summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorXfce Bot <transifex@xfce.org>2021-11-30 12:48:19 +0100
committerTransifex <noreply@xfce.org>2021-11-30 12:48:19 +0100
commit472dde9ca1a92581e9e6c6497a342a863bc32d45 (patch)
tree631e6de990a87c69f94dfe708bfb15338d13f245 /po
parent181294cc0b1b80175063a646f6ba4dbf88c44e37 (diff)
downloadxfce4-appfinder-472dde9ca1a92581e9e6c6497a342a863bc32d45.tar.gz
I18n: Update translation oc (97%).
87 translated messages, 2 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/oc.po86
1 files changed, 47 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 7100b35..0f99a53 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-appfinder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-04 00:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-11 07:56+0000\n"
-"Last-Translator: Quentin PAGÈS\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-30 00:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-29 23:47+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-appfinder/language/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -49,39 +49,39 @@ msgstr "Categorias"
msgid "Filename"
msgstr "Nom del fichièr"
-#: ../src/appfinder-model.c:2395
+#: ../src/appfinder-model.c:2451
msgid "Application has no command"
msgstr "L'aplicacion a pas cap de comanda"
-#: ../src/appfinder-model.c:2808
+#: ../src/appfinder-model.c:2884
msgid "Commands History"
msgstr "Istoric de las comandas"
-#: ../src/appfinder-model.c:2832
+#: ../src/appfinder-model.c:2908
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcapaginas"
-#: ../src/appfinder-preferences.c:262
+#: ../src/appfinder-preferences.c:266
msgid "C_lear"
msgstr "_Escafar"
-#: ../src/appfinder-preferences.c:263
+#: ../src/appfinder-preferences.c:267
msgid "This will permanently clear the custom command history."
msgstr "Aquò escafarà l'istoric de las comandas d'un biais permanent."
-#: ../src/appfinder-preferences.c:264
+#: ../src/appfinder-preferences.c:268
msgid "Are you sure you want to clear the command history?"
msgstr "Sètz segur que volètz escafar l'istoric de las comandas ?"
-#: ../src/appfinder-preferences.c:373
+#: ../src/appfinder-preferences.c:377
msgid "_Delete"
msgstr "Suprim_ir"
-#: ../src/appfinder-preferences.c:374
+#: ../src/appfinder-preferences.c:378
msgid "The custom action will be deleted permanently."
msgstr "Aquò suprimirà l'accion personalizada d'un biais permanent."
-#: ../src/appfinder-preferences.c:375
+#: ../src/appfinder-preferences.c:379
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?"
msgstr "Sètz segur que volètz suprimir lo motiu « %s » ?"
@@ -92,68 +92,68 @@ msgstr "Sètz segur que volètz suprimir lo motiu « %s » ?"
msgid "Application Finder"
msgstr "Lista de las aplicacions"
-#: ../src/appfinder-window.c:278
+#: ../src/appfinder-window.c:279
msgid "Toggle view mode"
msgstr "Bascuolar cap al mòde vista"
-#: ../src/appfinder-window.c:357
+#: ../src/appfinder-window.c:358
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferéncias"
-#: ../src/appfinder-window.c:368 ../src/appfinder-window.c:1096
+#: ../src/appfinder-window.c:369 ../src/appfinder-window.c:1097
msgid "La_unch"
msgstr "A_viar"
-#: ../src/appfinder-window.c:897
+#: ../src/appfinder-window.c:898
msgid "Failed to launch desktop item editor"
msgstr "Impossible d'aviar l'editor d'element de burèu"
-#: ../src/appfinder-window.c:923
+#: ../src/appfinder-window.c:924
msgid ""
"This will permanently remove the custom desktop file from your home "
"directory."
msgstr "Aquò escafarà definitivament lo fichièr del burèu personalizat de vòstre dorsièr personal."
-#: ../src/appfinder-window.c:924
+#: ../src/appfinder-window.c:925
#, c-format
msgid "Are you sure you want to revert \"%s\"?"
msgstr "Sètz segur que volètz anullar las modificacions dins « %s » ?"
-#: ../src/appfinder-window.c:934
+#: ../src/appfinder-window.c:935
msgid "Failed to remove desktop file"
msgstr "Impossible de suprimir un fichièr del burèu"
#. I18N: the first %s will be replace with users' applications directory, the
#. * second with Hidden=true
-#: ../src/appfinder-window.c:967
+#: ../src/appfinder-window.c:968
#, c-format
msgid ""
"To unhide the item you have to manually remove the desktop file from \"%s\" "
"or open the file in the same directory and remove the line \"%s\"."
msgstr "Per afichar l'element vos cal suprimir manualament lo fichièr de burèu a partir de « %s » o dobrir lo fichièr dins lo meteis repertòri e suprimir la linha « %s »."
-#: ../src/appfinder-window.c:972 ../src/appfinder-window.c:1142
+#: ../src/appfinder-window.c:973 ../src/appfinder-window.c:1143
msgid "_Hide"
msgstr "A_magar"
-#: ../src/appfinder-window.c:973
+#: ../src/appfinder-window.c:974
#, c-format
msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?"
msgstr "Sètz segur que volètz amagar « %s » ?"
-#: ../src/appfinder-window.c:1078
+#: ../src/appfinder-window.c:1079
msgid "Remove From Bookmarks"
msgstr "Suprimir dels marcapaginas"
-#: ../src/appfinder-window.c:1078
+#: ../src/appfinder-window.c:1079
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "Apondre als marcapaginas"
-#: ../src/appfinder-window.c:1110
+#: ../src/appfinder-window.c:1111
msgid "_Edit"
msgstr "Edit_ar"
-#: ../src/appfinder-window.c:1127
+#: ../src/appfinder-window.c:1128
msgid "_Revert"
msgstr "_Restablir"
@@ -307,38 +307,46 @@ msgid "Categ_ory icon size:"
msgstr "Talha de las icònas de las categ_orias :"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29
+msgid "Hide window decorations"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30
+msgid "Hide window decorations such as title bar and borders."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31
msgid "Appearance"
msgstr "Aparéncia"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32
msgid "C_lear Custom Command History"
msgstr "Escafar l'_istoric de las comandas personalizadas"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33
msgid "History"
msgstr "Istoric"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:34
msgid "_General"
msgstr "_General"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:35
msgid "Custom actions are only available in collapsed mode."
msgstr "Las accions personalizadas son sonque disponiblas en mòde plegat."
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:34
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:36
msgid "Pattern"
msgstr "Motiu"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:35
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:37
msgid "Add a new custom action."
msgstr "Apondre una novèla accion personalizada."
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:36
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:38
msgid "Remove the currently selected action."
msgstr "Levatz l'accion actualament seleccionada."
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:38
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:40
#, no-c-format
msgid ""
"If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the "
@@ -346,23 +354,23 @@ msgid ""
"use \\0 and \\<num>."
msgstr "Se lo tipe es prefix, %s serà remplaçat per la cadena aprèp lo motiu, %S amb lo tèxte de l'entrada completa. Per las expressions regularas, podètz utilizar \\0 e \\<num>."
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:39
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:41
msgid "Co_mmand:"
msgstr "_Comanda :"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:40
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:42
msgid "Patte_rn:"
msgstr "_Motiu :"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:41
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:43
msgid "_Type:"
msgstr "_Tipe :"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:42
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:44
msgid "_Save match in command history"
msgstr "Enregist_rar correspondre dins l'istoric de las comandas"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:43
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:45
msgid "Custom _Actions"
msgstr "_Accions personalizadas"