diff options
author | Xfce Bot <transifex@xfce.org> | 2021-07-23 15:54:39 +0200 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreply@xfce.org> | 2021-07-23 15:54:39 +0200 |
commit | e6e37b4ffa9375fc6308b412ac8b27a38f3d2b9b (patch) | |
tree | bb63e9c245f1f6ca55f7246c5f8e8c4fe3e01c83 /po | |
parent | 2027ce00176f7cfe6511cefb72abecc2d8da1398 (diff) | |
download | xfce4-appfinder-e6e37b4ffa9375fc6308b412ac8b27a38f3d2b9b.tar.gz |
I18n: Update translation sv (100%).
87 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 102 |
1 files changed, 55 insertions, 47 deletions
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-appfinder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-21 12:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-17 06:18+0000\n" -"Last-Translator: Luna Jernberg <bittin@cafe8bitar.se>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-04 00:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-03 22:46+0000\n" +"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-appfinder/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -90,74 +90,74 @@ msgstr "Den anpassade åtgärden kommer att tas bort permanent." msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?" msgstr "Är du säker på att du vill radera mönster \"%s\"?" -#: ../src/appfinder-window.c:231 ../src/appfinder-preferences.glade.h:10 +#: ../src/appfinder-window.c:232 ../src/appfinder-preferences.glade.h:10 #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1 #: ../data/org.xfce.xfce4-appfinder.appdata.xml.in.h:1 msgid "Application Finder" msgstr "Programstartare" -#: ../src/appfinder-window.c:277 +#: ../src/appfinder-window.c:278 msgid "Toggle view mode" msgstr "Växla vy" -#: ../src/appfinder-window.c:356 +#: ../src/appfinder-window.c:357 msgid "_Preferences" msgstr "_Inställningar" -#: ../src/appfinder-window.c:367 ../src/appfinder-window.c:1095 +#: ../src/appfinder-window.c:368 ../src/appfinder-window.c:1096 msgid "La_unch" msgstr "St_arta" -#: ../src/appfinder-window.c:896 +#: ../src/appfinder-window.c:897 msgid "Failed to launch desktop item editor" msgstr "Misslyckades att starta skrivbordsobjektredigerare" -#: ../src/appfinder-window.c:922 +#: ../src/appfinder-window.c:923 msgid "" "This will permanently remove the custom desktop file from your home " "directory." msgstr "Detta kommer att radera din skrivbordsfil från din hemmapp permanent." -#: ../src/appfinder-window.c:923 +#: ../src/appfinder-window.c:924 #, c-format msgid "Are you sure you want to revert \"%s\"?" msgstr "Är du säker på att du vill återställa \"%s\"?" -#: ../src/appfinder-window.c:933 +#: ../src/appfinder-window.c:934 msgid "Failed to remove desktop file" msgstr "Misslyckades att radera skrivbordsfil" #. I18N: the first %s will be replace with users' applications directory, the #. * second with Hidden=true -#: ../src/appfinder-window.c:966 +#: ../src/appfinder-window.c:967 #, c-format msgid "" "To unhide the item you have to manually remove the desktop file from \"%s\" " "or open the file in the same directory and remove the line \"%s\"." msgstr "För att åter visa objektet måste du manuellt radera skrivbords filen från \"%s\" eller öppna filen i samma mapp och radera raden \"%s\"." -#: ../src/appfinder-window.c:971 ../src/appfinder-window.c:1141 +#: ../src/appfinder-window.c:972 ../src/appfinder-window.c:1142 msgid "_Hide" msgstr "D_ölj" -#: ../src/appfinder-window.c:972 +#: ../src/appfinder-window.c:973 #, c-format msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?" msgstr "Är du säker på att du vill dölja \"%s\"?" -#: ../src/appfinder-window.c:1077 +#: ../src/appfinder-window.c:1078 msgid "Remove From Bookmarks" msgstr "Ta bort bokmärke" -#: ../src/appfinder-window.c:1077 +#: ../src/appfinder-window.c:1078 msgid "Add to Bookmarks" msgstr "Lägg till bokmärke" -#: ../src/appfinder-window.c:1109 +#: ../src/appfinder-window.c:1110 msgid "_Edit" msgstr "R_edigera" -#: ../src/appfinder-window.c:1126 +#: ../src/appfinder-window.c:1127 msgid "_Revert" msgstr "_Återgå" @@ -232,109 +232,117 @@ msgid "Very Large" msgstr "Mycket Stor" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:11 +msgid "_Close" +msgstr "S_täng" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:12 +msgid "_Help" +msgstr "_Hjälp" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:13 msgid "Remember last _selected category" msgstr "Kom ihåg _senast valda kategori" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:12 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14 msgid "Always c_enter the window" msgstr "C_entrera alltid fönstret" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:13 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15 msgid "Center the window on startup." msgstr "Centrera fönstret vid start" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16 msgid "Keep running _instance in the background" msgstr "Fortsätt kör _instansen i bakgrunden" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17 msgid "" "Instead of quitting the application when the last window is closed, keep a " "running instance to speed up opening new windows. You might want to disable " "this to reduce memory usage." msgstr "Istället för att avsluta programmet då det sista fönstret stängs, behåll en instans körande för att snabba upp nya fönster. Du kanske vill avaktivera detta för att minska minnesanvändning." -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18 msgid "Single window" msgstr "Enstaka fönster" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19 msgid "" "When an instance is running in the background, only open one window at a " "time." msgstr "När en instans körs i bakgrunden, öppna endast ett fönster åt gången." -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20 msgid "Sort recently used items first" msgstr "Sortera senast använda objekt först" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21 msgid "" "Order items, such that items that are most recently used are always on the " "top." msgstr "Sortera objekt, så att objekt som senast har använts alltid är överst." -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22 msgid "Behaviour" msgstr "Beteende" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23 msgid "_View items as icons" msgstr "_Visa objekt som ikoner" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24 msgid "Text besi_de icons" msgstr "Text bre_dvid ikoner" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25 msgid "Ite_m icon size:" msgstr "Iko_nstorlek för objekt:" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26 msgid "Hide category pane" msgstr "Dölj kategoripanel" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27 msgid "Hide category panel and show all applications." msgstr "Dölj kategoripanelen och visa alla program." -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28 msgid "Categ_ory icon size:" msgstr "Ik_onstorlek för kategori:" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30 msgid "C_lear Custom Command History" msgstr "Rensa din kommando _historia" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31 msgid "History" msgstr "Historik" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32 msgid "_General" msgstr "_Allmänt" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33 msgid "Custom actions are only available in collapsed mode." msgstr "Anpassade åtgärder är endast tillgängliga i kollapsat läge." -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:34 msgid "Pattern" msgstr "Mönster" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:35 msgid "Add a new custom action." msgstr "Lägg till en ny anpassad åtgärd." -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:34 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:36 msgid "Remove the currently selected action." msgstr "Ta bort den markerade åtgärden." -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:36 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:38 #, no-c-format msgid "" "If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the " @@ -342,23 +350,23 @@ msgid "" "use \\0 and \\<num>." msgstr "Om den här typen anges som prefix, kommer %s att ersättas av strängen efter mönstret, %S med den kompletta posttexten. För reguljära uttryck kan du använda \\0 och \\<num>." -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:37 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:39 msgid "Co_mmand:" msgstr "Ko_mmando" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:38 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:40 msgid "Patte_rn:" msgstr "Mönste_r:" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:39 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:41 msgid "_Type:" msgstr "_Typ" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:40 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:42 msgid "_Save match in command history" msgstr "_Spara matchning i kommandohistorik" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:41 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:43 msgid "Custom _Actions" msgstr "_Anpassade åtgärder" |