summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lv.po
blob: 336e44d93b9b2318b82b1575de18481a00ec8630 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
# translation of lv.po to Latvian
# Latvian translations for xfce4-appfinder package.
# Copyright (C) 2004-2008 Eduard Roccatello.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-appfinder package.
#
# Rihards Prieditis <rprieditis@inbox.lv>, 2008.
# Rihards Prieditis <RPrieditis@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-13 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-06 20:31+0300\n"
"Last-Translator: Rihards Prieditis <RPrieditis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <RPrieditis@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"

#: ../src/main.c:43
#, fuzzy
msgid "Version information"
msgstr "Rādīt versijas informāciju"

#: ../src/main.c:44
msgid "[MENUFILE]"
msgstr "[IZVĒLNESFAILS]"

#: ../src/main.c:65
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage information."
msgstr ""

#: ../src/main.c:71
msgid "Unable to initialize GTK+."
msgstr ""

#: ../src/main.c:81
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Xfce izstrādes komanda. Visas tiesības paturētas."

#: ../src/main.c:82
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Lūdzu ziņojiet par kļūdām uz <%s>."

#: ../src/main.c:98
#, c-format
msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
msgstr ""

#: ../src/main.c:102
msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
msgstr ""

#: ../src/xfce-appfinder-window.c:279 ../src/xfce-appfinder-window.c:293
#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
msgid "Application Finder"
msgstr "Lietotņu meklētājs"

#: ../src/xfce-appfinder-window.c:294 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Find and launch applications installed on your system"
msgstr "Atrast lietotni, kura ir instalēta sistēmā."

#: ../src/xfce-appfinder-window.c:317
msgid "Filter"
msgstr "Filtrs"

#: ../src/xfce-appfinder-window.c:340
msgid "Categories"
msgstr "Kategorijas"

#: ../src/xfce-appfinder-window.c:388
msgid "C_lose after execute"
msgstr ""

#: ../src/xfce-appfinder-window.c:789
#, c-format
msgid "Could not execute application %s. Reason: %s"
msgstr ""

#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
#, c-format
msgid "Could not execute application %s"
msgstr ""

#: ../src/xfce-appfinder-window.c:915
#, c-format
msgid "Could not load menu from %s. Reason: %s"
msgstr ""

#: ../src/xfce-appfinder-window.c:917 ../src/xfce-appfinder-window.c:926
msgid "Could not load system menu"
msgstr ""

#: ../src/xfce-appfinder-window.c:924
#, c-format
msgid "Could not load menu from %s"
msgstr ""

#: ../src/xfce-appfinder-window.c:939 ../src/xfce-appfinder-window.c:946
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1200
msgid "All"
msgstr "Viss"

#, fuzzy
#~ msgid "Find and launch applications installed on the system"
#~ msgstr "Atrast lietotni, kura ir instalēta sistēmā."

#~ msgid "Find applications installed on the system."
#~ msgstr "Atrast lietotni, kura ir instalēta sistēmā."

#~ msgid "Failed to open display"
#~ msgstr "Neizdevās atvērt displeju"

# C#: ../src/main.c:94
#~ msgid "Copyright (c) 2008"
#~ msgstr "Autortiesības (c) 2008"

#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Lietotnes"