
+#: ./xfce-utils.xml420(para)
+msgid "You can change workspaces by clicking on them in the graphical pager, either on the taskbar or on the panel. Pressing <keycap>Ctrl+Alt+LeftArrow</keycap> or <keycap>Ctrl+Alt+RightArrow</keycap> will cycle through the workspaces. Using the mousewheel over the pager or the desktop background has the same effect."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml427(para)
+msgid "To add or remove workspaces you can use the middle click desktop menu or the settings dialog (see below)."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml437(title)
+msgid "Using the settings manager dialog"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml439(para)
+msgid "The settings manager dialog provides access to the global preferences of many Xfce applications. You can run it by pressing its launcher on the panel, from the desktop mouse menu or by running <application>xfce-setting-show</application>."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml445(para)
+msgid "Dialogs to change many aspects of the Xfce Desktop Environment are available. See the separate manuals of the Xfce components for more information. It may be interesting to have a quick look at all the dialogs to find out what options are available that allow you to create the best possible working environment."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml455(title)
+msgid "Further Reading"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml457(para)
+msgid "This user guide has only given a very general overview of the Xfce Desktop Environment. More information is available in the <ulink url=\"index.html\" type=\"html\">manuals</ulink> of the separate components of Xfce."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml467(title)
+msgid "Components of Xfce"
+msgstr "Compoñentes de Xfce"
+
+#: ./xfce-utils.xml469(para)
+msgid "The Xfce components are packaged separately. This section contains a list of the available modules with a short description."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml476(term)
+msgid "libxfce4util"
+msgstr "libxfce4util"
+
+#: ./xfce-utils.xml478(para)
+msgid "Library with non-graphical helper functions."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml483(term)
+msgid "libxfcegui4"
+msgstr "libxfcegui4"
+
+#: ./xfce-utils.xml485(para)
+msgid "Widget library and X Window System interaction."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml490(term)
+msgid "libexo"
+msgstr "libexo"
+
+#: ./xfce-utils.xml492(para)
+msgid "A library created for the Thunar file manager, containing many useful functions for applications designed for Xfce."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml499(term)
+msgid "libxfce4mcs"
+msgstr "libxfce4mcs"
+
+#: ./xfce-utils.xml501(para)
+msgid "Settings management library used by many Xfce components."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml507(term)
+msgid "xfce-mcs-manager"
+msgstr "xfce-mcs-manager"
+
+#: ./xfce-utils.xml509(para)
+msgid "Settings manager. Runs in the background and provides global settings information to other Xfce components. There is a main control panel to access the configuration dialogs of Xfce components."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml518(term)
+msgid "xfce-mcs-plugins"
+msgstr "xfce-mcs-plugins"
+
+#: ./xfce-utils.xml520(para)
+msgid "Settings manager plugins. These plugins provide settings dialogs for general items that are not part of a package, e.g. user interface settings (Gtk+ theme, icon theme, font settings), mouse settings, keyboard settings and display settings."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml529(term)
+msgid "xfce4-session"
+msgstr "xfce4-session"
+
+#: ./xfce-utils.xml531(para)
+msgid "Session manager. The session manager controls the startup and shutdown of the Xfce Desktop Environment. On logout it can save the state of running applications (if the application supports it) and restore them properly again the next time you log in."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml540(term)
+msgid "xfwm4"
+msgstr "xfwm4"
+
+#: ./xfce-utils.xml542(para)
+msgid "The Xfce window mananger. Manages the placement of application windows on the screen, provides window decorations and manages workspaces."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml550(term)
+msgid "xfce4-panel"
+msgstr "xfce4-panel"
+
+#: ./xfce-utils.xml552(para)
+msgid "The Xfce panel. Provides program lauchers, a workspace switcher, a clock, menus and more."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml559(term)
+msgid "xfdesktop"
+msgstr "xfdesktop"
+
+#: ./xfce-utils.xml561(para)
+msgid "Desktop background manager. This program sets the background image and/or color, and provides a root window menu, a menu panel plugin and a menu editor. Optionally, it can show icons on the desktop as well."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml570(term)
+msgid "xfce-utils"
+msgstr "xfce-utils"
+
+#: ./xfce-utils.xml572(para)
+msgid "Essential utilities and scripts. Provides the Xfce about dialog, a run dialog, the startxfce4 script and several other important scripts. Also contains this user guide."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml580(term)
+msgid "Thunar"
+msgstr "Thunar"
+
+#: ./xfce-utils.xml582(para)
+msgid "A fast and efficient file manager."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml587(term)
+msgid "xfprint"
+msgstr "xfprint"
+
+#: ./xfce-utils.xml589(para)
+msgid "Printing support. Provides a graphical frontend for printing. Includes <application>xfprint4</application> and <application>xfprint-manager</application>."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml597(term)
+msgid "xfce4-appfinder"
+msgstr "xfce4-appfinder"
+
+#: ./xfce-utils.xml599(para)
+msgid "An application finder that allows you to search, launch and find information about applications installed on your system."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml606(term)
+msgid "orage"
+msgstr "orage"
+
+#: ./xfce-utils.xml608(para)
+msgid "Simple calendar application with reminders."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml613(term)
+msgid "gtk-xfce-engine-2"
+msgstr "gtk-xfce-engine-2"
+
+#: ./xfce-utils.xml615(para)
+msgid "Theme engine for GTK2. Not required for the desktop, but it's a nice theme engine so you might just as well give it a try."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml622(term)
+msgid "xfce4-icon-theme"
+msgstr "xfce4-icon-theme"
+
+#: ./xfce-utils.xml624(para)
+msgid "Default icon theme for Xfce, called <emphasis>Rodent</emphasis>."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml632(title)
+msgid "Installing Xfce4"
+msgstr "Instalación de Xfce4"
+
+#: ./xfce-utils.xml635(title)
+msgid "Binary packages"
+msgstr "Paquetes binarios"
+
+#: ./xfce-utils.xml637(para)
+msgid "The Xfce project officially only releases source code for the desktop environment. However, binary packages may have been contributed by other people for your OS or distribution."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml642(para)
+msgid "Look at the Xfce site for <ulink url=\"http://xfce.org/index.php?page=download\" type=\"html\">download locations</ulink> and additional information about available binary packages. If you could not find binary packages for your OS, they may be available from your OS vendor or distributor, or you can install Xfce from source."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml652(title)
+msgid "Graphical installers"
+msgstr "Instaladores gráficos"
+
+#: ./xfce-utils.xml654(para)
+msgid "The easiest way to install Xfce from source is by using the <ulink url=\"http://www.xfce.org/archive/xfce-4.4.0/installers/\" type=\"html\">graphical installers</ulink>. Documentation and instructions are available."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml662(title)
+msgid "Building from source"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml664(para)
+msgid "To compile Xfce manually, look at the Xfce site for <ulink url=\"http://xfce.org/index.php?page=download\" type=\"html\">download locations</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml672(programlisting)
+#, no-wrap
+msgid "./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; make install"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml669(para)
+msgid "Building the packages should be a simple matter of unpacking the tarballs and, from the top source directory, typing: <placeholder-1/> Some package will have extra configure options available. You can find them by typing <command>./configure <option>--help</option></command>."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml678(para)
+msgid "Xfce @PACKAGE_VERSION@ depends on pkg-config and GTK+ &gt;= 2.6. If you installed these from a binary package, make sure you have the corresponding <filename>-dev</filename> packages installed as well."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml683(para)
+msgid "Optionally you can install librsvg &gt;= 2.2, for SVG icon support, libstartup-notification, to have a busy cursor when loading applications that support this standard and dbus for enhanced functionality, mainly in Thunar and xfdesktop."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml689(para)
+msgid "If you install into a different prefix from pkg-config, you have to set the PKG_CONFIG_PATH variable to include the path to the *.pc files installed by the Xfce 4 libraries, which is ${prefix}/lib/pkgconfig. For example:"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml695(programlisting)
+#, no-wrap
+msgid "export PKG_CONFIG_PATH=/usr/local/lib/pkgconfig"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml700(title)
+msgid "Using SVN"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml702(para)
+msgid "The latest development sources for Xfce 4 are available from subversion (SVN)."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml706(para)
+msgid "Look <ulink url=\"http://xfce.org/index.php?page=documentation&amp;lang=en#install\" type=\"html\">here</ulink> for information on how to obtain the latest development updates from SVN. You can also browse the SVN tree through a web interface."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml716(title)
+msgid "Additional software"
+msgstr "Software adicional"
+
+#: ./xfce-utils.xml718(para)
+msgid "The <ulink url=\"http://goodies.xfce.org\" type=\"html\">Xfce Goodies</ulink> project collects third-party contributions for Xfce. There are some excellent panel plugins available that greatly enhance the functionality of Xfce."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml724(para)
+msgid "<ulink url=\"http://spuriousinterrupt.org/projects/xfmedia/\" type=\"html\">Xfmedia</ulink> is a lightweight media player for Xfce, based on the xine engine."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml730(para)
+msgid "<ulink url=\"http://terminal.os-cillation.com/\" type=\"html\">Terminal</ulink> is an easy to use terminal emulator for the Xfce Desktop Environment. It contains all feature you would expect from a modern terminal emulator."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml741(title)
+msgid "Copyright and Licences"
+msgstr "Copyright e licenzas"
+
+#: ./xfce-utils.xml743(para)
+msgid "Xfce 4 is copyright &copy; Olivier Fourdan (<email>fourdan@xfce.org</email>). The different components are copyrighted by their respective authors."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml748(para)
+msgid "Three different licenses are used in the Xfce 4 project: <link linkend=\"BSD\">BSD</link>, <link linkend=\"LGPL\">LGPL</link> and <link linkend=\"GPL\">GPL</link>."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml752(para)
+msgid "Please, refer to the COPYING files included in the packages for the licensing terms of the separate Xfce 4 components."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml767(year)
+msgid "2004"
+msgstr "2004"
+
+#: ./xfce-utils.xml767(holder)
+msgid "Benedikt Meurer"
+msgstr "Benedikt Meurer"
+
+#: ./xfce-utils.xml793(email)
+msgid "benedikt.meurer@unix-ag.uni-siegen.de"
+msgstr "benedikt.meurer@unix-ag.uni-siegen.de"
+
+#: ./xfce-utils.xml798(releaseinfo)
+msgid "This manual describes the @PACKAGE_NAME@ package, version @PACKAGE_VERSION@."
+msgstr "Este manual describe a versión @PACKAGE_VERSION@ do paquete @PACKAGE_NAME@."
+
+#: ./xfce-utils.xml800(title)
+msgid "Xfce Utilities and Scripts"
+msgstr "Utilidades e scripts de Xfce"
+
+#: ./xfce-utils.xml804(para)
+msgid "The <application>@PACKAGE_NAME@</application> package provides the general 'About Xfce 4' dialog, a run dialog and several useful scripts that are also used by other Xfce components such as the panel and the desktop menu."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml816(title)
+msgid "Run dialog"
+msgstr "Diálogo de execución"
+
+#: ./xfce-utils.xml824(phrase)
+msgid "Shows the run dialog."
+msgstr "Mostra o diálogo de execución."
+
+#: ./xfce-utils.xml830(para)
+msgid "The run dialog allows the user to launch applications. Applications can be run in a Terminal emulator (Terminal by default, see xfterm4 script below). In a default Xfce environment, the Alt+F2 key combination will open the run dialog."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml840(title)
+msgid "About Dialog"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml843(title)
+msgid "About dialog"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml850(phrase)
+msgid "Shows the About Dialog displaying the credits page."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml857(para)
+msgid "The About Dialog is used to display information about Xfce 4, including a list of components, a credits page for all people who helped to create Xfce 4 and license information."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml866(title)
+msgid "Scripts"
+msgstr "Scripts"
+
+#: ./xfce-utils.xml870(term)
+msgid "startxfce4"
+msgstr "startxfce4"
+
+#: ./xfce-utils.xml872(para)
+msgid "The <application>startxfce4</application> is a convenient script to start an Xfce 4 session from the console. It will give you a session with two panels and with the desktop manager and window manager running."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml879(para)
+msgid "To customize the behaviour of <application>startxfce4</application>, copy the file <filename>${sysconfdir}/xdg/xfce4/xinitrc</filename> to your personal <filename>~/.config/xfce4/</filename> directory and edit that file. If you install from source, <filename>${sysconfdir}</filename> defaults to <filename>/usr/local/etc</filename>; for binary packages it is usually set to <filename>/etc</filename>."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml889(para)
+msgid "With the inclusion of a session manager in Xfce 4.2, the preferred way to change startup behaviour is by using the \"Save session\" option in the logout dialog."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml898(term)
+msgid "xfhelp4"
+msgstr "xfhelp4"
+
+#: ./xfce-utils.xml900(para)
+msgid "This script is used to open the local Xfce 4 documentation in a browser. By default it will try to use <application>exo-open</application> from the libexo library. You can change the preferred browser from the Xfce Settings Manager dialog. If <application>exo-open</application> is not available, the script will try a number of well-known browsers, like firefox, galeon or konqueror, but you can change that by setting the $BROWSER environment variable."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml911(para)
+msgid "If there is documentation installed in the language of your current locale, xfhelp4 will open that instead of the default English documentation."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml920(term)
+msgid "xflock4"
+msgstr "xfclock4"
+
+#: ./xfce-utils.xml922(para)
+msgid "This script is used by the panel to lock the screen using xscreensaver if available and falling back to xlock."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml933(title)
+msgid "About xfce-utils"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml935(para)
+msgid "<application>@PACKAGE_NAME@</application> was written by Jasper Huijsmans (<email>jasper@xfce.org</email>), Olivier Fourdan (<email>fourdan@xfce.org</email>) and Benedikt Meurer (<email>benny@xfce.org</email>). To find more information, visit the <ulink url=\"http://www.xfce.org\" type=\"http\">Xfce web site</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml944(para)
+msgid "To report a bug or make a suggestion regarding this application or this manual, please use the bug tracking system at <ulink url=\"http://bugzilla.xfce.org/\" type=\"http\">http://bugzilla.xfce.org/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml951(para)
+msgid "If you have questions about the use or installation of this package, ask on the <ulink url=\"http://lunar-linux.org/mailman/listinfo/xfce\" type=\"http\">xfce</ulink> mailing list. Development discussion takes place on the <ulink url=\"http://lunar-linux.org/mailman/listinfo/xfce4-dev\" type=\"http\">xfce4-dev</ulink> mailing list."
+msgstr ""
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: ./xfce-utils.xml0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2010."
diff --git a/xfce-user-guide/po/it.po b/xfce-user-guide/po/it.po
new file mode 100644
index 0000000..7ac86e2
--- /dev/null
+++ b/xfce-user-guide/po/it.po
@@ -0,0 +1,750 @@
+# Italian translations for xfce-utils-docs package.
+# Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
+# This file is distributed under the same license as the xfce-utils-docs package.
+# Cristian Marchi <cri.penta@gmail.com>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce-utils-docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 15:57+0100\n"
+"Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Italian <xfce-it-translators@googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: ./xfce-utils.xml:221(None)
+msgid "@@image: 'images/default-session.png'; md5=44695a28b431354c5e7ae9d172451007"
+msgstr "@@image: 'images/default-session.png'; md5=44695a28b431354c5e7ae9d172451007"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: ./xfce-utils.xml:820(None)
+msgid "@@image: 'images/run-dialog.png'; md5=f2c3c1e622304bbd44f951f8e5ac7eee"
+msgstr "@@image: 'images/run-dialog.png'; md5=f2c3c1e622304bbd44f951f8e5ac7eee"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: ./xfce-utils.xml:847(None)
+msgid "@@image: 'images/about-dialog.png'; md5=01d189f346aec15d60b9e13632799847"
+msgstr "@@image: 'images/about-dialog.png'; md5=01d189f346aec15d60b9e13632799847"
+
+#: ./xfce-utils.xml:14(title)
+msgid "The Xfce Desktop Environment"
+msgstr "L'ambiente grafico Xfce"
+
+#: ./xfce-utils.xml:21(title)
+msgid "Xfce Documentation"
+msgstr "Documentazione di Xfce"
+
+#: ./xfce-utils.xml:23(para)
+msgid "The documentation for Xfce is installed with the different components that make up the desktop environment. As a consequence, some of the documents listed here may not be available on your system."
+msgstr "La documentazione di Xfce è installate con i diversi componenti che costituiscono l'ambiente grafico. Come conseguenza, alcuni dei documenti elencati qui potrebbero non essere disponibili sul proprio sistema."
+
+#: ./xfce-utils.xml:29(title)
+msgid "Guides"
+msgstr "Guide"
+
+#: ./xfce-utils.xml:32(link)
+#: ./xfce-utils.xml:93(title)
+msgid "Xfce User Guide"
+msgstr "Guida dell'utente di Xfce"
+
+#: ./xfce-utils.xml:37(title)
+msgid "Manuals"
+msgstr "Manuali"
+
+#: ./xfce-utils.xml:38(para)
+msgid "As a limitation to HTML only the English versions of the manuals are linked below."
+msgstr "A causa di una limitazione del codice HTML sono collegati di seguito solamente le versioni in Inglese dei manuali."
+
+#: ./xfce-utils.xml:40(ulink)
+#: ./xfce-utils.xml:238(term)
+msgid "Panel"
+msgstr "Pannello"
+
+#: ./xfce-utils.xml:41(ulink)
+#: ./xfce-utils.xml:290(term)
+msgid "Window Manager"
+msgstr "Gestore delle finestre"
+
+#: ./xfce-utils.xml:42(ulink)
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Gestore della sessione"
+
+#: ./xfce-utils.xml:43(ulink)
+#: ./xfce-utils.xml:267(term)
+msgid "Desktop Manager"
+msgstr "Gestore della Scrivania"
+
+#: ./xfce-utils.xml:44(link)
+msgid "Utilities and Scripts"
+msgstr "Utilità e script"
+
+#: ./xfce-utils.xml:45(ulink)
+msgid "Preferred Applications"
+msgstr "Applicazioni preferite"
+
+#: ./xfce-utils.xml:46(ulink)
+msgid "File Manager"
+msgstr "Gestore di file"
+
+#: ./xfce-utils.xml:54(year)
+#: ./xfce-utils.xml:763(year)
+msgid "2006"
+msgstr "2006"
+
+#: ./xfce-utils.xml:55(holder)
+#: ./xfce-utils.xml:763(holder)
+msgid "Jasper Huijsmans"
+msgstr "Jasper Huijsmans"
+
+#: ./xfce-utils.xml:59(para)
+#: ./xfce-utils.xml:771(para)
+msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. The complete license text is available from the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnu.org/\">Free Software Foundation</ulink>."
+msgstr "È garantito il diritto di copiare, distribuire e/o modificare questo documento nel rispetto dei termini della licenza GNU Free Documentation License, versione 1.1 o qualsiasi versione successiva pubblicata dalla Free Software Foundation; senza Invariant Section senza testi di Front-Cover e senza testi di Back-Cover. Il testo della licenza completa è reso disponibile dalla <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnu.org/\">Free Software Foundation</ulink>. "
+
+#: ./xfce-utils.xml:71(firstname)
+#: ./xfce-utils.xml:784(firstname)
+msgid "Jasper"
+msgstr "Jasper"
+
+#: ./xfce-utils.xml:72(surname)
+#: ./xfce-utils.xml:784(surname)
+msgid "Huijsmans"
+msgstr "Huijsmans"
+
+#: ./xfce-utils.xml:75(email)
+#: ./xfce-utils.xml:786(email)
+msgid "jasper@xfce.org"
+msgstr "jasper@xfce.org"
+
+#: ./xfce-utils.xml:80(firstname)
+#: ./xfce-utils.xml:791(firstname)
+msgid "Benedikt"
+msgstr "Benedikt"
+
+#: ./xfce-utils.xml:81(surname)
+#: ./xfce-utils.xml:791(surname)
+msgid "Meurer"
+msgstr "Meurer"
+
+#: ./xfce-utils.xml:84(email)
+msgid "benny@xfce.org"
+msgstr "benny@xfce.org"
+
+#: ./xfce-utils.xml:89(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version @PACKAGE_VERSION@ of Xfce."
+msgstr "Questo manuale descrive la versione @PACKAGE_VERSION@ di Xfce."
+
+#: ./xfce-utils.xml:96(emphasis)
+msgid "... and mice fly ..."
+msgstr "...e il topo volò..."
+
+#: ./xfce-utils.xml:101(title)
+msgid "Preface"
+msgstr "Prefazione"
+
+#: ./xfce-utils.xml:103(para)
+msgid "This document gives an overview of the Xfce Desktop Environment and explains how to perform several common tasks. It is meant to be a starting point for anyone who wants to use Xfce and it includes pointers to other sources of information."
+msgstr "Questo documento fornisce una panoramica dell'ambiente grafico Xfce e spiega come eseguire alcune delle operazioni più comuni. È concepito per essere un punto di partenza per chiunque intenda utilizzare Xfce e include i riferimenti ad altre fonti di informazioni."
+
+#: ./xfce-utils.xml:113(title)
+#: ./xfce-utils.xml:802(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "Introduzione"
+
+#: ./xfce-utils.xml:115(para)
+msgid "Xfce is a lightweight desktop environment for unix-like operating systems. It aims to be fast and light on system resources, while still being visually appealing and easy to use."
+msgstr "Xfce è un ambiente grafico (desktop environment) per i sistemi operativi di tipo unix. Si prefigge di essere veloce e leggero per quanto riguarda le risorse di sistema, mantenendo comunque la semplicità di utilizzo e una certa cura dell'interfaccia grafica."
+
+#: ./xfce-utils.xml:120(para)
+msgid "Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-usability. All of Xfce's core components can be build and installed separately. Xfce 4 is based on the <ulink url=\"http://www.gtk.org\" type=\"html\">GTK+ toolkit</ulink> version 2."
+msgstr "Xfce abbraccia la filosofia tradizionale UNIX di modularità e ri-usabilità. Tutti i componenti principali di Xfce possono essere compilati e installati separatamente. Xfce4 è basato su <ulink url=\"http://www.gtk.org\" type=\"html\">GTK+ toolkit</ulink> versione 2."
+
+#: ./xfce-utils.xml:127(para)
+msgid "Adhereance to standards is one of the main design goals of Xfce 4, specifically those defined at <ulink url=\"http://www.freedesktop.org\" type=\"html\">Freedesktop.org</ulink>. This allows Xfce 4 to seamlessly interoperate with programs written for other desktop environments that follow these specifications."
+msgstr "L'adesione agli standard è uno dei maggiori obiettivi di progetto di Xfce 4, nello specifico per quanto riguarda quelli definiti in <ulink url=\"http://www.freedesktop.org\" type=\"html\">Freedesktop.org</ulink>. Questo consente a Xfce 4 di interoperare senza compromessi con i programmi scritti per altri ambienti grafici che seguono queste specifiche."
+
+#: ./xfce-utils.xml:135(para)
+msgid "Xfce is all free software. The separate components are released under either the BSD license, the GNU LGPL or the GNU GPL (see <xref linkend=\"xfce4-copyright\"/> for details)."
+msgstr "Xfce è tutto software free. I componenti separati sono rilasciati con licenza o BSD o GNU LGPL o GNU GPL (consultare <xref linkend=\"xfce4-copyright\"/> per dettagli)."
+
+#: ./xfce-utils.xml:142(title)
+msgid "Resources"
+msgstr "Risorse"
+
+#: ./xfce-utils.xml:144(para)
+msgid "If you are looking for specific information about Xfce 4, chances are you can obtain it from one of the resources in this list:"
+msgstr "Se si stanno cercando delle informazioni specifiche su Xfce 4, è probabile che si riesca a reperirle da una delle risorse di questo elenco:"
+
+#: ./xfce-utils.xml:151(ulink)
+msgid "Xfce website"
+msgstr "Sito web di Xfce"
+
+#: ./xfce-utils.xml:154(ulink)
+msgid "User mailing list"
+msgstr "Lista di discussione degli utenti"
+
+#: ./xfce-utils.xml:157(ulink)
+msgid "Development mailing list"
+msgstr "Lista di discussione degli sviluppatori"
+
+#: ./xfce-utils.xml:160(ulink)
+msgid "Xfce Forum"
+msgstr "Forum di Xfce"
+
+#: ./xfce-utils.xml:163(ulink)
+msgid "Bug tracker"
+msgstr "Tracciamento bug"
+
+#: ./xfce-utils.xml:171(title)
+msgid "Using Xfce4"
+msgstr "Usare Xfce"
+
+#: ./xfce-utils.xml:174(title)
+msgid "Getting started"
+msgstr "Per cominciare"
+
+#: ./xfce-utils.xml:176(para)
+msgid "Use <application>startxfce4</application> to start an Xfce session, which includes the session manager, the panel, the window manager and the desktop manager."
+msgstr "Usare <application>startxfce4</application> per avviare una sessione di Xfce, incluso il gestore di sessione, il pannello, il gestore delle finestre e il gestore della scrivania."
+
+#: ./xfce-utils.xml:182(para)
+msgid "By default the Xfce session manager manages the startup of applications. It allows you to save your session when you quit Xfce, so that the next time you log in, the same applications will be started for you automatically."
+msgstr "Di default il gestore della sessione di Xfce gestisce l'avvio delle applicazioni. Permette di salvare la propria sessione quando si esce da Xfce in modo che, al successivo riavvio, le stesse applicazioni vengano riavviate automaticamente."
+
+#: ./xfce-utils.xml:189(para)
+msgid "To customize the behaviour of <application>startxfce4</application>, copy the file <filename>${sysconfdir}/xdg/xfce4/xinitrc</filename> to your personal <filename role=\"directory\">~/.config/xfce4/</filename> directory and edit that file. Depending on your installation method the location of the system <filename>xinitrc</filename> file may be different. If you install from source, <filename role=\"directory\">${sysconfdir}</filename> defaults to <filename role=\"directory\">/usr/local/etc/</filename>. For binary packages it is often set to <filename role=\"directory\">/etc/</filename>, <filename role=\"directory\">/etc/X11</filename>, <filename role=\"directory\">/usr/pkg/etc</filename> or <filename role=\"directory\">/usr/X11R6/etc</filename>; you can use your package manager to find out."
+msgstr "Per personalizzare il comportamento di <application>startxfce4</application>, copiare il file <filename>${sysconfdir}/xdg/xfce4/xinitrc</filename> nella propria cartella <filename role=\"directory\">~/.config/xfce4/</filename> personale ed editarlo. A seconda del tipo di installazione la posizione del file di sistema <filename>xinitrc</filename> potrebbe essere diversa. Se si è installato da sorgente, <filename role=\"directory\">${sysconfdir}</filename> è impostata di default a <filename role=\"directory\">/usr/local/etc/</filename>. Per i pacchetti binari è spesso impostata a <filename role=\"directory\">/etc/</filename>, <filename role=\"directory\">/etc/X11</filename>, <filename role=\"directory\">/usr/pkg/etc</filename> o <filename role=\"directory\">/usr/X11R6/etc</filename>; è possibile usare il proprio gestore di pacchetti per scoprirlo."
+
+#: ./xfce-utils.xml:208(title)
+msgid "The Default Desktop"
+msgstr "La scrivania predefinita"
+
+#: ./xfce-utils.xml:210(para)
+msgid "The Xfce Desktop Environment is not a single entity that provides all funtionality, but rather it tries to adhere to the old UNIX tradition of small tools that do one job and do it well. A default Xfce desktop with no applications running is shown in <xref linkend=\"default-session-fig\"/>."
+msgstr "L'ambiente grafico Xfce non è una singola entità che fornisce tutte le funzionalità, ma cerca invece di aderire alla vecchia tradizione UNIX di piccole utilità che svolgono un unico lavoro al meglio. Un desktop Xfce senza applicazioni in esecuzione è mostrato in <xref linkend=\"default-session-fig\"/>."
+
+#: ./xfce-utils.xml:217(title)
+msgid "Default Xfce 4 session"
+msgstr "Sessione predefinita di Xfce 4"
+
+#: ./xfce-utils.xml:224(phrase)
+msgid "Default Xfce session, with desktop manager and panel."
+msgstr "Sessione predefinita di Xfce, con il gestore della scrivania e il pannello."
+
+#: ./xfce-utils.xml:231(para)
+msgid "When you run <application>startxfce4</application> for the first time, several applications are started by the Xfce session manager:"
+msgstr "Eseguendo <application>startxfce4</application> per la prima volta, diverse applicazioni vengono avviate dal gestore di sessione di Xfce:"
+
+#: ./xfce-utils.xml:240(para)
+msgid "In a default session there is a full width panel at the top of the screen and a smaller one at the bottom. The <application>xfce4-panel</application> application manages all panels on the screen."
+msgstr "In una sessione predefinita è presente un pannello a tutta larghezza nella parte superiore dello schermo e uno più piccolo nella parte inferiore. L'applicazione <application>xfce4-panel</application> gestisce tutti i pannelli presenti sullo schermo."
+
+#: ./xfce-utils.xml:246(para)
+msgid "The top panel shows a graphical pager with a miniature view of all workspaces, a task list showing all applications running on the current workspace and a system tray to show status icons that are used for example by some media players or instant messaging applications."
+msgstr "Il pannello superiore mostra un selettore con una vista in miniatura di tutti gli spazi di lavoro, un elenco di applicazioni in esecuzione nello spazio di lavoro corrente e un vassoio di sistema che mostra le icone di stato utilizzate per esempio da alcuni riproduttori multimediali o dalle applicazioni di messaggistica istantanea."
+
+#: ./xfce-utils.xml:253(para)
+msgid "The bottom panel contains several application launchers and a clock. You can right-click on any panel item to get a menu that allows you to change its properties, add or remove new items or to change the properties of the panel itself."
+msgstr "Il pannello inferiore contiene diversi avviatori di applicazioni e un orologio. Facendo clic con il tasto destro del mouse su un qualsiasi elemento del pannello viene visualizzato un menu che permette di cambiare le proprietà, di aggiungere o rimuovere un elemento o di cambiare le proprietà del pannello stesso."
+
+#: ./xfce-utils.xml:259(para)
+msgid "For more information, have a look at the <ulink url=\"xfce4-panel.html\" type=\"html\">panel manual</ulink>."
+msgstr "Per maggiori informazioni consultare il <ulink url=\"xfce4-panel.html\" type=\"html\">manuale del pannello</ulink>."
+
+#: ./xfce-utils.xml:269(para)
+msgid "The desktop manager provides the desktop background image and two menus when you click on the desktop background. Optionally, it can show icons on the desktop, either for minimized applications or for files in the <filename>~/Desktop</filename> folder."
+msgstr "Il gestore della scrivania fornisce l'immagine di sfondo e due menu quando si fa clic sullo sfondo della scrivania. Opzionalmente, può mostrare le icone sulla scrivania o per le applicazioni minimizzate o per i file nella cartella <filename>~/Scrivania</filename>."
+
+#: ./xfce-utils.xml:275(para)
+msgid "The right mouse button opens a menu that allows you to start applications. Look at the <ulink url=\"xfdesktop.html\" type=\"html\">manual</ulink> to find out how to change the menu contents."
+msgstr "Il pulsante destro del mouse apre un menu che permette di avviare le applicazioni. Consultare il <ulink url=\"xfdesktop.html\" type=\"html\">manuale</ulink> per sapere come cambiare il contenuto del menu."
+
+#: ./xfce-utils.xml:282(para)
+msgid "The middle mouse button (or Shift + left click) opens a list of all applications that are currently running. You can activate an application by clicking on its menu entry."
+msgstr "Il tasto centrale del mouse (o Maiusc + clic sinistro) apre un elenco di applicazioni che sono attualmente in esecuzione. È possibile attivare un'applicazione facendo clic sulla corrispondente voce del menu."
+
+#: ./xfce-utils.xml:292(para)
+msgid "The window manager is responsible for placing the windows on the screen and provides the window borders and decorations. It allows you to move windows around by draggin the titlebar and provides title bar buttons, for example to close, minimize or maximize a window. Look at the <ulink url=\"xfwm4.html\" type=\"html\">manual</ulink> for a full explanation of the window manager settings."
+msgstr "Il gestore delle finestre si occupa del posizionamento delle finestre sullo schermo e ne fornisce decorazioni e bordi. Permette di muovere le finestre trascinandone la barra del titolo e fornisce i pulsanti della barra del titolo, per esempio per chiudere, massimizzare o minimizzare una finestra. Consultare il <ulink url=\"xfwm4.html\" type=\"html\">manuale</ulink> per una completa spiegazione delle impostazioni del gestore delle finestre."
+
+#: ./xfce-utils.xml:304(term)
+msgid "Settings Manager"
+msgstr "Gestore delle impostazioni"
+
+#: ./xfce-utils.xml:306(para)
+msgid "The settings manager runs in the background and makes sure that all Xfce applications update their settings when the user changes something in the settings manager dialog (see following section) and it takes care of reading the configuration from disk at startup. Have a look at the <ulink url=\"xfce-mcs-manager.html\" type=\"html\">Settings Manager</ulink> and <ulink url=\"xfce-mcs-plugins.html\" type=\"html\">Settings Plugins</ulink> manuals for a full explanation of the settings manager."
+msgstr "Il gestore delle impostazioni funziona in background e si assicura che tutte le applicazioni di Xfce aggiornino le loro impostazioni quando l'utente cambia qualcosa nella finestra del gestore delle impostazioni (vedere la sezione seguente) e si preoccupa di leggere la configurazione dal disco all'avvio. Consultare i manuali del <ulink url=\"xfce-mcs-manager.html\" type=\"html\">gestore delle impostazioni</ulink> e dei <ulink url=\"xfce-mcs-plugins.html\" type=\"html\">plugin delle impostazioni</ulink> per avere una spiegazione esauriente del gestore delle impostazioni."
+
+#: ./xfce-utils.xml:322(title)
+msgid "Common Tasks"
+msgstr "Operazioni comuni"
+
+#: ./xfce-utils.xml:324(para)
+msgid "This section will explain how to perform several common tasks to quickly get you started working with Xfce 4. Because that is what Xfce 4 is designed for, to allow you to get work done."
+msgstr "Questa sezione spiegherà come eseguire alcune operazioni comuni per facilitare l'apprendimento di Xfce 4."
+
+#: ./xfce-utils.xml:330(title)
+msgid "Running programs"
+msgstr "Eseguire i programmi"
+
+#: ./xfce-utils.xml:334(term)
+msgid "Xfce Panel"
+msgstr "Pannello di Xfce"
+
+#: ./xfce-utils.xml:336(para)
+msgid "The panel is designed to allow quick access to the most frequently used applications by putting them on the main panel. Less often used applications can be put in a launcher menu."
+msgstr "Il pannello è progettato per permettere un accesso veloce alle applicazioni utilizzate più di frequente inserendole nel pannello principale. Le applicazioni utilizzate di rado possono essere inserite in un menu di avvio."
+
+#: ./xfce-utils.xml:344(term)
+msgid "Desktop Menu"
+msgstr "Menu della scrivania"
+
+#: ./xfce-utils.xml:346(para)
+msgid "Another method for starting applications is from the desktop mouse menu. Read the <ulink url=\"xfdesktop.html\" type=\"html\">Desktop Manager manual</ulink> for information on how to change the menu contents."
+msgstr "Un altro metodo per avviare le applicazioni è dal menu della scrivania. Leggere il <ulink url=\"xfdesktop.html\" type=\"html\">manuale del gestore della scrivania</ulink> per informazioni su come cambiare i contenuti del menu."
+
+#: ./xfce-utils.xml:355(term)
+#: ./xfce-utils.xml:813(title)
+msgid "Run Dialog"
+msgstr "Finestra di esecuzione"
+
+#: ./xfce-utils.xml:357(para)
+msgid "If you know the name of a program and it is not on the panel or in the desktop menu you can use the run dialog. To open the dialog type <keycap>Alt+F2</keycap> or choose the <guilabel>Run program...</guilabel> option from the desktop menu."
+msgstr "Se si conosce il nome di un programma e questo non è nel pannello o nel menu della scrivania, è possibile usare la finestra di esecuzione. Per aprirla digitare <keycap>Alt+F2</keycap> o scegliere l'opzione <guilabel>Esegui programma...</guilabel> dal menu della scrivania."
+
+#: ./xfce-utils.xml:363(para)
+msgid "The dialog will remeber the 10 last commands that were executed successfully."
+msgstr "La finestra ricorderà gli ultimi 10 comandi eseguiti con successo."
+
+#: ./xfce-utils.xml:375(title)
+msgid "Managing windows and workspaces"
+msgstr "Gestire le finestre e gli spazi di lavoro"
+
+#: ./xfce-utils.xml:380(term)
+msgid "Basic window operations"
+msgstr "Operazioni basilari con le finestre"
+
+#: ./xfce-utils.xml:382(para)
+msgid "You can move windows around the screen by dragging their title bar. A window can be closed, hidden, maximized, shaded and made sticky &mdash; this means it will show up on all workspaces &mdash; by using the title bar buttons."
+msgstr "Le finestre possono essere spostate trascinandole per la barra del titolo. Una finestra può essere chiusa, nascosta, massimizzata, arrotolata e bloccata &mdash; ciò significa che verrà visualizzata in tutti gli spazi di lavoro &mdash; utilizzando i pulsanti della barra del titolo."
+
+#: ./xfce-utils.xml:387(para)
+msgid "Right clicking on the title bar will open a menu that gives access to all window operations."
+msgstr "Facendo clic con il tasto destro sulla barra del titolo verrà aperto un menu che fornisce l'accesso a tutte le operazioni sulla finestra."
+
+#: ./xfce-utils.xml:389(para)
+msgid "Shading a window, which means collapsing it to only show the title bar, can also be accomplished by using the mouse wheel over the title bar. Mouse wheel up is shade, mouse wheel down is unshade."
+msgstr "Arrotolare una finestra, che significa collassarla in modo che venga visualizzata solamente la barra del titolo, può anche essere eseguito utilizzando la rotella del mouse sulla barra del titolo. Rotella verso l'alto arrotola, rotella verso il basso srotola."
+
+#: ./xfce-utils.xml:394(para)
+msgid "If you want maximized windows to not cover the entire screen you can set workspace margins from the settings manager dialog (see below)."
+msgstr "Se si vuole evitare che le finestre massimizzate coprano l'intero schermo, è possibile impostare i margini dello spazio di lavoro dalla finestra del gestore delle impostazioni (vedere nel seguito)."
+
+#: ./xfce-utils.xml:402(term)
+msgid "Application management"
+msgstr "Gestire le applicazioni"
+
+#: ./xfce-utils.xml:404(para)
+msgid "To find out what applications are currently running you can look at the task list on the top panel. Clicking on a button in the task list will focus the associated application. Clicking again will hide it."
+msgstr "Per sapere quali applicazioni sono attualmente in esecuzione è possibile guardare la lista delle applicazioni nel pannello superiore. Facendo clic su un pulsante nella lista la relativa applicazione verrà portata in primo piano. Un secondo clic la nasconderà."
+
+#: ./xfce-utils.xml:409(para)
+msgid "When you click with the middle mouse button on the desktop background a list of windows is shown, ordered by workspace. You can activate the application or change workspaces by choosing the appropriate menu entry."
+msgstr "Quando si fa clic con il pulsante centrale del mouse sullo sfondo della scrivania viene mostrato un elenco di finestre, ordinate per spazio di lavoro. È possibile attivare una applicazione o cambiare spazio di lavoro selezionando la relativa voce del menu."
+
+#: ./xfce-utils.xml:418(term)
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Spazi di lavoro"
+
+#: ./xfce-utils.xml:420(para)
+msgid "You can change workspaces by clicking on them in the graphical pager, either on the taskbar or on the panel. Pressing <keycap>Ctrl+Alt+LeftArrow</keycap> or <keycap>Ctrl+Alt+RightArrow</keycap> will cycle through the workspaces. Using the mousewheel over the pager or the desktop background has the same effect."
+msgstr "È possibile cambiare spazio di lavoro selezionandolo con un clic nell'apposito selettore sia sul pannello che sulla barra delle applicazioni. Premendo <keycap>Ctrl+Alt+Freccia sinistra</keycap> o <keycap>Ctrl+Alt+Freccia destra</keycap> si potranno scorrere gli spazi di lavoro. Utilizzando la rotella del mouse sopra al selettore o sullo sfondo della scrivania sortirà lo stesso effetto."
+
+#: ./xfce-utils.xml:427(para)
+msgid "To add or remove workspaces you can use the middle click desktop menu or the settings dialog (see below)."
+msgstr "Per aggiungere o rimuovere degli spazi di lavoro si può utilizzare il menu che compare premendo il tasto centrale del mouse sulla scrivania o la finestra delle impostazioni (vedere più avanti)"
+
+#: ./xfce-utils.xml:437(title)
+msgid "Using the settings manager dialog"
+msgstr "Usare la finestra del gestore delle impostazioni"
+
+#: ./xfce-utils.xml:439(para)
+msgid "The settings manager dialog provides access to the global preferences of many Xfce applications. You can run it by pressing its launcher on the panel, from the desktop mouse menu or by running <application>xfce-setting-show</application>."
+msgstr "Il gestore delle impostazioni fornisce accesso alle preferenze globali di varie applicazioni di Xfce. Lo si può eseguire selezionando il relativo lanciatore sul pannello, oppure dal menu che compare premendo il tasto centrale del mouse sulla scrivania o eseguendo <application>xfce-setting-show</application>."
+
+#: ./xfce-utils.xml:445(para)
+msgid "Dialogs to change many aspects of the Xfce Desktop Environment are available. See the separate manuals of the Xfce components for more information. It may be interesting to have a quick look at all the dialogs to find out what options are available that allow you to create the best possible working environment."
+msgstr "Sono disponibili diverse schermate per configurare molti aspetti dell'ambiente grafico Xfce. Consultare i singoli manuali dei componenti di Xfce per maggiori informazioni. Può essere interessante fornire una panoramica di tutte le schermate per capire quali opzioni sono disponibili al fine di creare l'ambiente di lavoro migliore possibile."
+
+#: ./xfce-utils.xml:455(title)
+msgid "Further Reading"
+msgstr "Altri spunti"
+
+#: ./xfce-utils.xml:457(para)
+msgid "This user guide has only given a very general overview of the Xfce Desktop Environment. More information is available in the <ulink url=\"index.html\" type=\"html\">manuals</ulink> of the separate components of Xfce."
+msgstr "Questa guida ha solamente fornito una panoramica molto generale dell'ambiente grafico Xfce. Altre informazioni sono disponibili nei <ulink url=\"index.html\" type=\"html\">manuali</ulink> dei singoli componenti di Xfce."
+
+#: ./xfce-utils.xml:467(title)
+msgid "Components of Xfce"
+msgstr "Componenti di Xfce"
+
+#: ./xfce-utils.xml:469(para)
+msgid "The Xfce components are packaged separately. This section contains a list of the available modules with a short description."
+msgstr "I componenti di Xfce sono pacchettizzati separatamente. Questa sezione contiene un elenco di tutti i moduli disponibili corredati da una breve descrizione."
+
+#: ./xfce-utils.xml:476(term)
+msgid "libxfce4util"
+msgstr "libxfce4util"
+
+#: ./xfce-utils.xml:478(para)
+msgid "Library with non-graphical helper functions."
+msgstr "Libreria con funzioni di assistente non grafico."
+
+#: ./xfce-utils.xml:483(term)
+msgid "libxfcegui4"
+msgstr "libxfcegui4"
+
+#: ./xfce-utils.xml:485(para)
+msgid "Widget library and X Window System interaction."
+msgstr "Libreria Widget e interazione con sistema X Window"
+
+#: ./xfce-utils.xml:490(term)
+msgid "libexo"
+msgstr "libexo"
+
+#: ./xfce-utils.xml:492(para)
+msgid "A library created for the Thunar file manager, containing many useful functions for applications designed for Xfce."
+msgstr "Una libreria creata per il gestore dei file Thunar contenente molte utili funzioni per le applicazioni progettate per Xfce."
+
+#: ./xfce-utils.xml:499(term)
+msgid "libxfce4mcs"
+msgstr "libxfce4mcs"
+
+#: ./xfce-utils.xml:501(para)
+msgid "Settings management library used by many Xfce components."
+msgstr "Libreria di gestione delle impostazioni utilizzata da diversi componenti di Xfce."
+
+#: ./xfce-utils.xml:507(term)
+msgid "xfce-mcs-manager"
+msgstr "xfce-mcs-manager"
+
+#: ./xfce-utils.xml:509(para)
+msgid "Settings manager. Runs in the background and provides global settings information to other Xfce components. There is a main control panel to access the configuration dialogs of Xfce components."
+msgstr "Gestore delle impostazioni. Funziona in background e fornisce informazioni sulle impostazioni globali agli altri componenti di Xfce. C'è un pannello di controllo principale per accedere alle schermate di configurazione dei componenti di Xfce."
+
+#: ./xfce-utils.xml:518(term)
+msgid "xfce-mcs-plugins"
+msgstr "xfce-mcs-plugins"
+
+#: ./xfce-utils.xml:520(para)
+msgid "Settings manager plugins. These plugins provide settings dialogs for general items that are not part of a package, e.g. user interface settings (Gtk+ theme, icon theme, font settings), mouse settings, keyboard settings and display settings."
+msgstr "Plugin del gestore delle impostazioni. Questi plugin forniscono delle schermate di configurazione per gli elementi generali che non sono parte del pacchetto, per esempio le impostazioni dell'interfaccia (tema Gtk+, tema delle icone, impostazioni dei caratteri), impostazioni del mouse, impostazioni della tastiera e impostazioni dello schermo."
+
+#: ./xfce-utils.xml:529(term)
+msgid "xfce4-session"
+msgstr "xfce4-session"
+
+#: ./xfce-utils.xml:531(para)
+msgid "Session manager. The session manager controls the startup and shutdown of the Xfce Desktop Environment. On logout it can save the state of running applications (if the application supports it) and restore them properly again the next time you log in."
+msgstr "Gestore di sessione. Il gestore della sessione controlla l'avvio e lo spegnimento dell'ambiente grafico Xfce. All'uscita può salvare lo stato delle applicazioni in esecuzione ( se l'applicazione lo supporta) e ripristinarlo al successivo accesso."
+
+#: ./xfce-utils.xml:540(term)
+msgid "xfwm4"
+msgstr "xfwm4"
+
+#: ./xfce-utils.xml:542(para)
+msgid "The Xfce window mananger. Manages the placement of application windows on the screen, provides window decorations and manages workspaces."
+msgstr "Il gestore delle finestre di Xfce. Gestisce il posizionamento delle finestre delle applicazioni sullo schermo, fornisce le decorazioni delle finestre e gestisce gli spazi di lavoro."
+
+#: ./xfce-utils.xml:550(term)
+msgid "xfce4-panel"
+msgstr "xfce4-panel"
+
+#: ./xfce-utils.xml:552(para)
+msgid "The Xfce panel. Provides program lauchers, a workspace switcher, a clock, menus and more."
+msgstr "Il pannello di Xfce. Fornisce gli avviatori di programmi, un selettore di spazi di lavoro, un orologio, i menu e altro."
+
+#: ./xfce-utils.xml:559(term)
+msgid "xfdesktop"
+msgstr "xfdesktop"
+
+#: ./xfce-utils.xml:561(para)
+msgid "Desktop background manager. This program sets the background image and/or color, and provides a root window menu, a menu panel plugin and a menu editor. Optionally, it can show icons on the desktop as well."
+msgstr "Gestore dello sfondo della scrivania. Questo programma imposta l'immagine di sfondo e il colore, e fornisce un menu delle finestre, un menu sottoforma di plugin del pannello e un editor di menu. In aggiunta, può mostrare le icone sulla scrivania."
+
+#: ./xfce-utils.xml:570(term)
+msgid "xfce-utils"
+msgstr "xfce-utils"
+
+#: ./xfce-utils.xml:572(para)
+msgid "Essential utilities and scripts. Provides the Xfce about dialog, a run dialog, the startxfce4 script and several other important scripts. Also contains this user guide."
+msgstr "Utilità e script essenziali. Fornisce la schermata delle informazioni di Xfce, una finestra di esecuzione, lo script startxfce4 e altri script importanti. Contiene inoltre questa guida utente."
+
+#: ./xfce-utils.xml:580(term)
+msgid "Thunar"
+msgstr "Thunar"
+
+#: ./xfce-utils.xml:582(para)
+msgid "A fast and efficient file manager."
+msgstr "Un gestore di file veloce ed efficiente."
+
+#: ./xfce-utils.xml:587(term)
+msgid "xfprint"
+msgstr "xfprint"
+
+#: ./xfce-utils.xml:589(para)
+msgid "Printing support. Provides a graphical frontend for printing. Includes <application>xfprint4</application> and <application>xfprint-manager</application>."
+msgstr "Supporto alla stampa. Fornisce una interfaccia grafica per la stampa. Include <application>xfprint4</application> e <application>xfprint-manager</application>."
+
+#: ./xfce-utils.xml:597(term)
+msgid "xfce4-appfinder"
+msgstr "xfce4-appfinder"
+
+#: ./xfce-utils.xml:599(para)
+msgid "An application finder that allows you to search, launch and find information about applications installed on your system."
+msgstr "Un ricercatore di applicazioni che permette di cercare, avviare e recuperare informazioni relative alle applicazioni installate nel proprio sistema."
+
+#: ./xfce-utils.xml:606(term)
+msgid "orage"
+msgstr "orage"
+
+#: ./xfce-utils.xml:608(para)
+msgid "Simple calendar application with reminders."
+msgstr "Un semplice calendario con promemoria."
+
+#: ./xfce-utils.xml:613(term)
+msgid "gtk-xfce-engine-2"
+msgstr "gtk-xfce-engine-2"
+
+#: ./xfce-utils.xml:615(para)
+msgid "Theme engine for GTK2. Not required for the desktop, but it's a nice theme engine so you might just as well give it a try."
+msgstr "Motore dei temi di GTK2. Non necessario per la scrivania, ma è un buon motore per temi e quindi è consigliabile provarlo."
+
+#: ./xfce-utils.xml:622(term)
+msgid "xfce4-icon-theme"
+msgstr "xfce4-icon-theme"
+
+#: ./xfce-utils.xml:624(para)
+msgid "Default icon theme for Xfce, called <emphasis>Rodent</emphasis>."
+msgstr "Tema delle icone predefinito di Xfce, chiamato <emphasis>Rodent</emphasis>."
+
+#: ./xfce-utils.xml:632(title)
+msgid "Installing Xfce4"
+msgstr "Installare Xfce 4"
+
+#: ./xfce-utils.xml:635(title)
+msgid "Binary packages"
+msgstr "Pacchetti binari"
+
+#: ./xfce-utils.xml:637(para)
+msgid "The Xfce project officially only releases source code for the desktop environment. However, binary packages may have been contributed by other people for your OS or distribution."
+msgstr "Il progetto Xfce ufficialmente rilascia solamente il codice sorgente per l'ambiente grafico. Comunque, i pacchetti binari potrebbero essere stati forniti da qualcun altro per il proprio OS o per la propria distribuzione."
+
+#: ./xfce-utils.xml:642(para)
+msgid "Look at the Xfce site for <ulink url=\"http://xfce.org/index.php?page=download\" type=\"html\">download locations</ulink> and additional information about available binary packages. If you could not find binary packages for your OS, they may be available from your OS vendor or distributor, or you can install Xfce from source."
+msgstr "Controllare il sito di Xfce per <ulink url=\"http://xfce.org/index.php?page=download\" type=\"html\">le posizioni di scaricamento</ulink> e per informazioni aggiuntive relative ai pacchetti binari disponibili. Se non si riescono a trovare dei pacchetti binari per il proprio OS, potrebbero esser disponibili dal fornitore dell'OS oppure è possibile installare Xfce da sorgente."
+
+#: ./xfce-utils.xml:652(title)
+msgid "Graphical installers"
+msgstr "Installer grafico"
+
+#: ./xfce-utils.xml:654(para)
+msgid "The easiest way to install Xfce from source is by using the <ulink url=\"http://www.xfce.org/archive/xfce-4.4.0/installers/\" type=\"html\">graphical installers</ulink>. Documentation and instructions are available."
+msgstr "Il metodo più semplice per installare Xfce da sorgente consiste nell'utilizzare un <ulink url=\"http://www.xfce.org/archive/xfce-4.4.0/installers/\" type=\"html\">installer grafico</ulink>. Sono disponibili anche la documentazione e le istruzioni."
+
+#: ./xfce-utils.xml:662(title)
+msgid "Building from source"
+msgstr "Compilare da sorgente"
+
+#: ./xfce-utils.xml:664(para)
+msgid "To compile Xfce manually, look at the Xfce site for <ulink url=\"http://xfce.org/index.php?page=download\" type=\"html\">download locations</ulink>."
+msgstr "Per compilare Xfce manualmente, ricercare nel sito di Xfce le posizioni di <ulink url=\"http://xfce.org/index.php?page=download\" type=\"html\">scaricamento</ulink>."
+
+#: ./xfce-utils.xml:672(programlisting)
+#, no-wrap
+msgid "./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; make install"
+msgstr "./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; make install"
+
+#: ./xfce-utils.xml:669(para)
+msgid "Building the packages should be a simple matter of unpacking the tarballs and, from the top source directory, typing: <placeholder-1/> Some package will have extra configure options available. You can find them by typing <command>./configure <option>--help</option></command>."
+msgstr "La compilazione dei pacchetti dovrebbe necessitare solamente della estrazione del file compresso e dell'invio del comando seguente dalla cartella principale dei sorgenti: <placeholder-1/> Alcuni pacchetti avranno disponibili ulteriori opzioni di configurazione. È possibile conoscerle digitando <command>./configure <option>--help</option></command>."
+
+#: ./xfce-utils.xml:678(para)
+msgid "Xfce @PACKAGE_VERSION@ depends on pkg-config and GTK+ &gt;= 2.6. If you installed these from a binary package, make sure you have the corresponding <filename>-dev</filename> packages installed as well."
+msgstr "Xfce @PACKAGE_VERSION@ dipende da pkg-config and GTK+ &gt;= 2.6. Se questi sono stati installati da un pacchetto binario, assicurarsi di avere anche installati i corrispondenti pacchetti <filename>-dev</filename>."
+
+#: ./xfce-utils.xml:683(para)
+msgid "Optionally you can install librsvg &gt;= 2.2, for SVG icon support, libstartup-notification, to have a busy cursor when loading applications that support this standard and dbus for enhanced functionality, mainly in Thunar and xfdesktop."
+msgstr "Opzionalmente è possibile installare librsvg &gt;= 2.2 per aver il supporto alle icone in formato SVG, libstartup-notification, per aver un cursore di occupato quando le applicazioni sono in caricamento e dbus per funzioni avanzate principalmente in Thunar e xfdesktop."
+
+#: ./xfce-utils.xml:689(para)
+msgid "If you install into a different prefix from pkg-config, you have to set the PKG_CONFIG_PATH variable to include the path to the *.pc files installed by the Xfce 4 libraries, which is ${prefix}/lib/pkgconfig. For example:"
+msgstr "Se si installa in un prefisso diverso da pkg-config, è necessario impostare la variabile PKG_CONFIG_PATH per includere il percorso ai file *.pc installati dalle librerie di Xfce 4, che è ${prefix}/lib/pkgconfig. Per esempio:"
+
+#: ./xfce-utils.xml:695(programlisting)
+#, no-wrap
+msgid "export PKG_CONFIG_PATH=/usr/local/lib/pkgconfig"
+msgstr "export PKG_CONFIG_PATH=/usr/local/lib/pkgconfig"
+
+#: ./xfce-utils.xml:700(title)
+msgid "Using SVN"
+msgstr "Usare SVN"
+
+#: ./xfce-utils.xml:702(para)
+msgid "The latest development sources for Xfce 4 are available from subversion (SVN)."
+msgstr "Il codice sorgente più aggiornato per Xfce è disponibile tramite subversion (SVN)."
+
+#: ./xfce-utils.xml:706(para)
+msgid "Look <ulink url=\"http://xfce.org/index.php?page=documentation&amp;lang=en#install\" type=\"html\">here</ulink> for information on how to obtain the latest development updates from SVN. You can also browse the SVN tree through a web interface."
+msgstr "Controllare <ulink url=\"http://xfce.org/index.php?page=documentation&amp;lang=en#install\" type=\"html\">qui</ulink> per informazioni su come ottenere gli ultimi aggiornamenti in sviluppo da SVN. È anche possibile sfogliare l'albero SVN attraverso un'interfaccia web."
+
+#: ./xfce-utils.xml:716(title)
+msgid "Additional software"
+msgstr "Programmi addizionali"
+
+#: ./xfce-utils.xml:718(para)
+msgid "The <ulink url=\"http://goodies.xfce.org\" type=\"html\">Xfce Goodies</ulink> project collects third-party contributions for Xfce. There are some excellent panel plugins available that greatly enhance the functionality of Xfce."
+msgstr "Il progetto <ulink url=\"http://goodies.xfce.org\" type=\"html\">Xfce Goodies</ulink> raccoglie i contributi esterni a Xfce. Sono disponibili alcuni ottimi plugin per il pannello che aumentano sensibilmente le funzionalità di Xfce."
+
+#: ./xfce-utils.xml:724(para)
+msgid "<ulink url=\"http://spuriousinterrupt.org/projects/xfmedia/\" type=\"html\">Xfmedia</ulink> is a lightweight media player for Xfce, based on the xine engine."
+msgstr "<ulink url=\"http://spuriousinterrupt.org/projects/xfmedia/\" type=\"html\">Xfmedia</ulink> è un leggero riproduttore multimediale per Xfce, basato sul motore xine."
+
+#: ./xfce-utils.xml:730(para)
+msgid "<ulink url=\"http://terminal.os-cillation.com/\" type=\"html\">Terminal</ulink> is an easy to use terminal emulator for the Xfce Desktop Environment. It contains all feature you would expect from a modern terminal emulator."
+msgstr "<ulink url=\"http://terminal.os-cillation.com/\" type=\"html\">Terminal</ulink> è un terminale di semplice utilizzo per l'ambiente grafico Xfce. Contiene tutte le funzionalità che ci si aspetta da un moderno emulatore di terminale."
+
+#: ./xfce-utils.xml:741(title)
+msgid "Copyright and Licences"
+msgstr "Copyright e licenze"
+
+#: ./xfce-utils.xml:743(para)
+msgid "Xfce 4 is copyright &copy; Olivier Fourdan (<email>fourdan@xfce.org</email>). The different components are copyrighted by their respective authors."
+msgstr "Xfce 4 è copyright &copy; Olivier Fourdan (<email>fourdan@xfce.org</email>). I vari componenti sono protetti da copyright dai rispettivi autori."
+
+#: ./xfce-utils.xml:748(para)
+msgid "Three different licenses are used in the Xfce 4 project: <link linkend=\"BSD\">BSD</link>, <link linkend=\"LGPL\">LGPL</link> and <link linkend=\"GPL\">GPL</link>."
+msgstr "Nel progetto Xfce 4 sono utilizzate tre diverse licenze: <link linkend=\"BSD\">BSD</link>, <link linkend=\"LGPL\">LGPL</link> e <link linkend=\"GPL\">GPL</link>."
+
+#: ./xfce-utils.xml:752(para)
+msgid "Please, refer to the COPYING files included in the packages for the licensing terms of the separate Xfce 4 components."
+msgstr "Fare riferimento ai file COPYING inclusi nei pacchetti per i termini di licenza dei singoli componenti di Xfce 4."
+
+#: ./xfce-utils.xml:767(year)
+msgid "2004"
+msgstr "2004"
+
+#: ./xfce-utils.xml:767(holder)
+msgid "Benedikt Meurer"
+msgstr "Benedikt Meurer"
+
+#: ./xfce-utils.xml:793(email)
+msgid "benedikt.meurer@unix-ag.uni-siegen.de"
+msgstr "benedikt.meurer@unix-ag.uni-siegen.de"
+
+#: ./xfce-utils.xml:798(releaseinfo)
+msgid "This manual describes the @PACKAGE_NAME@ package, version @PACKAGE_VERSION@."
+msgstr "Questo manuale descrive @PACKAGE_NAME@ versione @PACKAGE_VERSION@"
+
+#: ./xfce-utils.xml:800(title)
+msgid "Xfce Utilities and Scripts"
+msgstr "Script e utilità di Xfce"
+
+#: ./xfce-utils.xml:804(para)
+msgid "The <application>@PACKAGE_NAME@</application> package provides the general 'About Xfce 4' dialog, a run dialog and several useful scripts that are also used by other Xfce components such as the panel and the desktop menu."
+msgstr "Il pacchetto <application>@PACKAGE_NAME@</application> fornisce la schermata generale delle \"informazioni su Xfce 4\", una finestra di esecuzione e vari utili script utilizzati anche da altri componenti di Xfce quali il pannello e il menu della scrivania."
+
+#: ./xfce-utils.xml:816(title)
+msgid "Run dialog"
+msgstr "Finestra di esecuzione"
+
+#: ./xfce-utils.xml:824(phrase)
+msgid "Shows the run dialog."
+msgstr "Mostra la fienstra di \"Esegui comando...\"."
+
+#: ./xfce-utils.xml:830(para)
+msgid "The run dialog allows the user to launch applications. Applications can be run in a Terminal emulator (Terminal by default, see xfterm4 script below). In a default Xfce environment, the Alt+F2 key combination will open the run dialog."
+msgstr "La fienstar di esecuzione permette all'utente di avviare le applicazioni. Le applicazioni possono essere avviate in un emulatore di terminale (Terminal di default, vedere lo script xfterm4 di seguito). In una ambiente Xfce predefinito, la combinazione «Alt + F2» apre la finestra di esecuzione."
+
+#: ./xfce-utils.xml:840(title)
+msgid "About Dialog"
+msgstr "Schermata delle informazioni"
+
+#: ./xfce-utils.xml:843(title)
+msgid "About dialog"
+msgstr "Schermata delle informazioni"
+
+#: ./xfce-utils.xml:850(phrase)
+msgid "Shows the About Dialog displaying the credits page."
+msgstr "Mostra la schermata delle informazioni che visualizza la pagina dei ringraziamenti."
+
+#: ./xfce-utils.xml:857(para)
+msgid "The About Dialog is used to display information about Xfce 4, including a list of components, a credits page for all people who helped to create Xfce 4 and license information."
+msgstr "La schermata delle informazioni visualizza le informazioni su Xfce 4, compresa una lista dei componenti, una pagina dei ringraziamenti per tutte le persone che hanno contribuito a creare Xfce 4 e le informazioni sulla licenza."
+
+#: ./xfce-utils.xml:866(title)
+msgid "Scripts"
+msgstr "Script"
+
+#: ./xfce-utils.xml:870(term)
+msgid "startxfce4"
+msgstr "startxfce4"
+
+#: ./xfce-utils.xml:872(para)
+msgid "The <application>startxfce4</application> is a convenient script to start an Xfce 4 session from the console. It will give you a session with two panels and with the desktop manager and window manager running."
+msgstr "L'applicazione <application>startxfce4</application> è uno script utile ad avviare una sessione di Xfce 4 dal terminale. Fornirà una sessione con due pannelli, con il gestore della scrivania e il gestore delle finestre."
+
+#: ./xfce-utils.xml:879(para)
+msgid "To customize the behaviour of <application>startxfce4</application>, copy the file <filename>${sysconfdir}/xdg/xfce4/xinitrc</filename> to your personal <filename>~/.config/xfce4/</filename> directory and edit that file. If you install from source, <filename>${sysconfdir}</filename> defaults to <filename>/usr/local/etc</filename>; for binary packages it is usually set to <filename>/etc</filename>."
+msgstr "Per personalizzare il comportamento di <application>startxfce4</application>, copiare il file <filename>${sysconfdir}/xdg/xfce4/xinitrc</filename> nella propria cartella <filename>~/.config/xfce4/</filename> personale e modificarlo. Se si installa da sorgente, <filename>${sysconfdir}</filename> è di default <filename>/usr/local/etc</filename>; per i pacchetti binari è generalmente impostata a <filename>/etc</filename>."
+
+#: ./xfce-utils.xml:889(para)
+msgid "With the inclusion of a session manager in Xfce 4.2, the preferred way to change startup behaviour is by using the \"Save session\" option in the logout dialog."
+msgstr "Con l'aggiunta di un gestore di sessione in Xfce 4.2, il modo migliore per modificare il comportamento all'avvio consiste nell'utilizzare l'opzione \"Salva sessione\" nella finestra di uscita."
+
+#: ./xfce-utils.xml:898(term)
+msgid "xfhelp4"
+msgstr "xfhelp4"
+
+#: ./xfce-utils.xml:900(para)
+msgid "This script is used to open the local Xfce 4 documentation in a browser. By default it will try to use <application>exo-open</application> from the libexo library. You can change the preferred browser from the Xfce Settings Manager dialog. If <application>exo-open</application> is not available, the script will try a number of well-known browsers, like firefox, galeon or konqueror, but you can change that by setting the $BROWSER environment variable."
+msgstr "Questo script è utilizzato per aprire la documentazione locale di Xfce 4 in un browser. Di norma, tenterà di utilizzare <application>exo-open</application> dalla libreria di libexo. Il browser preferito può essere cambiato dalla schermata del gestore delle impostazioni di Xfce. Se <application>exo-open</application> non è disponibile, lo script proverà fra un numero di browser conosciuti quali firefox, galeon o conqueror, ma è possibile cambiarlo impostando la variabile di ambiente $BROWSER."
+
+#: ./xfce-utils.xml:911(para)
+msgid "If there is documentation installed in the language of your current locale, xfhelp4 will open that instead of the default English documentation."
+msgstr "Se è installata la documentazione nella lingua corrente, xfhelp4 la aprirà in luogo di quella in inglese."
+
+#: ./xfce-utils.xml:920(term)
+msgid "xflock4"
+msgstr "xflock4"
+
+#: ./xfce-utils.xml:922(para)
+msgid "This script is used by the panel to lock the screen using xscreensaver if available and falling back to xlock."
+msgstr "Questo script è utilizzato dal pannello per bloccare lo schermo utilizzando xscreensaver se disponibile e ritornando a xlock."
+
+#: ./xfce-utils.xml:933(title)
+msgid "About xfce-utils"
+msgstr "Informazioni su xfce-utils"
+
+#: ./xfce-utils.xml:935(para)
+msgid "<application>@PACKAGE_NAME@</application> was written by Jasper Huijsmans (<email>jasper@xfce.org</email>), Olivier Fourdan (<email>fourdan@xfce.org</email>) and Benedikt Meurer (<email>benny@xfce.org</email>). To find more information, visit the <ulink url=\"http://www.xfce.org\" type=\"http\">Xfce web site</ulink>."
+msgstr "<application>@PACKAGE_NAME@</application> è stato scritto da Jasper Huijsmans (<email>jasper@xfce.org</email>), Olivier Fourdan (<email>fourdan@xfce.org</email>) e Benedikt Meurer (<email>benny@xfce.org</email>). Per avere ulteriore informazioni, visitare il <ulink url=\"http://www.xfce.org\" type=\"http\">sito web di Xfce</ulink>."
+
+#: ./xfce-utils.xml:944(para)
+msgid "To report a bug or make a suggestion regarding this application or this manual, please use the bug tracking system at <ulink url=\"http://bugzilla.xfce.org/\" type=\"http\">http://bugzilla.xfce.org/</ulink>."
+msgstr "Per segnalare un problema o per avanzare una proposta relativa a questo programma o al manuale, utilizzare il sistema di tracciamento dei bug all'indirizzo <ulink url=\"http://bugzilla.xfce.org/\" type=\"http\">http://bugzilla.xfce.org/</ulink>."
+
+#: ./xfce-utils.xml:951(para)
+msgid "If you have questions about the use or installation of this package, ask on the <ulink url=\"http://lunar-linux.org/mailman/listinfo/xfce\" type=\"http\">xfce</ulink> mailing list. Development discussion takes place on the <ulink url=\"http://lunar-linux.org/mailman/listinfo/xfce4-dev\" type=\"http\">xfce4-dev</ulink> mailing list."
+msgstr "Se si hanno domande relative all'utilizzo o all'installazione di questo pacchetto, rivolgersi alla lista di discussione di <ulink url=\"http://lunar-linux.org/mailman/listinfo/xfce\" type=\"http\">xfce</ulink>. Le discussioni relative allo sviluppo si svolgono nella lista di discussione <ulink url=\"http://lunar-linux.org/mailman/listinfo/xfce4-dev\" type=\"http\">xfce4-dev</ulink>."
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: ./xfce-utils.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Cristian Marchi <cri.penta@gmail.com>, 2010."
+
diff --git a/xfce-user-guide/po/ug.po b/xfce-user-guide/po/ug.po
new file mode 100644
index 0000000..a342d1c
--- /dev/null
+++ b/xfce-user-guide/po/ug.po
@@ -0,0 +1,1004 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce-utils 4.7.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-21 11:52+0100\n"
+"Last-Translator: Gheyret T.Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
+"Language-Team:Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: xfce-utils.xml:221(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/default-session.png'; md5=44695a28b431354c5e7ae9d172451007"
+msgstr "@@image: 'images/default-session.png'; md5=44695a28b431354c5e7ae9d172451007"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: xfce-utils.xml:820(None)
+msgid "@@image: 'images/run-dialog.png'; md5=f2c3c1e622304bbd44f951f8e5ac7eee"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: xfce-utils.xml:847(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/about-dialog.png'; md5=01d189f346aec15d60b9e13632799847"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:14(title)
+msgid "The Xfce Desktop Environment"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:21(title)
+msgid "Xfce Documentation"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:23(para)
+msgid ""
+"The documentation for Xfce is installed with the different components that "
+"make up the desktop environment. As a consequence, some of the documents "
+"listed here may not be available on your system."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:29(title)
+msgid "Guides"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:32(link) xfce-utils.xml:93(title)
+msgid "Xfce User Guide"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:37(title)
+msgid "Manuals"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:38(para)
+msgid ""
+"As a limitation to HTML only the English versions of the manuals are linked "
+"below."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:40(ulink) xfce-utils.xml:238(term)
+msgid "Panel"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:41(ulink) xfce-utils.xml:290(term)
+msgid "Window Manager"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:42(ulink)
+msgid "Session Manager"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:43(ulink) xfce-utils.xml:267(term)
+msgid "Desktop Manager"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:44(link)
+msgid "Utilities and Scripts"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:45(ulink)
+msgid "Preferred Applications"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:46(ulink)
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:54(year) xfce-utils.xml:763(year)
+msgid "2006"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:55(holder) xfce-utils.xml:763(holder)
+msgid "Jasper Huijsmans"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:59(para) xfce-utils.xml:771(para)
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or any later "
+"version published by the Free Software Foundation; with no Invariant "
+"Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. The "
+"complete license text is available from the <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://www.gnu.org/\">Free Software Foundation</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:71(firstname) xfce-utils.xml:784(firstname)
+msgid "Jasper"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:72(surname) xfce-utils.xml:784(surname)
+msgid "Huijsmans"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:75(email) xfce-utils.xml:786(email)
+msgid "jasper@xfce.org"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:80(firstname) xfce-utils.xml:791(firstname)
+msgid "Benedikt"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:81(surname) xfce-utils.xml:791(surname)
+msgid "Meurer"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:84(email)
+msgid "benny@xfce.org"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:89(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version @PACKAGE_VERSION@ of Xfce."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:96(emphasis)
+msgid "... and mice fly ..."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:101(title)
+msgid "Preface"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:103(para)
+msgid ""
+"This document gives an overview of the Xfce Desktop Environment and explains "
+"how to perform several common tasks. It is meant to be a starting point for "
+"anyone who wants to use Xfce and it includes pointers to other sources of "
+"information."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:113(title) xfce-utils.xml:802(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:115(para)
+msgid ""
+"Xfce is a lightweight desktop environment for unix-like operating systems. "
+"It aims to be fast and light on system resources, while still being visually "
+"appealing and easy to use."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:120(para)
+msgid ""
+"Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-"
+"usability. All of Xfce's core components can be build and installed "
+"separately. Xfce 4 is based on the <ulink url=\"http://www.gtk.org\" type="
+"\"html\">GTK+ toolkit</ulink> version 2."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:127(para)
+msgid ""
+"Adhereance to standards is one of the main design goals of Xfce 4, "
+"specifically those defined at <ulink url=\"http://www.freedesktop.org\" type="
+"\"html\">Freedesktop.org</ulink>. This allows Xfce 4 to seamlessly "
+"interoperate with programs written for other desktop environments that "
+"follow these specifications."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:135(para)
+msgid ""
+"Xfce is all free software. The separate components are released under either "
+"the BSD license, the GNU LGPL or the GNU GPL (see <xref linkend=\"xfce4-"
+"copyright\"/> for details)."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:142(title)
+msgid "Resources"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:144(para)
+msgid ""
+"If you are looking for specific information about Xfce 4, chances are you "
+"can obtain it from one of the resources in this list:"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:151(ulink)
+msgid "Xfce website"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:154(ulink)
+msgid "User mailing list"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:157(ulink)
+msgid "Development mailing list"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:160(ulink)
+msgid "Xfce Forum"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:163(ulink)
+msgid "Bug tracker"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:171(title)
+msgid "Using Xfce4"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:174(title)
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:176(para)
+msgid ""
+"Use <application>startxfce4</application> to start an Xfce session, which "
+"includes the session manager, the panel, the window manager and the desktop "
+"manager."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:182(para)
+msgid ""
+"By default the Xfce session manager manages the startup of applications. It "
+"allows you to save your session when you quit Xfce, so that the next time "
+"you log in, the same applications will be started for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:189(para)
+msgid ""
+"To customize the behaviour of <application>startxfce4</application>, copy "
+"the file <filename>${sysconfdir}/xdg/xfce4/xinitrc</filename> to your "
+"personal <filename role=\"directory\">~/.config/xfce4/</filename> directory "
+"and edit that file. Depending on your installation method the location of "
+"the system <filename>xinitrc</filename> file may be different. If you "
+"install from source, <filename role=\"directory\">${sysconfdir}</filename> "
+"defaults to <filename role=\"directory\">/usr/local/etc/</filename>. For "
+"binary packages it is often set to <filename role=\"directory\">/etc/</"
+"filename>, <filename role=\"directory\">/etc/X11</filename>, <filename role="
+"\"directory\">/usr/pkg/etc</filename> or <filename role=\"directory\">/usr/"
+"X11R6/etc</filename>; you can use your package manager to find out."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:208(title)
+msgid "The Default Desktop"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:210(para)
+msgid ""
+"The Xfce Desktop Environment is not a single entity that provides all "
+"funtionality, but rather it tries to adhere to the old UNIX tradition of "
+"small tools that do one job and do it well. A default Xfce desktop with no "
+"applications running is shown in <xref linkend=\"default-session-fig\"/>."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:217(title)
+msgid "Default Xfce 4 session"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:224(phrase)
+msgid "Default Xfce session, with desktop manager and panel."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:231(para)
+msgid ""
+"When you run <application>startxfce4</application> for the first time, "
+"several applications are started by the Xfce session manager:"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:240(para)
+msgid ""
+"In a default session there is a full width panel at the top of the screen "
+"and a smaller one at the bottom. The <application>xfce4-panel</application> "
+"application manages all panels on the screen."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:246(para)
+msgid ""
+"The top panel shows a graphical pager with a miniature view of all "
+"workspaces, a task list showing all applications running on the current "
+"workspace and a system tray to show status icons that are used for example "
+"by some media players or instant messaging applications."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:253(para)
+msgid ""
+"The bottom panel contains several application launchers and a clock. You can "
+"right-click on any panel item to get a menu that allows you to change its "
+"properties, add or remove new items or to change the properties of the panel "
+"itself."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:259(para)
+msgid ""
+"For more information, have a look at the <ulink url=\"xfce4-panel.html\" "
+"type=\"html\">panel manual</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:269(para)
+msgid ""
+"The desktop manager provides the desktop background image and two menus when "
+"you click on the desktop background. Optionally, it can show icons on the "
+"desktop, either for minimized applications or for files in the <filename>~/"
+"Desktop</filename> folder."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:275(para)
+msgid ""
+"The right mouse button opens a menu that allows you to start applications. "
+"Look at the <ulink url=\"xfdesktop.html\" type=\"html\">manual</ulink> to "
+"find out how to change the menu contents."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:282(para)
+msgid ""
+"The middle mouse button (or Shift + left click) opens a list of all "
+"applications that are currently running. You can activate an application by "
+"clicking on its menu entry."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:292(para)
+msgid ""
+"The window manager is responsible for placing the windows on the screen and "
+"provides the window borders and decorations. It allows you to move windows "
+"around by draggin the titlebar and provides title bar buttons, for example "
+"to close, minimize or maximize a window. Look at the <ulink url=\"xfwm4.html"
+"\" type=\"html\">manual</ulink> for a full explanation of the window manager "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:304(term)
+msgid "Settings Manager"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:306(para)
+msgid ""
+"The settings manager runs in the background and makes sure that all Xfce "
+"applications update their settings when the user changes something in the "
+"settings manager dialog (see following section) and it takes care of reading "
+"the configuration from disk at startup. Have a look at the <ulink url=\"xfce-"
+"mcs-manager.html\" type=\"html\">Settings Manager</ulink> and <ulink url="
+"\"xfce-mcs-plugins.html\" type=\"html\">Settings Plugins</ulink> manuals for "
+"a full explanation of the settings manager."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:322(title)
+msgid "Common Tasks"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:324(para)
+msgid ""
+"This section will explain how to perform several common tasks to quickly get "
+"you started working with Xfce 4. Because that is what Xfce 4 is designed "
+"for, to allow you to get work done."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:330(title)
+msgid "Running programs"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:334(term)
+msgid "Xfce Panel"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:336(para)
+msgid ""
+"The panel is designed to allow quick access to the most frequently used "
+"applications by putting them on the main panel. Less often used applications "
+"can be put in a launcher menu."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:344(term)
+msgid "Desktop Menu"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:346(para)
+msgid ""
+"Another method for starting applications is from the desktop mouse menu. "
+"Read the <ulink url=\"xfdesktop.html\" type=\"html\">Desktop Manager manual</"
+"ulink> for information on how to change the menu contents."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:355(term) xfce-utils.xml:813(title)
+msgid "Run Dialog"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:357(para)
+msgid ""
+"If you know the name of a program and it is not on the panel or in the "
+"desktop menu you can use the run dialog. To open the dialog type <keycap>Alt"
+"+F2</keycap> or choose the <guilabel>Run program...</guilabel> option from "
+"the desktop menu."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:363(para)
+msgid ""
+"The dialog will remeber the 10 last commands that were executed successfully."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:375(title)
+msgid "Managing windows and workspaces"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:380(term)
+msgid "Basic window operations"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:382(para)
+msgid ""
+"You can move windows around the screen by dragging their title bar. A window "
+"can be closed, hidden, maximized, shaded and made sticky &mdash; this means "
+"it will show up on all workspaces &mdash; by using the title bar buttons."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:387(para)
+msgid ""
+"Right clicking on the title bar will open a menu that gives access to all "
+"window operations."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:389(para)
+msgid ""
+"Shading a window, which means collapsing it to only show the title bar, can "
+"also be accomplished by using the mouse wheel over the title bar. Mouse "
+"wheel up is shade, mouse wheel down is unshade."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:394(para)
+msgid ""
+"If you want maximized windows to not cover the entire screen you can set "
+"workspace margins from the settings manager dialog (see below)."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:402(term)
+msgid "Application management"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:404(para)
+msgid ""
+"To find out what applications are currently running you can look at the task "
+"list on the top panel. Clicking on a button in the task list will focus the "
+"associated application. Clicking again will hide it."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:409(para)
+msgid ""
+"When you click with the middle mouse button on the desktop background a list "
+"of windows is shown, ordered by workspace. You can activate the application "
+"or change workspaces by choosing the appropriate menu entry."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:418(term)
+msgid "Workspaces"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:420(para)
+msgid ""
+"You can change workspaces by clicking on them in the graphical pager, either "
+"on the taskbar or on the panel. Pressing <keycap>Ctrl+Alt+LeftArrow</keycap> "
+"or <keycap>Ctrl+Alt+RightArrow</keycap> will cycle through the workspaces. "
+"Using the mousewheel over the pager or the desktop background has the same "
+"effect."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:427(para)
+msgid ""
+"To add or remove workspaces you can use the middle click desktop menu or the "
+"settings dialog (see below)."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:437(title)
+msgid "Using the settings manager dialog"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:439(para)
+msgid ""
+"The settings manager dialog provides access to the global preferences of "
+"many Xfce applications. You can run it by pressing its launcher on the "
+"panel, from the desktop mouse menu or by running <application>xfce-setting-"
+"show</application>."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:445(para)
+msgid ""
+"Dialogs to change many aspects of the Xfce Desktop Environment are "
+"available. See the separate manuals of the Xfce components for more "
+"information. It may be interesting to have a quick look at all the dialogs "
+"to find out what options are available that allow you to create the best "
+"possible working environment."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:455(title)
+msgid "Further Reading"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:457(para)
+msgid ""
+"This user guide has only given a very general overview of the Xfce Desktop "
+"Environment. More information is available in the <ulink url=\"index.html\" "
+"type=\"html\">manuals</ulink> of the separate components of Xfce."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:467(title)
+msgid "Components of Xfce"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:469(para)
+msgid ""
+"The Xfce components are packaged separately. This section contains a list of "
+"the available modules with a short description."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:476(term)
+msgid "libxfce4util"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:478(para)
+msgid "Library with non-graphical helper functions."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:483(term)
+msgid "libxfcegui4"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:485(para)
+msgid "Widget library and X Window System interaction."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:490(term)
+msgid "libexo"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:492(para)
+msgid ""
+"A library created for the Thunar file manager, containing many useful "
+"functions for applications designed for Xfce."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:499(term)
+msgid "libxfce4mcs"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:501(para)
+msgid "Settings management library used by many Xfce components."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:507(term)
+msgid "xfce-mcs-manager"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:509(para)
+msgid ""
+"Settings manager. Runs in the background and provides global settings "
+"information to other Xfce components. There is a main control panel to "
+"access the configuration dialogs of Xfce components."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:518(term)
+msgid "xfce-mcs-plugins"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:520(para)
+msgid ""
+"Settings manager plugins. These plugins provide settings dialogs for general "
+"items that are not part of a package, e.g. user interface settings (Gtk+ "
+"theme, icon theme, font settings), mouse settings, keyboard settings and "
+"display settings."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:529(term)
+msgid "xfce4-session"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:531(para)
+msgid ""
+"Session manager. The session manager controls the startup and shutdown of "
+"the Xfce Desktop Environment. On logout it can save the state of running "
+"applications (if the application supports it) and restore them properly "
+"again the next time you log in."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:540(term)
+msgid "xfwm4"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:542(para)
+msgid ""
+"The Xfce window mananger. Manages the placement of application windows on "
+"the screen, provides window decorations and manages workspaces."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:550(term)
+msgid "xfce4-panel"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:552(para)
+msgid ""
+"The Xfce panel. Provides program lauchers, a workspace switcher, a clock, "
+"menus and more."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:559(term)
+msgid "xfdesktop"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:561(para)
+msgid ""
+"Desktop background manager. This program sets the background image and/or "
+"color, and provides a root window menu, a menu panel plugin and a menu "
+"editor. Optionally, it can show icons on the desktop as well."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:570(term)
+msgid "xfce-utils"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:572(para)
+msgid ""
+"Essential utilities and scripts. Provides the Xfce about dialog, a run "
+"dialog, the startxfce4 script and several other important scripts. Also "
+"contains this user guide."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:580(term)
+msgid "Thunar"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:582(para)
+msgid "A fast and efficient file manager."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:587(term)
+msgid "xfprint"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:589(para)
+msgid ""
+"Printing support. Provides a graphical frontend for printing. Includes "
+"<application>xfprint4</application> and <application>xfprint-manager</"
+"application>."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:597(term)
+msgid "xfce4-appfinder"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:599(para)
+msgid ""
+"An application finder that allows you to search, launch and find information "
+"about applications installed on your system."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:606(term)
+msgid "orage"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:608(para)
+msgid "Simple calendar application with reminders."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:613(term)
+msgid "gtk-xfce-engine-2"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:615(para)
+msgid ""
+"Theme engine for GTK2. Not required for the desktop, but it's a nice theme "
+"engine so you might just as well give it a try."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:622(term)
+msgid "xfce4-icon-theme"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:624(para)
+msgid "Default icon theme for Xfce, called <emphasis>Rodent</emphasis>."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:632(title)
+msgid "Installing Xfce4"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:635(title)
+msgid "Binary packages"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:637(para)
+msgid ""
+"The Xfce project officially only releases source code for the desktop "
+"environment. However, binary packages may have been contributed by other "
+"people for your OS or distribution."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:642(para)
+msgid ""
+"Look at the Xfce site for <ulink url=\"http://xfce.org/index.php?"
+"page=download\" type=\"html\">download locations</ulink> and additional "
+"information about available binary packages. If you could not find binary "
+"packages for your OS, they may be available from your OS vendor or "
+"distributor, or you can install Xfce from source."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:652(title)
+msgid "Graphical installers"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:654(para)
+msgid ""
+"The easiest way to install Xfce from source is by using the <ulink url="
+"\"http://www.xfce.org/archive/xfce-4.4.0/installers/\" type=\"html"
+"\">graphical installers</ulink>. Documentation and instructions are "
+"available."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:662(title)
+msgid "Building from source"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:664(para)
+msgid ""
+"To compile Xfce manually, look at the Xfce site for <ulink url=\"http://xfce."
+"org/index.php?page=download\" type=\"html\">download locations</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:672(programlisting)
+#, no-wrap
+msgid "./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; make install"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:669(para)
+msgid ""
+"Building the packages should be a simple matter of unpacking the tarballs "
+"and, from the top source directory, typing: <placeholder-1/> Some package "
+"will have extra configure options available. You can find them by typing "
+"<command>./configure <option>--help</option></command>."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:678(para)
+msgid ""
+"Xfce @PACKAGE_VERSION@ depends on pkg-config and GTK+ &gt;= 2.6. If you "
+"installed these from a binary package, make sure you have the corresponding "
+"<filename>-dev</filename> packages installed as well."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:683(para)
+msgid ""
+"Optionally you can install librsvg &gt;= 2.2, for SVG icon support, "
+"libstartup-notification, to have a busy cursor when loading applications "
+"that support this standard and dbus for enhanced functionality, mainly in "
+"Thunar and xfdesktop."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:689(para)
+msgid ""
+"If you install into a different prefix from pkg-config, you have to set the "
+"PKG_CONFIG_PATH variable to include the path to the *.pc files installed by "
+"the Xfce 4 libraries, which is ${prefix}/lib/pkgconfig. For example:"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:695(programlisting)
+#, no-wrap
+msgid "export PKG_CONFIG_PATH=/usr/local/lib/pkgconfig"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:700(title)
+msgid "Using SVN"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:702(para)
+msgid ""
+"The latest development sources for Xfce 4 are available from subversion "
+"(SVN)."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:706(para)
+msgid ""
+"Look <ulink url=\"http://xfce.org/index.php?page=documentation&amp;"
+"lang=en#install\" type=\"html\">here</ulink> for information on how to "
+"obtain the latest development updates from SVN. You can also browse the SVN "
+"tree through a web interface."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:716(title)
+msgid "Additional software"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:718(para)
+msgid ""
+"The <ulink url=\"http://goodies.xfce.org\" type=\"html\">Xfce Goodies</"
+"ulink> project collects third-party contributions for Xfce. There are some "
+"excellent panel plugins available that greatly enhance the functionality of "
+"Xfce."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:724(para)
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://spuriousinterrupt.org/projects/xfmedia/\" type=\"html"
+"\">Xfmedia</ulink> is a lightweight media player for Xfce, based on the xine "
+"engine."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:730(para)
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://terminal.os-cillation.com/\" type=\"html\">Terminal</"
+"ulink> is an easy to use terminal emulator for the Xfce Desktop Environment. "
+"It contains all feature you would expect from a modern terminal emulator."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:741(title)
+msgid "Copyright and Licences"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:743(para)
+msgid ""
+"Xfce 4 is copyright &copy; Olivier Fourdan (<email>fourdan@xfce.org</"
+"email>). The different components are copyrighted by their respective "
+"authors."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:748(para)
+msgid ""
+"Three different licenses are used in the Xfce 4 project: <link linkend=\"BSD"
+"\">BSD</link>, <link linkend=\"LGPL\">LGPL</link> and <link linkend=\"GPL"
+"\">GPL</link>."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:752(para)
+msgid ""
+"Please, refer to the COPYING files included in the packages for the "
+"licensing terms of the separate Xfce 4 components."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:767(year)
+msgid "2004"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:767(holder)
+msgid "Benedikt Meurer"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:793(email)
+msgid "benedikt.meurer@unix-ag.uni-siegen.de"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:798(releaseinfo)
+msgid ""
+"This manual describes the @PACKAGE_NAME@ package, version @PACKAGE_VERSION@."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:800(title)
+msgid "Xfce Utilities and Scripts"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:804(para)
+msgid ""
+"The <application>@PACKAGE_NAME@</application> package provides the general "
+"'About Xfce 4' dialog, a run dialog and several useful scripts that are also "
+"used by other Xfce components such as the panel and the desktop menu."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:816(title)
+msgid "Run dialog"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:824(phrase)
+msgid "Shows the run dialog."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:830(para)
+msgid ""
+"The run dialog allows the user to launch applications. Applications can be "
+"run in a Terminal emulator (Terminal by default, see xfterm4 script below). "
+"In a default Xfce environment, the Alt+F2 key combination will open the run "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:840(title)
+msgid "About Dialog"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:843(title)
+msgid "About dialog"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:850(phrase)
+msgid "Shows the About Dialog displaying the credits page."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:857(para)
+msgid ""
+"The About Dialog is used to display information about Xfce 4, including a "
+"list of components, a credits page for all people who helped to create Xfce "
+"4 and license information."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:866(title)
+msgid "Scripts"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:870(term)
+msgid "startxfce4"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:872(para)
+msgid ""
+"The <application>startxfce4</application> is a convenient script to start an "
+"Xfce 4 session from the console. It will give you a session with two panels "
+"and with the desktop manager and window manager running."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:879(para)
+msgid ""
+"To customize the behaviour of <application>startxfce4</application>, copy "
+"the file <filename>${sysconfdir}/xdg/xfce4/xinitrc</filename> to your "
+"personal <filename>~/.config/xfce4/</filename> directory and edit that file. "
+"If you install from source, <filename>${sysconfdir}</filename> defaults to "
+"<filename>/usr/local/etc</filename>; for binary packages it is usually set "
+"to <filename>/etc</filename>."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:889(para)
+msgid ""
+"With the inclusion of a session manager in Xfce 4.2, the preferred way to "
+"change startup behaviour is by using the \"Save session\" option in the "
+"logout dialog."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:898(term)
+msgid "xfhelp4"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:900(para)
+msgid ""
+"This script is used to open the local Xfce 4 documentation in a browser. By "
+"default it will try to use <application>exo-open</application> from the "
+"libexo library. You can change the preferred browser from the Xfce Settings "
+"Manager dialog. If <application>exo-open</application> is not available, the "
+"script will try a number of well-known browsers, like firefox, galeon or "
+"konqueror, but you can change that by setting the $BROWSER environment "
+"variable."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:911(para)
+msgid ""
+"If there is documentation installed in the language of your current locale, "
+"xfhelp4 will open that instead of the default English documentation."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:920(term)
+msgid "xflock4"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:922(para)
+msgid ""
+"This script is used by the panel to lock the screen using xscreensaver if "
+"available and falling back to xlock."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:933(title)
+msgid "About xfce-utils"
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:935(para)
+msgid ""
+"<application>@PACKAGE_NAME@</application> was written by Jasper Huijsmans "
+"(<email>jasper@xfce.org</email>), Olivier Fourdan (<email>fourdan@xfce.org</"
+"email>) and Benedikt Meurer (<email>benny@xfce.org</email>). To find more "
+"information, visit the <ulink url=\"http://www.xfce.org\" type=\"http\">Xfce "
+"web site</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:944(para)
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding this application or this "
+"manual, please use the bug tracking system at <ulink url=\"http://bugzilla."
+"xfce.org/\" type=\"http\">http://bugzilla.xfce.org/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: xfce-utils.xml:951(para)
+msgid ""
+"If you have questions about the use or installation of this package, ask on "
+"the <ulink url=\"http://lunar-linux.org/mailman/listinfo/xfce\" type=\"http"
+"\">xfce</ulink> mailing list. Development discussion takes place on the "
+"<ulink url=\"http://lunar-linux.org/mailman/listinfo/xfce4-dev\" type=\"http"
+"\">xfce4-dev</ulink> mailing list."
+msgstr ""
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: xfce-utils.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
diff --git a/xfce-user-guide/po/xfce-utils.pot b/xfce-user-guide/po/xfce-utils.pot
new file mode 100644
index 0000000..a768372
--- /dev/null
+++ b/xfce-user-guide/po/xfce-utils.pot
@@ -0,0 +1,732 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: ./xfce-utils.xml:221(None)
+msgid "@@image: 'images/default-session.png'; md5=44695a28b431354c5e7ae9d172451007"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: ./xfce-utils.xml:820(None)
+msgid "@@image: 'images/run-dialog.png'; md5=f2c3c1e622304bbd44f951f8e5ac7eee"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: ./xfce-utils.xml:847(None)
+msgid "@@image: 'images/about-dialog.png'; md5=01d189f346aec15d60b9e13632799847"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:14(title)
+msgid "The Xfce Desktop Environment"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:21(title)
+msgid "Xfce Documentation"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:23(para)
+msgid "The documentation for Xfce is installed with the different components that make up the desktop environment. As a consequence, some of the documents listed here may not be available on your system."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:29(title)
+msgid "Guides"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:32(link) ./xfce-utils.xml:93(title)
+msgid "Xfce User Guide"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:37(title)
+msgid "Manuals"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:38(para)
+msgid "As a limitation to HTML only the English versions of the manuals are linked below."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:40(ulink) ./xfce-utils.xml:238(term)
+msgid "Panel"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:41(ulink) ./xfce-utils.xml:290(term)
+msgid "Window Manager"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:42(ulink)
+msgid "Session Manager"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:43(ulink) ./xfce-utils.xml:267(term)
+msgid "Desktop Manager"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:44(link)
+msgid "Utilities and Scripts"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:45(ulink)
+msgid "Preferred Applications"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:46(ulink)
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:54(year) ./xfce-utils.xml:763(year)
+msgid "2006"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:55(holder) ./xfce-utils.xml:763(holder)
+msgid "Jasper Huijsmans"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:59(para) ./xfce-utils.xml:771(para)
+msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. The complete license text is available from the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnu.org/\">Free Software Foundation</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:71(firstname) ./xfce-utils.xml:784(firstname)
+msgid "Jasper"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:72(surname) ./xfce-utils.xml:784(surname)
+msgid "Huijsmans"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:75(email) ./xfce-utils.xml:786(email)
+msgid "jasper@xfce.org"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:80(firstname) ./xfce-utils.xml:791(firstname)
+msgid "Benedikt"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:81(surname) ./xfce-utils.xml:791(surname)
+msgid "Meurer"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:84(email)
+msgid "benny@xfce.org"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:89(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version @PACKAGE_VERSION@ of Xfce."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:96(emphasis)
+msgid "... and mice fly ..."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:101(title)
+msgid "Preface"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:103(para)
+msgid "This document gives an overview of the Xfce Desktop Environment and explains how to perform several common tasks. It is meant to be a starting point for anyone who wants to use Xfce and it includes pointers to other sources of information."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:113(title) ./xfce-utils.xml:802(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:115(para)
+msgid "Xfce is a lightweight desktop environment for unix-like operating systems. It aims to be fast and light on system resources, while still being visually appealing and easy to use."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:120(para)
+msgid "Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-usability. All of Xfce's core components can be build and installed separately. Xfce 4 is based on the <ulink url=\"http://www.gtk.org\" type=\"html\">GTK+ toolkit</ulink> version 2."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:127(para)
+msgid "Adhereance to standards is one of the main design goals of Xfce 4, specifically those defined at <ulink url=\"http://www.freedesktop.org\" type=\"html\">Freedesktop.org</ulink>. This allows Xfce 4 to seamlessly interoperate with programs written for other desktop environments that follow these specifications."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:135(para)
+msgid "Xfce is all free software. The separate components are released under either the BSD license, the GNU LGPL or the GNU GPL (see <xref linkend=\"xfce4-copyright\"/> for details)."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:142(title)
+msgid "Resources"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:144(para)
+msgid "If you are looking for specific information about Xfce 4, chances are you can obtain it from one of the resources in this list:"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:151(ulink)
+msgid "Xfce website"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:154(ulink)
+msgid "User mailing list"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:157(ulink)
+msgid "Development mailing list"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:160(ulink)
+msgid "Xfce Forum"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:163(ulink)
+msgid "Bug tracker"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:171(title)
+msgid "Using Xfce4"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:174(title)
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:176(para)
+msgid "Use <application>startxfce4</application> to start an Xfce session, which includes the session manager, the panel, the window manager and the desktop manager."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:182(para)
+msgid "By default the Xfce session manager manages the startup of applications. It allows you to save your session when you quit Xfce, so that the next time you log in, the same applications will be started for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:189(para)
+msgid "To customize the behaviour of <application>startxfce4</application>, copy the file <filename>${sysconfdir}/xdg/xfce4/xinitrc</filename> to your personal <filename role=\"directory\">~/.config/xfce4/</filename> directory and edit that file. Depending on your installation method the location of the system <filename>xinitrc</filename> file may be different. If you install from source, <filename role=\"directory\">${sysconfdir}</filename> defaults to <filename role=\"directory\">/usr/local/etc/</filename>. For binary packages it is often set to <filename role=\"directory\">/etc/</filename>, <filename role=\"directory\">/etc/X11</filename>, <filename role=\"directory\">/usr/pkg/etc</filename> or <filename role=\"directory\">/usr/X11R6/etc</filename>; you can use your package manager to find out."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:208(title)
+msgid "The Default Desktop"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:210(para)
+msgid "The Xfce Desktop Environment is not a single entity that provides all funtionality, but rather it tries to adhere to the old UNIX tradition of small tools that do one job and do it well. A default Xfce desktop with no applications running is shown in <xref linkend=\"default-session-fig\"/>."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:217(title)
+msgid "Default Xfce 4 session"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:224(phrase)
+msgid "Default Xfce session, with desktop manager and panel."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:231(para)
+msgid "When you run <application>startxfce4</application> for the first time, several applications are started by the Xfce session manager:"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:240(para)
+msgid "In a default session there is a full width panel at the top of the screen and a smaller one at the bottom. The <application>xfce4-panel</application> application manages all panels on the screen."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:246(para)
+msgid "The top panel shows a graphical pager with a miniature view of all workspaces, a task list showing all applications running on the current workspace and a system tray to show status icons that are used for example by some media players or instant messaging applications."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:253(para)
+msgid "The bottom panel contains several application launchers and a clock. You can right-click on any panel item to get a menu that allows you to change its properties, add or remove new items or to change the properties of the panel itself."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:259(para)
+msgid "For more information, have a look at the <ulink url=\"xfce4-panel.html\" type=\"html\">panel manual</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:269(para)
+msgid "The desktop manager provides the desktop background image and two menus when you click on the desktop background. Optionally, it can show icons on the desktop, either for minimized applications or for files in the <filename>~/Desktop</filename> folder."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:275(para)
+msgid "The right mouse button opens a menu that allows you to start applications. Look at the <ulink url=\"xfdesktop.html\" type=\"html\">manual</ulink> to find out how to change the menu contents."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:282(para)
+msgid "The middle mouse button (or Shift + left click) opens a list of all applications that are currently running. You can activate an application by clicking on its menu entry."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:292(para)
+msgid "The window manager is responsible for placing the windows on the screen and provides the window borders and decorations. It allows you to move windows around by draggin the titlebar and provides title bar buttons, for example to close, minimize or maximize a window. Look at the <ulink url=\"xfwm4.html\" type=\"html\">manual</ulink> for a full explanation of the window manager settings."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:304(term)
+msgid "Settings Manager"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:306(para)
+msgid "The settings manager runs in the background and makes sure that all Xfce applications update their settings when the user changes something in the settings manager dialog (see following section) and it takes care of reading the configuration from disk at startup. Have a look at the <ulink url=\"xfce-mcs-manager.html\" type=\"html\">Settings Manager</ulink> and <ulink url=\"xfce-mcs-plugins.html\" type=\"html\">Settings Plugins</ulink> manuals for a full explanation of the settings manager."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:322(title)
+msgid "Common Tasks"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:324(para)
+msgid "This section will explain how to perform several common tasks to quickly get you started working with Xfce 4. Because that is what Xfce 4 is designed for, to allow you to get work done."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:330(title)
+msgid "Running programs"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:334(term)
+msgid "Xfce Panel"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:336(para)
+msgid "The panel is designed to allow quick access to the most frequently used applications by putting them on the main panel. Less often used applications can be put in a launcher menu."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:344(term)
+msgid "Desktop Menu"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:346(para)
+msgid "Another method for starting applications is from the desktop mouse menu. Read the <ulink url=\"xfdesktop.html\" type=\"html\">Desktop Manager manual</ulink> for information on how to change the menu contents."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:355(term) ./xfce-utils.xml:813(title)
+msgid "Run Dialog"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:357(para)
+msgid "If you know the name of a program and it is not on the panel or in the desktop menu you can use the run dialog. To open the dialog type <keycap>Alt+F2</keycap> or choose the <guilabel>Run program...</guilabel> option from the desktop menu."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:363(para)
+msgid "The dialog will remeber the 10 last commands that were executed successfully."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:375(title)
+msgid "Managing windows and workspaces"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:380(term)
+msgid "Basic window operations"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:382(para)
+msgid "You can move windows around the screen by dragging their title bar. A window can be closed, hidden, maximized, shaded and made sticky &mdash; this means it will show up on all workspaces &mdash; by using the title bar buttons."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:387(para)
+msgid "Right clicking on the title bar will open a menu that gives access to all window operations."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:389(para)
+msgid "Shading a window, which means collapsing it to only show the title bar, can also be accomplished by using the mouse wheel over the title bar. Mouse wheel up is shade, mouse wheel down is unshade."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:394(para)
+msgid "If you want maximized windows to not cover the entire screen you can set workspace margins from the settings manager dialog (see below)."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:402(term)
+msgid "Application management"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:404(para)
+msgid "To find out what applications are currently running you can look at the task list on the top panel. Clicking on a button in the task list will focus the associated application. Clicking again will hide it."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:409(para)
+msgid "When you click with the middle mouse button on the desktop background a list of windows is shown, ordered by workspace. You can activate the application or change workspaces by choosing the appropriate menu entry."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:418(term)
+msgid "Workspaces"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:420(para)
+msgid "You can change workspaces by clicking on them in the graphical pager, either on the taskbar or on the panel. Pressing <keycap>Ctrl+Alt+LeftArrow</keycap> or <keycap>Ctrl+Alt+RightArrow</keycap> will cycle through the workspaces. Using the mousewheel over the pager or the desktop background has the same effect."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:427(para)
+msgid "To add or remove workspaces you can use the middle click desktop menu or the settings dialog (see below)."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:437(title)
+msgid "Using the settings manager dialog"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:439(para)
+msgid "The settings manager dialog provides access to the global preferences of many Xfce applications. You can run it by pressing its launcher on the panel, from the desktop mouse menu or by running <application>xfce-setting-show</application>."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:445(para)
+msgid "Dialogs to change many aspects of the Xfce Desktop Environment are available. See the separate manuals of the Xfce components for more information. It may be interesting to have a quick look at all the dialogs to find out what options are available that allow you to create the best possible working environment."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:455(title)
+msgid "Further Reading"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:457(para)
+msgid "This user guide has only given a very general overview of the Xfce Desktop Environment. More information is available in the <ulink url=\"index.html\" type=\"html\">manuals</ulink> of the separate components of Xfce."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:467(title)
+msgid "Components of Xfce"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:469(para)
+msgid "The Xfce components are packaged separately. This section contains a list of the available modules with a short description."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:476(term)
+msgid "libxfce4util"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:478(para)
+msgid "Library with non-graphical helper functions."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:483(term)
+msgid "libxfcegui4"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:485(para)
+msgid "Widget library and X Window System interaction."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:490(term)
+msgid "libexo"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:492(para)
+msgid "A library created for the Thunar file manager, containing many useful functions for applications designed for Xfce."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:499(term)
+msgid "libxfce4mcs"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:501(para)
+msgid "Settings management library used by many Xfce components."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:507(term)
+msgid "xfce-mcs-manager"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:509(para)
+msgid "Settings manager. Runs in the background and provides global settings information to other Xfce components. There is a main control panel to access the configuration dialogs of Xfce components."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:518(term)
+msgid "xfce-mcs-plugins"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:520(para)
+msgid "Settings manager plugins. These plugins provide settings dialogs for general items that are not part of a package, e.g. user interface settings (Gtk+ theme, icon theme, font settings), mouse settings, keyboard settings and display settings."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:529(term)
+msgid "xfce4-session"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:531(para)
+msgid "Session manager. The session manager controls the startup and shutdown of the Xfce Desktop Environment. On logout it can save the state of running applications (if the application supports it) and restore them properly again the next time you log in."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:540(term)
+msgid "xfwm4"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:542(para)
+msgid "The Xfce window mananger. Manages the placement of application windows on the screen, provides window decorations and manages workspaces."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:550(term)
+msgid "xfce4-panel"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:552(para)
+msgid "The Xfce panel. Provides program lauchers, a workspace switcher, a clock, menus and more."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:559(term)
+msgid "xfdesktop"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:561(para)
+msgid "Desktop background manager. This program sets the background image and/or color, and provides a root window menu, a menu panel plugin and a menu editor. Optionally, it can show icons on the desktop as well."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:570(term)
+msgid "xfce-utils"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:572(para)
+msgid "Essential utilities and scripts. Provides the Xfce about dialog, a run dialog, the startxfce4 script and several other important scripts. Also contains this user guide."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:580(term)
+msgid "Thunar"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:582(para)
+msgid "A fast and efficient file manager."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:587(term)
+msgid "xfprint"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:589(para)
+msgid "Printing support. Provides a graphical frontend for printing. Includes <application>xfprint4</application> and <application>xfprint-manager</application>."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:597(term)
+msgid "xfce4-appfinder"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:599(para)
+msgid "An application finder that allows you to search, launch and find information about applications installed on your system."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:606(term)
+msgid "orage"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:608(para)
+msgid "Simple calendar application with reminders."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:613(term)
+msgid "gtk-xfce-engine-2"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:615(para)
+msgid "Theme engine for GTK2. Not required for the desktop, but it's a nice theme engine so you might just as well give it a try."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:622(term)
+msgid "xfce4-icon-theme"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:624(para)
+msgid "Default icon theme for Xfce, called <emphasis>Rodent</emphasis>."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:632(title)
+msgid "Installing Xfce4"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:635(title)
+msgid "Binary packages"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:637(para)
+msgid "The Xfce project officially only releases source code for the desktop environment. However, binary packages may have been contributed by other people for your OS or distribution."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:642(para)
+msgid "Look at the Xfce site for <ulink url=\"http://xfce.org/index.php?page=download\" type=\"html\">download locations</ulink> and additional information about available binary packages. If you could not find binary packages for your OS, they may be available from your OS vendor or distributor, or you can install Xfce from source."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:652(title)
+msgid "Graphical installers"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:654(para)
+msgid "The easiest way to install Xfce from source is by using the <ulink url=\"http://www.xfce.org/archive/xfce-4.4.0/installers/\" type=\"html\">graphical installers</ulink>. Documentation and instructions are available."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:662(title)
+msgid "Building from source"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:664(para)
+msgid "To compile Xfce manually, look at the Xfce site for <ulink url=\"http://xfce.org/index.php?page=download\" type=\"html\">download locations</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:672(programlisting)
+#, no-wrap
+msgid "./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; make install"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:669(para)
+msgid "Building the packages should be a simple matter of unpacking the tarballs and, from the top source directory, typing: <placeholder-1/> Some package will have extra configure options available. You can find them by typing <command>./configure <option>--help</option></command>."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:678(para)
+msgid "Xfce @PACKAGE_VERSION@ depends on pkg-config and GTK+ &gt;= 2.6. If you installed these from a binary package, make sure you have the corresponding <filename>-dev</filename> packages installed as well."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:683(para)
+msgid "Optionally you can install librsvg &gt;= 2.2, for SVG icon support, libstartup-notification, to have a busy cursor when loading applications that support this standard and dbus for enhanced functionality, mainly in Thunar and xfdesktop."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:689(para)
+msgid "If you install into a different prefix from pkg-config, you have to set the PKG_CONFIG_PATH variable to include the path to the *.pc files installed by the Xfce 4 libraries, which is ${prefix}/lib/pkgconfig. For example:"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:695(programlisting)
+#, no-wrap
+msgid "export PKG_CONFIG_PATH=/usr/local/lib/pkgconfig"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:700(title)
+msgid "Using SVN"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:702(para)
+msgid "The latest development sources for Xfce 4 are available from subversion (SVN)."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:706(para)
+msgid "Look <ulink url=\"http://xfce.org/index.php?page=documentation&amp;lang=en#install\" type=\"html\">here</ulink> for information on how to obtain the latest development updates from SVN. You can also browse the SVN tree through a web interface."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:716(title)
+msgid "Additional software"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:718(para)
+msgid "The <ulink url=\"http://goodies.xfce.org\" type=\"html\">Xfce Goodies</ulink> project collects third-party contributions for Xfce. There are some excellent panel plugins available that greatly enhance the functionality of Xfce."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:724(para)
+msgid "<ulink url=\"http://spuriousinterrupt.org/projects/xfmedia/\" type=\"html\">Xfmedia</ulink> is a lightweight media player for Xfce, based on the xine engine."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:730(para)
+msgid "<ulink url=\"http://terminal.os-cillation.com/\" type=\"html\">Terminal</ulink> is an easy to use terminal emulator for the Xfce Desktop Environment. It contains all feature you would expect from a modern terminal emulator."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:741(title)
+msgid "Copyright and Licences"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:743(para)
+msgid "Xfce 4 is copyright &copy; Olivier Fourdan (<email>fourdan@xfce.org</email>). The different components are copyrighted by their respective authors."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:748(para)
+msgid "Three different licenses are used in the Xfce 4 project: <link linkend=\"BSD\">BSD</link>, <link linkend=\"LGPL\">LGPL</link> and <link linkend=\"GPL\">GPL</link>."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:752(para)
+msgid "Please, refer to the COPYING files included in the packages for the licensing terms of the separate Xfce 4 components."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:767(year)
+msgid "2004"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:767(holder)
+msgid "Benedikt Meurer"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:793(email)
+msgid "benedikt.meurer@unix-ag.uni-siegen.de"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:798(releaseinfo)
+msgid "This manual describes the @PACKAGE_NAME@ package, version @PACKAGE_VERSION@."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:800(title)
+msgid "Xfce Utilities and Scripts"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:804(para)
+msgid "The <application>@PACKAGE_NAME@</application> package provides the general 'About Xfce 4' dialog, a run dialog and several useful scripts that are also used by other Xfce components such as the panel and the desktop menu."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:816(title)
+msgid "Run dialog"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:824(phrase)
+msgid "Shows the run dialog."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:830(para)
+msgid "The run dialog allows the user to launch applications. Applications can be run in a Terminal emulator (Terminal by default, see xfterm4 script below). In a default Xfce environment, the Alt+F2 key combination will open the run dialog."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:840(title)
+msgid "About Dialog"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:843(title)
+msgid "About dialog"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:850(phrase)
+msgid "Shows the About Dialog displaying the credits page."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:857(para)
+msgid "The About Dialog is used to display information about Xfce 4, including a list of components, a credits page for all people who helped to create Xfce 4 and license information."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:866(title)
+msgid "Scripts"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:870(term)
+msgid "startxfce4"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:872(para)
+msgid "The <application>startxfce4</application> is a convenient script to start an Xfce 4 session from the console. It will give you a session with two panels and with the desktop manager and window manager running."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:879(para)
+msgid "To customize the behaviour of <application>startxfce4</application>, copy the file <filename>${sysconfdir}/xdg/xfce4/xinitrc</filename> to your personal <filename>~/.config/xfce4/</filename> directory and edit that file. If you install from source, <filename>${sysconfdir}</filename> defaults to <filename>/usr/local/etc</filename>; for binary packages it is usually set to <filename>/etc</filename>."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:889(para)
+msgid "With the inclusion of a session manager in Xfce 4.2, the preferred way to change startup behaviour is by using the \"Save session\" option in the logout dialog."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:898(term)
+msgid "xfhelp4"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:900(para)
+msgid "This script is used to open the local Xfce 4 documentation in a browser. By default it will try to use <application>exo-open</application> from the libexo library. You can change the preferred browser from the Xfce Settings Manager dialog. If <application>exo-open</application> is not available, the script will try a number of well-known browsers, like firefox, galeon or konqueror, but you can change that by setting the $BROWSER environment variable."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:911(para)
+msgid "If there is documentation installed in the language of your current locale, xfhelp4 will open that instead of the default English documentation."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:920(term)
+msgid "xflock4"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:922(para)
+msgid "This script is used by the panel to lock the screen using xscreensaver if available and falling back to xlock."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:933(title)
+msgid "About xfce-utils"
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:935(para)
+msgid "<application>@PACKAGE_NAME@</application> was written by Jasper Huijsmans (<email>jasper@xfce.org</email>), Olivier Fourdan (<email>fourdan@xfce.org</email>) and Benedikt Meurer (<email>benny@xfce.org</email>). To find more information, visit the <ulink url=\"http://www.xfce.org\" type=\"http\">Xfce web site</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:944(para)
+msgid "To report a bug or make a suggestion regarding this application or this manual, please use the bug tracking system at <ulink url=\"http://bugzilla.xfce.org/\" type=\"http\">http://bugzilla.xfce.org/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: ./xfce-utils.xml:951(para)
+msgid "If you have questions about the use or installation of this package, ask on the <ulink url=\"http://lunar-linux.org/mailman/listinfo/xfce\" type=\"http\">xfce</ulink> mailing list. Development discussion takes place on the <ulink url=\"http://lunar-linux.org/mailman/listinfo/xfce4-dev\" type=\"http\">xfce4-dev</ulink> mailing list."
+msgstr ""
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: ./xfce-utils.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
diff --git a/xfce-user-guide/user-guide-html.xsl b/xfce-user-guide/user-guide-html.xsl
new file mode 100644
index 0000000..c625b60
--- /dev/null
+++ b/xfce-user-guide/user-guide-html.xsl
@@ -0,0 +1,263 @@
+<?xml version='1.0'?>
+<xsl:stylesheet xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform"
+ version='1.0'
+ xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional"
+ exclude-result-prefixes="#default">
+
+<xsl:import href="http://docbook.sourceforge.net/release/xsl/current/html/chunk.xsl"/>
+
+<xsl:param name="suppress.navigation">1</xsl:param>
+
+<xsl:param name="generate.toc">
+article nop
+sect1 toc,title
+</xsl:param>
+
+<xsl:param name="generate.section.toc.level" select="2"></xsl:param>
+
+<!-- Use stylesheet -->
+<xsl:param name="html.stylesheet" select="'../user-guide.css'"/>
+
+<!-- labels and numbering -->
+<xsl:param name="autotoc.label.separator" select="'. '"/>
+<xsl:param name="chapter.autolabel" select="1"/>
+
+<!-- Don't force the use of index.html as root filename -->
+<xsl:param name="root.filename" select="''"/>
+
+<!-- Use element id (if present) as file name -->
+<xsl:variable name="use.id.as.filename">1</xsl:variable>
+
+<xsl:template match="releaseinfo" mode="titlepage.mode">
+ <span class="{name(.)}">
+ <br/>
+ <xsl:apply-templates mode="titlepage.mode"/>
+ <br/>
+ </span>
+</xsl:template>
+
+<!-- Use graphics in admonitions (note, warning, etc) -->
+<xsl:variable name="admon.graphics">0</xsl:variable>
+
+<xsl:param name="admon.style">
+ <xsl:text>text-align: left;</xsl:text></xsl:param>
+
+<xsl:variable name="admon.graphics.path">stylesheet-images/</xsl:variable>
+
+<xsl:variable name="admon.graphics.extension">.gif</xsl:variable>
+
+<xsl:param name="table.border.thickness" select="'0.2pt'"/>
+
+<xsl:param name="graphic.default.extension" select="png"/>
+
+<!-- This requires an adapted template for tgroup (see end of stylesheet) -->
+<xsl:attribute-set name="table.style">
+ <xsl:attribute name="bgcolor">#fdf9f8</xsl:attribute>
+ <xsl:attribute name="cellspacing">0</xsl:attribute>
+ <xsl:attribute name="cellpadding">4</xsl:attribute>
+</xsl:attribute-set>
+
+
+<xsl:param name="generate.legalnotice.link" select="0"/>
+
+<!-- set font styles for various tags -->
+<xsl:template match="guibutton">
+<xsl:call-template name="inline.boldseq"/>
+</xsl:template>
+
+<xsl:template match="guiicon">
+<xsl:call-template name="inline.boldseq"/>
+</xsl:template>
+
+<xsl:template match="guilabel">
+<xsl:call-template name="inline.boldseq"/>
+</xsl:template>
+
+<xsl:template match="guimenu">
+<xsl:call-template name="inline.boldseq"/>
+</xsl:template>
+
+<xsl:template match="guimenuitem">
+<xsl:call-template name="inline.boldseq"/>
+</xsl:template>
+
+<xsl:template match="guisubmenu">
+<xsl:call-template name="inline.boldseq"/>
+</xsl:template>
+
+<xsl:template match="application">
+<xsl:call-template name="inline.boldmonoseq"/>
+</xsl:template>
+
+<xsl:template match="caption">
+<xsl:call-template name="inline.boldseq"/>
+</xsl:template>
+
+<!-- Adapted template for tgroup. The only change is the addition of -->
+<!-- table.style attributes -->
+<xsl:template match="tgroup">
+ <table xsl:use-attribute-sets="table.style">
+ <xsl:choose>
+ <!-- If there's a <?dbhtml table-summary="foo"?> PI, use it for
+ the HTML table summary attribute -->
+ <xsl:when test="processing-instruction('dbhtml')">
+ <xsl:variable name="summary">
+ <xsl:call-template name="dbhtml-attribute">
+ <xsl:with-param name="pis"
+ select="processing-instruction('dbhtml')[1]"/>
+ <xsl:with-param name="attribute" select="'table-summary'"/>
+ </xsl:call-template>
+ </xsl:variable>
+ <xsl:if test="$summary != ''">
+ <xsl:attribute name="summary">
+ <xsl:value-of select="$summary"/>
+ </xsl:attribute>
+ </xsl:if>
+ </xsl:when>
+ <!-- Otherwise, if there's a title, use that -->
+ <xsl:when test="../title">
+ <xsl:attribute name="summary">
+ <xsl:value-of select="string(../title)"/>
+ </xsl:attribute>
+ </xsl:when>
+ <!-- Otherwise, forget the whole idea -->
+ <xsl:otherwise><!-- nevermind --></xsl:otherwise>
+ </xsl:choose>
+
+ <xsl:if test="../@pgwide=1">
+ <xsl:attribute name="width">100%</xsl:attribute>
+ </xsl:if>
+
+ <xsl:choose>
+ <xsl:when test="../@frame='none'">
+ <xsl:attribute name="border">0</xsl:attribute>
+ </xsl:when>
+ <xsl:when test="$table.borders.with.css != 0">
+ <xsl:attribute name="border">0</xsl:attribute>
+ <xsl:choose>
+ <xsl:when test="../@frame='topbot' or ../@frame='top'">
+ <xsl:attribute name="style">
+ <xsl:call-template name="border">
+ <xsl:with-param name="side" select="'top'"/>
+ </xsl:call-template>
+ </xsl:attribute>
+ </xsl:when>
+ <xsl:when test="../@frame='sides'">
+ <xsl:attribute name="style">
+ <xsl:call-template name="border">
+ <xsl:with-param name="side" select="'left'"/>
+ </xsl:call-template>
+ <xsl:call-template name="border">
+ <xsl:with-param name="side" select="'right'"/>
+ </xsl:call-template>
+ </xsl:attribute>
+ </xsl:when>
+ </xsl:choose>
+ </xsl:when>
+ <xsl:otherwise>
+ <xsl:attribute name="border">1</xsl:attribute>
+ </xsl:otherwise>
+ </xsl:choose>
+
+ <xsl:variable name="colgroup">
+ <colgroup>
+ <xsl:call-template name="generate.colgroup">
+ <xsl:with-param name="cols" select="@cols"/>
+ </xsl:call-template>
+ </colgroup>
+ </xsl:variable>
+
+ <xsl:variable name="explicit.table.width">
+ <xsl:call-template name="dbhtml-attribute">
+ <xsl:with-param name="pis"
+ select="../processing-instruction('dbhtml')[1]"/>
+ <xsl:with-param name="attribute" select="'table-width'"/>
+ </xsl:call-template>
+ </xsl:variable>
+
+ <xsl:variable name="table.width">
+ <xsl:choose>
+ <xsl:when test="$explicit.table.width != ''">
+ <xsl:value-of select="$explicit.table.width"/>
+ </xsl:when>
+ <xsl:when test="$default.table.width = ''">
+ <xsl:text>100%</xsl:text>
+ </xsl:when>
+ <xsl:otherwise>
+ <xsl:value-of select="$default.table.width"/>
+ </xsl:otherwise>
+ </xsl:choose>
+ </xsl:variable>
+
+ <xsl:if test="$default.table.width != ''
+ or $explicit.table.width != ''">
+ <xsl:attribute name="width">
+ <xsl:choose>
+ <xsl:when test="contains($table.width, '%')">
+ <xsl:value-of select="$table.width"/>
+ </xsl:when>
+ <xsl:when test="$use.extensions != 0
+ and $tablecolumns.extension != 0">
+ <xsl:choose>
+ <xsl:when test="function-available('stbl:convertLength')">
+ <xsl:value-of select="stbl:convertLength($table.width)"/>
+ </xsl:when>
+ <xsl:when test="function-available('xtbl:convertLength')">
+ <xsl:value-of select="xtbl:convertLength($table.width)"/>
+ </xsl:when>
+ <xsl:otherwise>
+ <xsl:message terminate="yes">
+ <xsl:text>No convertLength function available.</xsl:text>
+ </xsl:message>
+ </xsl:otherwise>
+ </xsl:choose>
+ </xsl:when>
+ <xsl:otherwise>
+ <xsl:value-of select="$table.width"/>
+ </xsl:otherwise>
+ </xsl:choose>
+ </xsl:attribute>
+ </xsl:if>
+
+ <xsl:choose>
+ <xsl:when test="$use.extensions != 0
+ and $tablecolumns.extension != 0">
+ <xsl:choose>
+ <xsl:when test="function-available('stbl:adjustColumnWidths')">
+ <xsl:copy-of select="stbl:adjustColumnWidths($colgroup)"/>
+ </xsl:when>
+ <xsl:when test="function-available('xtbl:adjustColumnWidths')">
+ <xsl:copy-of select="xtbl:adjustColumnWidths($colgroup)"/>
+ </xsl:when>
+ <xsl:otherwise>
+ <xsl:message terminate="yes">
+ <xsl:text>No adjustColumnWidths function available.</xsl:text>
+ </xsl:message>
+ </xsl:otherwise>
+ </xsl:choose>
+ </xsl:when>
+ <xsl:otherwise>
+ <xsl:copy-of select="$colgroup"/>
+ </xsl:otherwise>
+ </xsl:choose>
+
+ <xsl:apply-templates select="thead"/>
+ <xsl:apply-templates select="tbody"/>
+ <xsl:apply-templates select="tfoot"/>
+
+ <xsl:if test=".//footnote">
+ <tbody class="footnotes">
+ <tr>
+ <td colspan="{@cols}">
+ <xsl:apply-templates select=".//footnote"
+ mode="table.footnote.mode"/>
+ </td>
+ </tr>
+ </tbody>
+ </xsl:if>
+ </table>
+</xsl:template>
+
+
+</xsl:stylesheet>
+
diff --git a/xfce-user-guide/user-guide.css b/xfce-user-guide/user-guide.css
new file mode 100644
index 0000000..3874ac4
--- /dev/null
+++ b/xfce-user-guide/user-guide.css
@@ -0,0 +1,15 @@
+body { font: "Vera Sans", "Arial", "Helvetica", "sans-serif";
+ margin: 2em; background-color: #F3F4F8}
+h1,h2,h3,h4 { color: #11375F; }
+h2 { margin-top: 1.5em; border-bottom: solid 1px; }
+h3 { margin-top: 1em; margin-bottom: 0; }
+dt { margin-top: 0.2em; }
+a { font-weight: bold; text-decoration: none; }
+a:link,a:active { color: #1A5593; }
+a:visited { color: #1A5593; }
+a:hover { color: #3366FF; text-decoration: underline; }
+hr { background-color: #11375F; border-style: solid; }
+li { list-style-type: square; }
+dt { font-weight: bold; }
+.programlisting { background-color: #F8F9FD; border-color: #8593B3;
+ border-width: 1px; border-style: solid; padding: 0.5em; }
diff --git a/xfce-user-guide/user-guide.xml b/xfce-user-guide/user-guide.xml
new file mode 100644
index 0000000..d4bd78a
--- /dev/null
+++ b/xfce-user-guide/user-guide.xml
@@ -0,0 +1,769 @@
+<?xml version='1.0'?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
+ "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
+ <!ENTITY BSD SYSTEM "BSD.xml">
+ <!ENTITY GPL SYSTEM "GPL.xml">
+ <!ENTITY LGPL SYSTEM "LGPL.xml">
+ <!ENTITY date "December 2006">
+ <!ENTITY appversion "@PACKAGE_VERSION@">
+ <!ENTITY app "@PACKAGE_NAME@">
+]>
+
+<article id="index" lang="en">
+ <articleinfo>
+ <title>The Xfce Desktop Environment</title>
+
+
+
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="manuals">
+ <title>Xfce Documentation</title>
+
+ <para>The documentation for Xfce is installed with the different
+ components that make up the desktop environment. As a consequence,
+ some of the documents listed here may not be available on your system.
+ </para>
+
+ <sect2>
+ <title>Guides</title>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem><para><link linkend="xfce-user-guide">Xfce User Guide</link></para></listitem>
+ </itemizedlist>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>Manuals</title>
+ <para>As a limitation to HTML only the English versions of the manuals are linked below.</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem><para><ulink url="../../../xfce4-panel/html/C/index.html">Panel</ulink></para></listitem>
+ <listitem><para><ulink url="../../../xfwm4/html/C/index.html">Window Manager</ulink></para></listitem>
+ <listitem><para><ulink url="../../../xfce4-session/html/C/index.html">Session Manager</ulink></para></listitem>
+ <listitem><para><ulink url="../../../xfdesktop/html/C/index.html">Desktop Manager</ulink></para></listitem>
+ <listitem><para><ulink url="../../../xfce-utils/html/C/index.html">Utilities and Scripts</ulink></para></listitem>
+ <listitem><para><ulink url="../../../exo/html/C/exo-preferred-applications.html">Preferred Applications</ulink></para></listitem>
+ <listitem><para><ulink url="../../../Thunar/html/C/index.html">File Manager</ulink></para></listitem>
+ </itemizedlist>
+ </sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="xfce-user-guide">
+ <sect1info>
+ <copyright>
+ <year>2006</year>
+ <holder>Jasper Huijsmans</holder>
+ </copyright>
+
+ <legalnotice id="legalnotice2">
+ <para>
+ Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
+ under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or
+ any later version published by the Free Software Foundation; with no
+ Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
+ Texts. The complete license text is available from the <ulink
+ type="http" url="http://www.gnu.org/">Free Software Foundation</ulink>.
+ </para>
+ </legalnotice>
+ <authorgroup>
+
+<author>
+ <firstname>Jasper</firstname>
+ <surname>Huijsmans</surname>
+
+ <affiliation>
+ <address><email>jasper@xfce.org</email></address>
+ </affiliation>
+</author>
+
+<author>
+ <firstname>Benedikt</firstname>
+ <surname>Meurer</surname>
+
+ <affiliation>
+ <address><email>benny@xfce.org</email></address>
+ </affiliation>
+</author>
+</authorgroup>
+
+<releaseinfo>
+ This manual describes version &appversion; of Xfce.
+ </releaseinfo>
+ </sect1info>
+ <title>Xfce User Guide</title>
+ <subtitle>
+ <inlinegraphic fileref="images/xfce-mouse.png"/>
+ <emphasis>... and mice fly ...</emphasis>
+ </subtitle>
+
+<sect2 id="preface">
+
+ <title>Preface</title>
+
+ <para>
+ This document gives an overview of the Xfce Desktop Environment and explains
+ how to perform several common tasks. It is meant to be a starting point for
+ anyone who wants to use Xfce and it includes pointers to other sources of
+ information.
+ </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="xfce4-intro">
+ <title>Introduction</title>
+
+ <para>Xfce is a lightweight desktop environment for unix-like operating
+ systems. It aims to be fast and light on system resources, while still
+ being visually appealing and easy to use.
+ </para>
+
+ <para>
+ Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and
+ re-usability. All of Xfce's core components can be build and installed
+ separately. Xfce 4 is based on the
+ <ulink url="http://www.gtk.org" type="html">GTK+ toolkit</ulink> version 2.
+ </para>
+
+ <para>
+ Adhereance to standards is one of the main design goals of Xfce 4,
+ specifically those defined at
+ <ulink url="http://www.freedesktop.org" type="html">Freedesktop.org</ulink>.
+ This allows Xfce 4 to seamlessly interoperate with programs written for
+ other desktop environments that follow these specifications.
+ </para>
+
+ <para>
+ Xfce is all free software. The separate components are released under either
+ the BSD license, the GNU LGPL or the GNU GPL (see
+ <xref linkend="xfce4-copyright"/> for details).
+ </para>
+
+ <sect3 id="xfce4-resources">
+ <title>Resources</title>
+
+ <para>
+ If you are looking for specific information about Xfce 4, chances are you
+ can obtain it from one of the resources in this list:
+ </para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem><para><ulink url="http://www.xfce.org"
+ type="http">Xfce website</ulink>
+ </para></listitem>
+ <listitem><para><ulink url="http://xfce.org/mailman/listinfo/xfce"
+ type="http">User mailing list</ulink>
+ </para></listitem>
+ <listitem><para><ulink url="http://xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-dev"
+ type="http">Development mailing list</ulink>
+ </para></listitem>
+ <listitem><para><ulink url="http://forum.xfce.org"
+ type="http">Xfce Forum</ulink>
+ </para></listitem>
+ <listitem><para><ulink url="http://bugzilla.xfce.org"
+ type="http">Bug tracker</ulink>
+ </para></listitem>
+ </itemizedlist>
+ </sect3>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="xfce4-use">
+ <title>Using Xfce4</title>
+
+ <sect3 id="xfce4-getting-started">
+ <title>Getting started</title>
+
+ <para>
+ Use <application>startxfce4</application> to start an Xfce session, which
+ includes the session manager, the panel, the window manager and the
+ desktop manager.
+ </para>
+
+ <para>
+ By default the Xfce session manager manages the startup of applications.
+ It allows you to save your session when you quit Xfce, so that the next
+ time you log in, the same applications will be started for you
+ automatically.
+ </para>
+
+ <para>
+ To customize the behaviour of <application>startxfce4</application>,
+ copy the file <filename>${sysconfdir}/xdg/xfce4/xinitrc</filename> to
+ your personal <filename role="directory">~/.config/xfce4/</filename>
+ directory and edit that file. Depending on your installation method the
+ location of the system <filename>xinitrc</filename> file may be
+ different. If you install from source,
+ <filename role="directory">${sysconfdir}</filename> defaults to
+ <filename role="directory">/usr/local/etc/</filename>. For binary
+ packages it is often set to
+ <filename role="directory">/etc/</filename>,
+ <filename role="directory">/etc/X11</filename>,
+ <filename role="directory">/usr/pkg/etc</filename> or
+ <filename role="directory">/usr/X11R6/etc</filename>;
+ you can use your package manager to find out.
+ </para>
+ </sect3>
+
+ <sect3 id="default-desktop">
+ <title>The Default Desktop</title>
+
+ <para>The Xfce Desktop Environment is not a single entity that provides all
+ funtionality, but rather it tries to adhere to the old UNIX tradition of
+ small tools that do one job and do it well. A default Xfce desktop with no
+ applications running is shown in <xref linkend="default-session-fig"/>.
+ </para>
+
+ <figure id="default-session-fig">
+ <title>Default Xfce 4 session</title>
+ <screenshot>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="images/default-session.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase>Default Xfce session, with desktop manager and panel.
+ </phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+ </figure>
+
+ <para>
+ When you run <application>startxfce4</application> for the first
+ time, several applications are started by the Xfce session manager:
+ </para>
+
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>Panel</term>
+ <listitem>
+ <para>
+ In a default session there is a full width panel at the top of the
+ screen and a smaller one at the bottom. The
+ <application>xfce4-panel</application> application manages all
+ panels on the screen.
+ </para>
+ <para>
+ The top panel shows a graphical pager with a miniature view of all
+ workspaces, a task list showing all applications running on the
+ current workspace and a system tray to show status icons that are
+ used for example by some media players or instant messaging
+ applications.
+ </para>
+ <para>
+ The bottom panel contains several application launchers and a clock.
+ You can right-click on any panel item to get a menu that allows you
+ to change its properties, add or remove new items or to change the
+ properties of the panel itself.
+ </para>
+ <para>
+ For more information, have a look at the
+ <ulink url="xfce4-panel.html" type="html">panel manual</ulink>.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>Desktop Manager</term>
+ <listitem>
+ <para>
+ The desktop manager provides the desktop background image and two
+ menus when you click on the desktop background. Optionally, it can
+ show icons on the desktop, either for minimized applications or for
+ files in the <filename>~/Desktop</filename> folder.
+ </para>
+ <para>
+ The right mouse button opens a menu that allows you to start
+ applications. Look at the
+ <ulink url="xfdesktop.html"
+ type="html">manual</ulink> to find out how to change the
+ menu contents.
+ </para>
+ <para>The middle mouse button (or Shift + left click) opens a list of
+ all applications that are currently running. You can activate an
+ application by clicking on its menu entry.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>Window Manager</term>
+ <listitem>
+ <para>The window manager is responsible for placing the windows on
+ the screen and provides the window borders and decorations. It
+ allows you to move windows around by draggin the titlebar and
+ provides title bar buttons, for example to close, minimize or
+ maximize a window. Look at the
+ <ulink url="xfwm4.html" type="html">manual</ulink> for a full
+ explanation of the window manager settings.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>Settings Manager</term>
+ <listitem>
+ <para>
+ The settings manager runs in the background and makes sure that all
+ Xfce applications update their settings when the user changes
+ something in the settings manager dialog (see following section) and
+ it takes care of reading the configuration from disk at startup.
+ Have a look at the <ulink url="xfce-mcs-manager.html"
+ type="html">Settings Manager</ulink> and <ulink
+ url="xfce-mcs-plugins.html" type="html">Settings Plugins</ulink>
+ manuals for a full explanation of the settings manager.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </sect3>
+
+ <sect3 id="common-tasks">
+ <title>Common Tasks</title>
+
+ <para>This section will explain how to perform several common tasks to
+ quickly get you started working with Xfce 4. Because that is what
+ Xfce 4 is designed for, to allow you to get work done.
+ </para>
+
+ <sect4 id="common-run-programs">
+ <title>Running programs</title>
+
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>Xfce Panel</term>
+ <listitem>
+ <para>The panel is designed to allow quick access to the most
+ frequently used applications by putting them on the main panel.
+ Less often used applications can be put in a launcher menu.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>Desktop Menu</term>
+ <listitem>
+ <para>Another method for starting applications is from the desktop
+ mouse menu. Read the <ulink url="xfdesktop.html"
+ type="html">Desktop Manager manual</ulink> for
+ information on how to change the menu contents.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>Run Dialog</term>
+ <listitem>
+ <para>
+ If you know the name of a program and it is not on the panel
+ or in the desktop menu you can use the run dialog. To open the
+ dialog type <keycap>Alt+F2</keycap> or choose the <guilabel>Run
+ program...</guilabel> option from the desktop menu.
+ </para>
+ <para>
+ The dialog will remeber the 10 last commands that were
+ executed successfully.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ </variablelist>
+
+ </sect4>
+
+ <sect4 id="common-managing-windows">
+ <title>Managing windows and workspaces</title>
+
+ <variablelist>
+
+ <varlistentry>
+ <term>Basic window operations</term>
+ <listitem>
+ <para>You can move windows around the screen by dragging their
+ title bar. A window can be closed, hidden, maximized, shaded and
+ made sticky &mdash; this means it will show up on all workspaces
+ &mdash; by using the title bar buttons.
+ </para>
+ <para>Right clicking on the title bar will open a menu that gives
+ access to all window operations.</para>
+ <para>Shading a window, which means collapsing it to only show the
+ title bar, can also be accomplished by using the mouse wheel
+ over the title bar. Mouse wheel up is shade, mouse wheel down
+ is unshade.
+ </para>
+ <para>If you want maximized windows to not cover the entire screen
+ you can set workspace margins from the settings manager dialog
+ (see below).
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>Application management</term>
+ <listitem>
+ <para>To find out what applications are currently running you can
+ look at the task list on the top panel. Clicking on a button in
+ the task list will focus the associated application. Clicking
+ again will hide it.
+ </para>
+ <para>When you click with the middle mouse button on the desktop
+ background a list of windows is shown, ordered by workspace.
+ You can activate the application or change workspaces by
+ choosing the appropriate menu entry.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>Workspaces</term>
+ <listitem>
+ <para>You can change workspaces by clicking on them in the
+ graphical pager, either on the taskbar or on the panel. Pressing
+ <keycap>Ctrl+Alt+LeftArrow</keycap> or
+ <keycap>Ctrl+Alt+RightArrow</keycap> will cycle through the
+ workspaces. Using the mousewheel over the pager or the desktop
+ background has the same effect.
+ </para>
+ <para>To add or remove workspaces you can use the middle click
+ desktop menu or the settings dialog (see below).
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+
+ </sect4>
+
+ <sect4 id="common-settings">
+ <title>Using the settings manager dialog</title>
+
+ <para>The settings manager dialog provides access to the global
+ preferences of many Xfce applications. You can run it by pressing its
+ launcher on the panel, from the desktop mouse menu or by running
+ <application>xfce-setting-show</application>.
+ </para>
+
+ <para>Dialogs to change many aspects of the Xfce Desktop Environment are
+ available. See the separate manuals of the Xfce components for more
+ information. It may be interesting to have a quick look at all the
+ dialogs to find out what options are available that allow you to create
+ the best possible working environment.
+ </para>
+ </sect4>
+ </sect3>
+
+ <sect3 id="further-reading">
+ <title>Further Reading</title>
+
+ <para>This user guide has only given a very general overview of the Xfce
+ Desktop Environment. More information is available in the
+ <ulink url="index.html" type="html">manuals</ulink> of the separate
+ components of Xfce.
+ </para>
+ </sect3>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="xfce4-components">
+ <title>Components of Xfce</title>
+
+ <para>The Xfce components are packaged separately. This section contains a
+ list of the available modules with a short description.
+ </para>
+
+ <variablelist>
+
+ <varlistentry>
+ <term>libxfce4util</term>
+ <listitem>
+ <para>Library with non-graphical helper functions.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>libxfcegui4</term>
+ <listitem>
+ <para>Widget library and X Window System interaction.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>libexo</term>
+ <listitem>
+ <para>A library created for the Thunar file manager, containing many
+ useful functions for applications designed for Xfce.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>libxfce4mcs</term>
+ <listitem>
+ <para>Settings management library used by many Xfce components.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>xfce-mcs-manager</term>
+ <listitem>
+ <para>Settings manager. Runs in the background and provides global
+ settings information to other Xfce components. There is a main
+ control panel to access the configuration dialogs of Xfce
+ components.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>xfce-mcs-plugins</term>
+ <listitem>
+ <para>Settings manager plugins. These plugins provide settings
+ dialogs for general items that are not part of a package, e.g.
+ user interface settings (Gtk+ theme, icon theme, font settings),
+ mouse settings, keyboard settings and display settings.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>xfce4-session</term>
+ <listitem>
+ <para>Session manager. The session manager controls the startup and
+ shutdown of the Xfce Desktop Environment. On logout it can save the
+ state of running applications (if the application supports it) and
+ restore them properly again the next time you log in.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>xfwm4</term>
+ <listitem>
+ <para>The Xfce window mananger. Manages the placement of
+ application windows on the screen, provides window decorations
+ and manages workspaces.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>xfce4-panel</term>
+ <listitem>
+ <para>The Xfce panel. Provides program lauchers, a workspace
+ switcher, a clock, menus and more.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>xfdesktop</term>
+ <listitem>
+ <para>Desktop background manager. This program sets the background
+ image and/or color, and provides a root window menu, a menu panel
+ plugin and a menu editor. Optionally, it can show icons on the
+ desktop as well.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>xfce-utils</term>
+ <listitem>
+ <para>Essential utilities and scripts. Provides the Xfce about dialog,
+ a run dialog, the startxfce4 script and several other important
+ scripts. Also contains this user guide.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>Thunar</term>
+ <listitem>
+ <para>A fast and efficient file manager.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>xfprint</term>
+ <listitem>
+ <para>Printing support. Provides a graphical frontend for printing.
+ Includes <application>xfprint4</application> and
+ <application>xfprint-manager</application>.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>xfce4-appfinder</term>
+ <listitem>
+ <para>An application finder that allows you to search, launch and
+ find information about applications installed on your system.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>orage</term>
+ <listitem>
+ <para>Simple calendar application with reminders.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>gtk-xfce-engine-2</term>
+ <listitem>
+ <para>Theme engine for GTK2. Not required for the desktop, but it's a
+ nice theme engine so you might just as well give it a try.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>xfce4-icon-theme</term>
+ <listitem>
+ <para>Default icon theme for Xfce, called <emphasis>Rodent</emphasis>.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="xfce4-install">
+ <title>Installing Xfce4</title>
+
+ <sect3 id="binary-packages">
+ <title>Binary packages</title>
+
+ <para>The Xfce project officially only releases source code for the desktop
+ environment. However, binary packages may have been contributed by other
+ people for your OS or distribution.
+ </para>
+
+ <para>Look at the Xfce site for
+ <ulink url="http://xfce.org/index.php?page=download"
+ type="html">download locations</ulink> and additional information
+ about available binary packages. If you could not find binary packages
+ for your OS, they may be available from your OS vendor or distributor,
+ or you can install Xfce from source.
+ </para>
+ </sect3>
+
+ <sect3 id="graphical-installers">
+ <title>Graphical installers</title>
+
+ <para>The easiest way to install Xfce from source is by using the
+ <ulink url="http://www.xfce.org/archive/xfce-4.4.0/installers/"
+ type="html">graphical installers</ulink>. Documentation and
+ instructions are available.
+ </para>
+ </sect3>
+
+ <sect3 id="install-source">
+ <title>Building from source</title>
+
+ <para>To compile Xfce manually, look at the Xfce site for
+ <ulink url="http://xfce.org/index.php?page=download"
+ type="html">download locations</ulink>.
+ </para>
+
+ <para>Building the packages should be a simple matter of unpacking the
+ tarballs and, from the top source directory, typing:
+
+<programlisting>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; make install</programlisting>
+
+ Some package will have extra configure options available. You can find
+ them by typing <command>./configure <option>--help</option></command>.
+ </para>
+
+ <para>Xfce &appversion; depends on pkg-config and GTK+ >= 2.6. If you
+ installed these from a binary package, make sure you have the
+ corresponding <filename>-dev</filename> packages installed as well.
+ </para>
+
+ <para>Optionally you can install librsvg >= 2.2, for SVG icon support,
+ libstartup-notification, to have a busy cursor when loading applications
+ that support this standard and dbus for enhanced functionality, mainly in
+ Thunar and xfdesktop.
+ </para>
+
+ <para>If you install into a different prefix from pkg-config, you have to
+ set the PKG_CONFIG_PATH variable to include the path to the *.pc files
+ installed by the Xfce 4 libraries, which is ${prefix}/lib/pkgconfig. For
+ example:
+ </para>
+
+<programlisting>export PKG_CONFIG_PATH=/usr/local/lib/pkgconfig</programlisting>
+
+ </sect3>
+
+ <sect3 id="using-svn">
+ <title>Using SVN</title>
+
+ <para>The latest development sources for Xfce 4 are available from
+ subversion (SVN).
+ </para>
+
+ <para>Look <ulink
+ url="http://xfce.org/index.php?page=documentation&amp;lang=en#install"
+ type="html">here</ulink> for information on how to obtain the latest
+ development updates from SVN. You can also browse the SVN tree through a
+ web interface.
+ </para>
+
+ </sect3>
+
+ <sect3 id="additional-software">
+ <title>Additional software</title>
+
+ <para>
+ The <ulink url="http://goodies.xfce.org" type="html">Xfce Goodies</ulink>
+ project collects third-party contributions for Xfce. There are some excellent
+ panel plugins available that greatly enhance the functionality of Xfce.
+ </para>
+
+ <para>
+ <ulink url="http://spuriousinterrupt.org/projects/xfmedia/"
+ type="html">Xfmedia</ulink> is a lightweight media player for Xfce,
+ based on the xine engine.
+ </para>
+
+ <para>
+ <ulink url="http://terminal.os-cillation.com/"
+ type="html">Terminal</ulink> is an easy to use terminal emulator
+ for the Xfce Desktop Environment. It contains all feature you would expect
+ from a modern terminal emulator.
+ </para>
+ </sect3>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="xfce4-copyright">
+ <title>Copyright and Licences</title>
+
+ <para>Xfce 4 is copyright &copy; Olivier Fourdan
+ (<email>fourdan@xfce.org</email>). The different components are
+ copyrighted by their respective authors.
+ </para>
+
+ <para>Three different licenses are used in the Xfce 4 project: <link linkend="BSD">BSD</link>, <link linkend="LGPL">LGPL</link>
+ and <link linkend="GPL">GPL</link>.
+ </para>
+
+ <para>
+ Please, refer to the COPYING files included in the packages for
+ the licensing terms of the separate Xfce 4 components.
+ </para>
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+<!-- included licenses we don't want to be translatable -->
+&BSD;
+
+&GPL;
+
+&LGPL;
+
+</article>
+
+