diff options
author | Walter Cheuk <wwycheuk@gmail.com> | 2013-12-17 18:30:35 +0100 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreply@xfce.org> | 2013-12-17 18:30:35 +0100 |
commit | b7e172ff92e47bf2f4b944b874779bbf3b2d1f79 (patch) | |
tree | 14b4f154c870a33182fae175c0a72528b961b92c /po/zh_HK.po | |
parent | 38ff3990b61a0dbd8c336a70129bb47681a84fbe (diff) | |
download | xfce4-appfinder-b7e172ff92e47bf2f4b944b874779bbf3b2d1f79.tar.gz |
I18n: Add new translation zh_HK (100%).
69 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
Diffstat (limited to 'po/zh_HK.po')
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 317 |
1 files changed, 317 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po new file mode 100644 index 0000000..8ab9ac2 --- /dev/null +++ b/po/zh_HK.po @@ -0,0 +1,317 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2010 +# Hydonsingore Cia <hydonsingore@educities.edu.tw>, 2005 +# Walter Cheuk <wwycheuk@gmail.com>, 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Xfce4-appfinder\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-29 00:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-17 14:11+0000\n" +"Last-Translator: Walter Cheuk <wwycheuk@gmail.com>\n" +"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/zh_HK/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_HK\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../src/appfinder-category-model.c:146 +msgid "All Applications" +msgstr "所有應用程式" + +#: ../src/appfinder-model.c:575 +msgid "Name" +msgstr "名稱" + +#: ../src/appfinder-model.c:576 +msgid "Comment" +msgstr "備註" + +#: ../src/appfinder-model.c:577 +msgid "Command" +msgstr "指令" + +#: ../src/appfinder-model.c:578 +msgid "Categories" +msgstr "分類" + +#: ../src/appfinder-model.c:579 +msgid "Filename" +msgstr "檔案名稱" + +#: ../src/appfinder-model.c:2100 +msgid "Application has no command" +msgstr "應用程式沒有指令" + +#: ../src/appfinder-model.c:2519 +msgid "Commands History" +msgstr "指令歷史" + +#: ../src/appfinder-model.c:2543 +msgid "Bookmarks" +msgstr "書籤" + +#: ../src/appfinder-preferences.c:219 +msgid "C_lear" +msgstr "清除(_L)" + +#: ../src/appfinder-preferences.c:220 +msgid "This will permanently clear the custom command history." +msgstr "這會永久清除自訂指令歷史。" + +#: ../src/appfinder-preferences.c:221 +msgid "Are you sure you want to clear the command history?" +msgstr "確定要清除指令歷史嗎?" + +#: ../src/appfinder-preferences.c:331 +msgid "The custom action will be deleted permanently." +msgstr "自訂動作會永久刪除。" + +#: ../src/appfinder-preferences.c:332 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?" +msgstr "確定要刪除「%s」樣式嗎?" + +#: ../src/appfinder-window.c:222 ../src/appfinder-preferences.glade.h:10 +#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1 +msgid "Application Finder" +msgstr "應用程式協尋器" + +#: ../src/appfinder-window.c:289 +msgid "Toggle view mode" +msgstr "切換檢視模式" + +#: ../src/appfinder-window.c:394 +msgid "La_unch" +msgstr "啟動(_U)" + +#: ../src/appfinder-window.c:880 +msgid "Failed to launch desktop item editor" +msgstr "未能啟動桌面項目編輯器" + +#: ../src/appfinder-window.c:906 +msgid "" +"This will permanently remove the custom desktop file from your home " +"directory." +msgstr "這會從家目錄永久移除自訂桌面檔。" + +#: ../src/appfinder-window.c:907 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to revert \"%s\"?" +msgstr "確定要還原「%s」嗎?" + +#: ../src/appfinder-window.c:917 +msgid "Failed to remove desktop file" +msgstr "未能移除桌面檔" + +#. I18N: the first %s will be replace with users' applications directory, the +#. * second with Hidden=true +#: ../src/appfinder-window.c:950 +#, c-format +msgid "" +"To unhide the item you have to manually remove the desktop file from \"%s\" " +"or open the file in the same directory and remove the line \"%s\"." +msgstr "若要取消隱藏該項目,必須從「%s」手動移除桌面檔,或是在同個目錄開啟檔案並移除「%s」這一列。" + +#: ../src/appfinder-window.c:955 ../src/appfinder-window.c:1074 +msgid "_Hide" +msgstr "隱藏(_H)" + +#: ../src/appfinder-window.c:956 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?" +msgstr "確定要隱藏「%s」嗎?" + +#: ../src/appfinder-window.c:1037 +msgid "Remove From Bookmarks" +msgstr "自書籤移除" + +#: ../src/appfinder-window.c:1037 +msgid "Add to Bookmarks" +msgstr "加入至書籤" + +#: ../src/main.c:64 +msgid "Start in collapsed mode" +msgstr "以展開模式啟動" + +#: ../src/main.c:65 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "顯示版本資訊並結束" + +#: ../src/main.c:66 +msgid "Replace the existing service" +msgstr "取代現有的服務" + +#: ../src/main.c:67 +msgid "Quit all instances" +msgstr "結束所有實體" + +#: ../src/main.c:68 +msgid "Do not try to use or become a D-Bus service" +msgstr "不要嘗試使用或成為 D-Bus 服務" + +#: ../src/main.c:224 +#, c-format +msgid "Type \"%s --help\" for usage." +msgstr "輸入 \"%s --help\" 以取得用法資訊。" + +#: ../src/main.c:235 +msgid "The Xfce development team. All rights reserved." +msgstr "Xfce 開發團隊。保留所有權利。" + +#: ../src/main.c:236 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "請回報錯誤至 <%s>。" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:1 +msgid "Prefix" +msgstr "前綴" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:2 +msgid "Regular Expression" +msgstr "常規表示式" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:3 +msgid "Very Small" +msgstr "非常小" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4 +msgid "Smaller" +msgstr "較小" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:5 +msgid "Small" +msgstr "小" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:6 +msgid "Normal" +msgstr "一般" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:7 +msgid "Large" +msgstr "大" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:8 +msgid "Larger" +msgstr "較大" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:9 +msgid "Very Large" +msgstr "非常大" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:11 +msgid "Remember last _selected category" +msgstr "記住最後一次選取的分類(_S)" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:12 +msgid "Always c_enter the window" +msgstr "總是將視窗置中(_E)" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:13 +msgid "Center the window on startup." +msgstr "視窗啟動時置中。" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14 +msgid "Keep running _instance in the background" +msgstr "讓實體在背景保持執行狀態(_I)" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15 +msgid "" +"Instead of quitting the application when the last window is closed, keep a " +"running instance to speed up opening new windows. You might want to disable " +"this to reduce memory usage." +msgstr "當關閉最後一個視窗時,讓實體繼續執行而非結束應用程式,好讓新的視窗可以快速開啟。若想降低記憶體使用量,你可能會想停用此功能。" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16 +msgid "Behaviour" +msgstr "行為" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17 +msgid "_View items as icons" +msgstr "以圖示檢視項目(_V)" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18 +msgid "Text besi_de icons" +msgstr "圖示旁伴文字(_D)" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19 +msgid "Ite_m icon size:" +msgstr "項目圖示大小(_M):" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20 +msgid "Categ_ory icon size:" +msgstr "分類圖示大小(_O):" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21 +msgid "Appearance" +msgstr "外觀" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22 +msgid "C_lear Custom Command History" +msgstr "清除自訂指令歷史(_L)" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23 +msgid "History" +msgstr "歷史" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24 +msgid "_General" +msgstr "一般(_G)" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25 +msgid "Pattern" +msgstr "樣式" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "加入新的自訂動作。" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27 +msgid "Remove the currently selected action." +msgstr "移除目前所選的動作。" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29 +#, no-c-format +msgid "" +"If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the " +"pattern, %S with the complete entry text. For regular expressions you can " +"use \\0 and \\<num>." +msgstr "如果類型設為前綴,%s 會被 %S 樣式之後的字串,以完整的輸入文字取代。若採用常規表示式,可以用 \\0 與 \\<num>。" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30 +msgid "Co_mmand:" +msgstr "指令(_M):" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31 +msgid "Patte_rn:" +msgstr "樣式(_R):" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32 +msgid "_Type:" +msgstr "類型(_T):" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33 +msgid "_Save match in command history" +msgstr "儲存指令歷史中符合的項目(_S)" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:34 +msgid "Custom _Actions" +msgstr "自訂動作(_A)" + +#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2 +msgid "Find and launch applications installed on your system" +msgstr "尋找並啟動系統安裝的應用程式" + +#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1 +msgid "Run Program..." +msgstr "執行程式..." + +#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2 +msgid "Run a program" +msgstr "執行程式" |